ترجمة "خارج نطاق فإن الطريق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ابقوا خارج الطريق . | Stay off of the road. |
يريدوننى خارج الطريق | Me out of the way? |
حرك الزرقاء خارج الطريق. | Well, move the blue one out of the way. |
أعتقد هو خارج ذلك الطريق. | I think it's out that way. |
مساعدة الضحايا خارج نطاق المأوى | Assistance to Victims outside the Shelter's Framework |
أنت خارج نطاق رمز المستخدم. | You have run out of uid space. |
أنت خارج نطاق رمز المجموعة. | You have run out of gid space. |
الغاء اﻻعتراف خارج نطاق القضاء | 5. Elimination of extrajudicial confession . 150 37 |
فما حدث، خارج نطاق سيطرتي | This has absolutely nothing to do with me. |
لقد جرى نحوهم إلى خارج الطريق | He ran right into them, ran them right off the road. |
إسل ك الطريق خارج المدينة . حوالى ربع ميل | Take the road out of town about a quarter of a mile. |
ويظل التضخم والبطالة خارج نطاق السيطرة. | Inflation and unemployment remain rampant. |
الأطفال الذين ولدوا خارج نطاق الزوجية | Children born out of wedlock |
أرس ل خارج من إلى من نطاق. | Send out of office replies to mails coming from this domain only. |
٧ إلغاء اﻻعتراف خارج نطاق القضاء. | 7. Elimination of extrajudicial confession. |
٥ إلغاء اﻻعتراف خارج نطاق القضاء | 5. Elimination of extrajudicial confession |
البشرية هي تقريبا خارج نطاق الزمان | The human being is almost out of time. |
ولذلك فإن جميع المسائل الواقعة خارج نطاق سريان القانون الداخلي لﻷمم المتحدة تحكمها قوانين البلد المعني. | Matters falling outside the scope of the internal law of the United Nations are thus governed by the laws of the country concerned. |
للبعض فإن عملهم بوظيفة من أجل دفع الفواتير فقط، تسمح لهم باكتشاف شغفهم خارج نطاق العمل، | For some, working a job to pay the bills, allows them to explore the passions outside of work. |
أستطيع استخدامه أينما شئت في البرنامج داخل أو خارج حيز أو نطاق الحلقة لأنه تم تعريفه خارج نطاق حيز أو نطاق الحلقه | I can use it anywhere outside the clause or inside the clause, because it was defined outside of the clause.) |
لماذا لأن الطريق الذي سلكته يعتبر خارج الحدود | Why? Because the path I had taken was considered out of bounds. |
لذا ، فمن الطبيعى أن تدفع به خارج الطريق | So naturally, you had to put him out of the way. |
ولقد ق ت ل بعض الضحايا خارج نطاق القضاء. | Some victims have been killed extra judicially. |
١ اﻻعتراف باﻻكراه خارج نطاق اﻻجراءات القضائية | 1. Extrajudicial confession under coercion |
)ﻫ( اﻹلغاء التام لﻻحتجاز خارج نطاق القضاء. | (e) All extrajudicial deportations shall be abolished. |
apos ٣ apos اﻻعتراف خارج نطاق القانون | (iii) Extrajudicial confession |
إنه فقط شخص آخر خارج نطاق عملي. | It's just one less person I have to deal with. |
وطبق للقانون الناميبي فإن الأطفال المولودين خارج نطاق الزوجية لا يتمتعون بحق الميراث من آبائهم البيولوجيين دون وصية. | In terms of the Namibian law, children born out of a marriage could not inherit intestate from their biological fathers. |
وباﻻضافة إلى ذلك، فإن الفقرات ٩ و ١٤ و ١٥ تعالج أفكارا تبدو خارج نطاق الهدف المقرر للنص. | In addition, paragraphs 9, 14 and 15 treated ideas which appeared to be outside the scope of the stated objective of the text. |
أنا أعيش خارج الطريق في بريكستون أنا أستطيع السير | I live way out in Brixton. I can just walk. |
٧ إلغاء اﻻعترافات المدلى بها خارج نطاق القضاء | 7. Elimination of extrajudicial confession |
توسيع المركز اﻻستشاري خارج نطاق المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي | Extension of the consultative status beyond the Economic and Social Council |
٢ محاوﻻت إعدام تعسفي أو خارج نطاق القانون | 2. Attempted arbitrary or extralegal executions |
وينبغي بحث إمكانية اتخاذ مبادرات خارج نطاق التعليم. | Initiatives beyond education should be explored. |
يوجد أيضا أناس يعملون خارج نطاق النقابات العمالية | You also have people working outside of labor unions. |
خارج نطاق أحداث العنف التي لا يمكن تصو رها. | Outside are events of unimaginable violence. |
وبطريقة غريبة تلك الأمور تكون خارج نطاق تحكمنا... | Now, strangely enough, it is often these things beyond our control... |
أعتقد أنهم سيدفعون بك خارج العمل و إلا ستتفقان كلاكما و تدفعان بنا خارج الطريق | Ah, I suppose they'll drive you out of business, or else the two of you'll get together and drive all the rest of us off of the streets! |
إمرأة مسنة, تبكي حملها إبنها إلى خارج منزلها إلى الطريق | An old lady, crying, was carried out of her house and up the road by her son. |
.الطريق رقم 1 ، ان تعمل خارج القانون ، مثل رعاة البقر | The way I figure, you operate outside the law, same as those cowboys. |
ووفقا لمقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة، فإن التدخل في الشؤون اﻻنتخابية الداخلية للدول اﻷعضاء يقع خارج نطاق سلطة اﻷمم المتحدة. | In accordance with the purposes and principles of the United Nations Charter, it is beyond the purview of the United Nations to interfere in the internal electoral affairs of Member States. |
وأن هناك شيء ما بداخلنا خارج عن نطاق فهمنا | And there's something inside of us that is beyond our understanding. |
ولقد ظل ذلك خارج نطاق سلطة الأجهزة التنظيمية بالكامل. | It remained entirely outside the purview of the regulators. |
5 ويشكل الانتشار خارج نطاق المعاهدة مصدر قلق مشروع. | The concern about proliferation outside the Treaty is legitimate. |
)ب( محاولة إجراء المحاكمات التعسفية أو خارج نطاق القضاء | (b) Attempted arbitrary or extra legal |
عمليات البحث ذات الصلة : خارج نطاق فإن صندوق التكامل - خارج نطاق فإن صندوق ظائف - خارج نطاق فإن صندوق الدعم - خارج نطاق فإن الطريقة (أ) - خارج نطاق فإن صندوق البرمجيات - خارج نطاق فإن صندوق التوافق - الطريق خارج - خارج نطاق - خارج نطاق - خارج نطاق - خارج نطاق - خارج نطاق - خارج نطاق - خارج نطاق