ترجمة "حتى كنا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حتى لو كنا بكامل قوتنا ,نحن... | Even if we had all our strength, we... |
كنا نتوق حتى لرؤية طرف ثوبها يرتفع | We craved but to favor the hem of her dress. |
غابت , كنا نشتاق لها حتى انهكنا وضعفنا | Absent, we missed her, grew haggard and limp. |
كنا نظنك مصاب بكسر حتى رأينا الأشعة | Thought you had a fracture till we looked at the X rays. |
حتى نسلب أية أحصنة نشيطة كنا نريدها | Urgent orders for His Majesty to get new horses. |
كنا فاشلين كبلد.. كنا فاشلين كشعب.. لم نتمكن حتى من الفوز بكأس العالم. | We were a failure as a country, we were a failure as people, we could not even win the World Cup. |
حتى الآن، كنا نتعامل مع مصفوفات تبديل القاعدة. | So, so far we've been dealing this mainly with the change of basis. |
كنا حتى هذه اللحظه نتعامل مع روح نيكوبول | Until now, we've had the spirit of nikopol to deal with. |
حتى كنا نذهب إلى الصيد يوم الأحد بالسيارة | We even had the luxury of going fishing on Sundays with the car. |
لو كنا بدأنا بالبناء حتى خلال قيامنا بالحرق | If we could begin to build even while we're burning... |
في السابق كنا نعمل حتى في يوم الاحد | We used to work even on Sunday. |
لقد كنا صادقين مع بعضنا البعض حتى الآن. | Listen, we've been honest with each other up till now. |
لكن (جرونوالسكي) كان خجولا ...حتى عندما كنا نستحم معا | I'd teased Grunwalski so much that he went off on his own. |
والمديرة..حتى نحن كنا هكذا في ما مضى لا | Executive Director, you were once like that. |
انا لا اعتقد حتى الان اننا كنا قد وجدناها. | I don't think even now we would have found them. |
حتى عمن كنا نبحث عنه في تلك البناية الملعونة | Even what we were looking for in that damn building. |
لنذهب إلى هناك حتى لو كنا آر من يصل | Let's get there, even if we are last. |
و هذه كانت القضية ، حتى ولو كنا على معيار الذهب . | And this has been the case even when we were on the gold standard. |
كلا الجوابين، بخصوصيتيهما، يعتبران مذهلين، لأنه حتى وإن كنا وحدنا، | Either answer, in its own way, is awe inspiring, because even if we are alone, the fact that we think and dream, and ask these questions might yet turn out to be one of the most important facts about the universe. |
حتى ذلك الحين ، كنا نعتقد أننا يمكن أن نفعل ذلك | So then, we think we can do that. One of my first questions doing this was |
عندما كنا نتواعد كنت تصور بـ 3 مشاهد حتى الصباح | When we were dating, it'd be 3 scenes into the wee hours. |
حتى لوكان يعني تغيير الطريقة التي كنا دائما نفعلها بها | How can we make best use of this media? |
حتى لو كنا في مكان ما في نصف الكرة الشمالي ، | So if we're somewhere in the Northern Hemisphere, |
أتمنى لو كنا هناك حتى يمكنهم أن يزعجوني وجها لوجه | I wish we were there so they could annoy me in person. |
إذا ما نظرنا للماضي كنا مختلفين حتى في ذلك الوقت | Looking back, he and I were like night and day even then. |
نحن مذ كنا في الكهوف كنا كلما احتجنا الى طاقة نشعل شيئا .. وهذا ما نقوم به حتى اليوم | Ever since we lived in caves, every time we wanted any energy, we lit something on fire, and that is still what we're doing. |
منذ اليوم الذي ولدت به حتى المدرسة الاعدادية كنا نعيش معا | From the day we were born until we finished junior high, we lived together like one family. |
حتى إذا كنا نريد أن تكون بديلا لهذا، لدينا هنا سالب. | So if we want to substitute for this, here we have a minus. |
لو كنا حبيبان , سيعرفون حتى ولو لم يمسك أحدنا بذراع الآخر | If we are lovers, they'd know even if we're not holding hands |
ونحن سوف تفعل ذلك، فقط حتى أن كنا تعتاد على ذلك. | We'll do it, just so that we get used to it. |
حتى لو كنا انا وانتم نعرف كل الاسباب الاخلاقية والدينية لذلك .. | I don't think, even though we often hear, you know, hear the ethical and moral reasons, the religious reasons, |
حتى تأخذ الدروس الرئيسية من هذا الجزء من الدورة، لقد كنا | So the take home lessons from this particular part of the course, we've |
إذا خزانات الطفو بخير، هي ستعوم حتى إذا كنا مشبعين بالماء. | If the buoyancy tanks are okay she'll float, even if we're waterlogged. |
كنا نقوم برقمنتها حتى الآن لحوالي 20 سنة. عندما قمنا بسلسلة الجينوم البشري، لقد كنا ننتقل من العالم المتماثل للبايولوجي | We've been digitizing it now for almost 20 years when we sequenced the human genome, it was going from the analog world of biology into the digital world of the computer. |
كنا نكتب يوميا على الموقع للطلاب الذين كانوا يتابعوننا بعض الايام كنا نمشي لمدة 10 ساعات بعض الايام كنا نمشي لمدة 15ساعة و احيانا كنا نمشي لمدة 20 ساعة حتى نحقق اهداف الخطة | We were blogging to this live website daily to these students that were tracking us as well, about 10 hour trekking days, 15 hour trekking days, sometimes 20 hours of trekking daily to meet our goal. |
هذا هو الكوكب الذي كنا نلعب فيه حتى هذه المرحلة من اللعبة. | So this is the planet that we've been playing on up to this point in the game. |
بعدها في نفس الأسبوع, بينما كنا في جنازة, كنا نغني الترنيمة المعروفة نحرث الحقول, ونرمي البذور وهي ترنيمة إنجليزية حتى النخاع. | Then in the same week, at a funeral, we sang the familiar hymn We Plow the Fields and Scatter, a very English hymn. |
حتى وإن كنا نعمل من أجل السلام، فإن التنمية يجب أن تمضي قدما. | Even as we work for peace, development must go forward. |
إنها تتعلق بتغيير الطريقة التي كنا نفعل بها شيئا حتى يمكننا التركيز أفضل. | It's about changing the way we do something so that we can focus better. |
هذا قبل شخصية وجنون ثلاثي الأبعاد الحالي. حتى ظننت أننا كنا على حقيقية | This is before 'Avatar' and the current 3 D craze. So we thought we were on to a real trend. |
وإذا ما قمنا بعملنا بشكل صحيح فإنكم حتى لن تعرفوا بأننا كنا المعنيين . | And if we did our jobs well, you won't know that we were even involved. |
حتى لو كنا نطرد غازات المسببة للاحتباس الحراري أقل من أي دولة أخرى | And we are putting out less greenhouse gasses than any other state. |
،حتى ولو كنا مجرد أصدقاء .لا أحب أن نتحدث عن صعوبات حياتك الخاصة | Even if we're only friends, must we talk only about your woes? |
ولعلنا كنا في احتياج إلى الانشغال بمسألة التقشف حتى نتعلم قيمة أجندة النمو المتوازنة. | Perhaps we needed the preoccupation with austerity to teach us the value of a balanced growth agenda. |
إن اﻹرادة السياسية هي الدينامية اﻷساسية، وهي التي كنا نلحظ عدم توفرها حتى اﻵن. | The essential dynamic is political will, which has been noticeably lacking thus far. |
عمليات البحث ذات الصلة : حتى إذا كنا - كنا نعني - كنا نظن - كنا عالقين - إذا كنا - كنا خائفين - كنا معا - كنا نحصل - كنا متزوجين - كنا نراقب - كنا تائهين