ترجمة "كنا تائهين" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

كنا - ترجمة : كنا - ترجمة : كنا - ترجمة : كنا تائهين - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تائهين في نهرهم الخاص
lost in their own reverie.
.حاولوا إلتقاط اي رجال تائهين تجدونهم
Have the men spread out pick up any stragglers they can find.
ماذا يعني ان تحومان مثل رجلين تائهين
What do you mean wandering around like a couple of strays?
حسنا يا رجال إنتشروا وإلتقطوا أي رجال تائهين تجدونهم
All right, men, spread out. Pick up stragglers you see.
يرفضهم الهي لانهم لم يسمعوا له. فيكونون تائهين بين الامم
My God will cast them away, because they did not listen to him and they will be wanderers among the nations.
يرفضهم الهي لانهم لم يسمعوا له. فيكونون تائهين بين الامم
My God will cast them away, because they did not hearken unto him and they shall be wanderers among the nations.
بعدها سارا معا كتفا إلى كتفا و ذهبا بعيدا تائهين في نهرهم الخاص
They turn then, shoulder to shoulder, and walk away, lost in their own reverie.
وهم لم يكن العالم مستحقا لهم. تائهين في براري وجبال ومغاير وشقوق الارض.
(of whom the world was not worthy), wandering in deserts, mountains, caves, and the holes of the earth.
وهم لم يكن العالم مستحقا لهم. تائهين في براري وجبال ومغاير وشقوق الارض.
(Of whom the world was not worthy ) they wandered in deserts, and in mountains, and in dens and caves of the earth.
سيدتي العزيزة، لو كنت تعلمين ... مدى معاناتي في البحث عنهم وهم تائهين في أرض الله الواسعة
Oh, dear madam, if you was to know what a crown of thorns I've borne... in my search for them stray chicks.
فلما كانت الليلة الرابعة عشرة ونحن نحمل تائهين في بحر ادريا ظن النوتية نحو نصف الليل انهم اقتربوا الى بر
But when the fourteenth night had come, as we were driven back and forth in the Adriatic Sea, about midnight the sailors surmised that they were drawing near to some land.
فلما كانت الليلة الرابعة عشرة ونحن نحمل تائهين في بحر ادريا ظن النوتية نحو نصف الليل انهم اقتربوا الى بر
But when the fourteenth night was come, as we were driven up and down in Adria, about midnight the shipmen deemed that they drew near to some country
كنا منظمين، كنا عائلة مهيكلة.
We were organized, we were a structured family.
عندما كنا صغارا... عندما كنا أطفالا... يا رجل!... كنا نوقر الحيوانات.
When we were young...When we were kids...Man!...We used to be in awe of animals.
كنا بشرا أكثر عندما كنا صغارا.
We were most human when we were kids.
كنا
We ?
ظننا أنهم جميلون لأننا كنا عميان، كنا أغبياء.
We thought they were pretty 'cause we were blind, we were dumb.
ماذا كنا نسمي اصغر جيل عنما كنا صغار
What did we call the younger generation when we were kids?
كنا مريض، كلا منا أكثر مما كنا نعرفه.
We were ill, both of us more than we knew.
قالوا يا للتنبيه ويلنا هلا كنا إنا كنا طاغين .
Saying Alas the woe , we were iniquitous .
قالوا يا للتنبيه ويلنا هلا كنا إنا كنا طاغين .
They said , Woe to us we were indeed rebellious .
قالوا يا للتنبيه ويلنا هلا كنا إنا كنا طاغين .
They said , ' Woe , alas for us ! Truly , we were insolent .
قالوا يا للتنبيه ويلنا هلا كنا إنا كنا طاغين .
They said woe Unto us ! verily we ! we have been arrogant .
قالوا يا للتنبيه ويلنا هلا كنا إنا كنا طاغين .
They said Woe to us ! Verily , we were Taghun ( transgressors and disobedient , etc . )
قالوا يا للتنبيه ويلنا هلا كنا إنا كنا طاغين .
They said , Woe to us we were indeed domineering .
قالوا يا للتنبيه ويلنا هلا كنا إنا كنا طاغين .
They said Woe to us ! We had indeed transgressed .
قالوا يا للتنبيه ويلنا هلا كنا إنا كنا طاغين .
They said Alas for us ! In truth we were outrageous .
قالوا يا للتنبيه ويلنا هلا كنا إنا كنا طاغين .
They said , Woe to us ! Indeed , we have been rebellious .
قالوا يا للتنبيه ويلنا هلا كنا إنا كنا طاغين .
They said ' Woe to us , truly we were insolent '
قالوا يا للتنبيه ويلنا هلا كنا إنا كنا طاغين .
They said , O woe to us indeed we were transgressors .
قالوا يا للتنبيه ويلنا هلا كنا إنا كنا طاغين .
They said , Woe to us . We have been arrogant .
قالوا يا للتنبيه ويلنا هلا كنا إنا كنا طاغين .
Said they O woe to us ! surely we were inordinate
قالوا يا للتنبيه ويلنا هلا كنا إنا كنا طاغين .
They said , Alas for us , our behaviour was beyond the pale .
قالوا يا للتنبيه ويلنا هلا كنا إنا كنا طاغين .
They said Alas for us ! We have indeed transgressed !
و لقد كنا..كنا نهاجم من شركة بريتيش إيرويز
We had we were being attacked by British Airways.
كنا بطبيعة الحال محترمين . كنا في حوجة لشكل للحكم.
We were naturally deferential. We needed hierarchy.
ونحن تنصتت الجميع، لأن كنا نعرف أننا كنا جاهلين.
We bugged everybody, because we knew that we were ignorant.
عندما كنا صغار كنا نقفز خلف الزوايا وذات يوم
When we were kids, I used to jump out behind corners, and one time...
كما كنا مرتبطان معا دائما حين كنا صبيانا معا
As we were always been bound, since we were boys together.
كنا نعلم
لن ننسى حبك لشعبك
كنا مجانين
We went out of our minds.
كنا صغارا.
We were kids.
كنا جوعى.
We were hungry.
كنا خائفين.
We were scared.
كنا ضائعين
We were going nowhere.

 

عمليات البحث ذات الصلة : كنا نعني - كنا نظن - كنا عالقين - إذا كنا - كنا خائفين - كنا معا - كنا نحصل - كنا متزوجين - كنا نراقب - كنا المهتمة - كنا تكريم