ترجمة "تولى أمرا مفروغا منه" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تولى - ترجمة : منه - ترجمة : منه - ترجمة : منه - ترجمة : تولى - ترجمة : تولى أمرا مفروغا منه - ترجمة : منه - ترجمة : تولى - ترجمة : تولى - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
واﻷمن الغذائي لم يعد بعد اﻵن أمرا مفروغا منه. | Food security can no longer be taken for granted. |
وليست شمولية هذا الحوار أمرا مفروغا منه، فحزب فانمي لافالاس لا يشارك حتى الآن في العملية الانتقالية السياسية. | The inclusiveness of such a dialogue was not a foregone conclusion given that Fanmi Lavalas had yet to participate in the political transition process. |
إذا كنت مضارب بوول ستريت، تعتبر بيع الأصول المالية الخاصة بك في نظام الأسواق أمرا مفروغا منه لأنه يحدد لك الفرص الأكثر ربحية في الوقت الحقيقي، | If you're a Wall Street trader, you now take it for granted that you sell your financial assets in a system of markets that identifies the most profitable opportunities for you in real time, executes on that in microseconds within the boundaries you've set. |
استمرارية إمدادات المياه أمرا مفروغا منه في معظم البلدان المتقدمة، بينما هي مشكلة حادة في كثير من البلدان النامية، حيث أحيانا يتم فقط توفير الماء لبضع ساعات كل يوم أو بضعة أيام في الأسبوع. | Continuity of supply Continuity of water supply is taken for granted in most developed countries, but is a severe problem in many developing countries, where sometimes water is only provided for a few hours every day or a few days a week. |
كما أن التعاون اﻹقليمي والدولي يجب أن يستند الى تخطيط وطني متماسك وواقعي من جانب البلدان التي هي عرضة للكوارث، ويجب أن يصبح إدمــاج الوقاية من الكوارث في التخطيط الوطني والدولي العام للتنمية أمرا مفروغا منه. | Furthermore, regional and international cooperation must be based on coherent and realistic national planning by disaster prone countries, and disaster prevention must be integrated as a matter of course into overall national and international development planning. |
ورغم أن هذا التطور قد يبدو أمرا ﻻ مفر منه. فإن تنوع وتعقيد الحلول المطروحة يجعل اتخاذ القرار بشأن هذه المسألة أمرا صعبا في الوقت الحاضر. | Though such a development would seem inevitable, the diversity and complexity of the solutions put forward make a decision on this question difficult for the time being. |
فحاﻻت الجفاف يمكن أن تكون أمرا ﻻ مفر منه، لكن المجاعات الناجمة عن الجفاف ليســت كذلك. | Droughts may be inevitable, but famines resulting from drought are not. |
وأن الجهد الكبير لإيصال هذه الرسومات إلى التنفيذ لسنوات وسنوات وسنوات ليس أمرا ي سخر منه فحسب, | And that the incredible amount of effort to deliver those sketches for years and years and years is not only something to be derided, but we would merely write it off as merely execution. |
عندما نسوي أمرا تفسد أمرا أخر | You know, just when we get one thing settled you have to go bring up another. |
وقد جعل ذلك نظر اللجنة الثانية في هذا الموضوع أمرا ضروريا أكثر منه في أي وقت مضى. | That made consideration of the issue by the Second Committee more relevant than ever. |
(واشيزو)، تولى طليعة قواتي، (ميكي)، تولى قلعة شباك العنكبوت | Washizu take my vanguard, Miki, Spider's Web Castle. |
تولى القياده | Take command. |
تولى الأمر. | Take over. |
منذ 40 سنة،اعتبرت الحواسيب أمرا ممنوعا،أمرا محرجا أمرا سيؤدي إلى خفض الوظائف | Forty years back, computers were seen as something which was forbidding, something which was intimidating, something that reduced jobs. |
تولى الرئيس الرئاسة. | The Chairman took the Chair. |
تولى الامر، بوفورت | Take over, Beaufort. |
ملكاهي، تولى المسؤولية | Mulcahy, take over. |
أستطيع تولى أمره | Don't worry. I can handle him. |
تستطيع تولى أمره | You can handle him? |
ميك ، تولى هذا | Hey, Mick, take over. |
جيد، تولى إدارته | Good. You keep right on it yourself. |
بريمو تولى القياده. | You take the lead. |
تشيكو، تولى المراقبة | Chico, it's your turn to keep watch. |
هي ا تولى الأمر | Go on, charge it. |
تولى القيادة كابتن | Take over, Captain. |
تولى أنت القيادة | You take the controls. |
.أمرا مهم | Big deal. |
(ب) كفالة قيام حكم رشيد على الصعيدين الوطني والدولي باعتباره أمرا لا بد منه لتنفيذ الالتزامات الواردة في برنامج العمل | (b) Ensuring good governance at both the national and international levels as essential for the implementation of the commitments embodied in the Programme of Action |
وقال إن اعتماد الوثيقة الختامية لجولة أوروغواي وإنشاء منظمة التجارة العالمية يجعﻻن تنويع السلع اﻷساسية اﻻفريقية أمرا ﻻ بد منه. | The adoption of the Final Act of the Uruguay Round and the establishment of the World Trade Organization made it imperative to diversify African commodities. |
تولى المناصب القضائية التالية | Undertaken the following judicial jobs |
تولى السيد إيسي الرئاسة. | Mr. Essy took the Chair. |
تولى ماو زيدونج السلطة | Mao Zedong comes to power. |
إسمع, تولى هذا الامر | Hey, you handle it. |
هل يمكنك تولى الموقف | Can you manage singlehanded? |
دون, انتظر, تولى الأتصالات . | Don? Now, wait a minute... You take over. |
تولى هذا الأمر نعم | You take charge. Yes, sir. |
اذن ,تولى انت الوضع . | Then you take charge. |
برادلي) ، تولى الميزان للحظة) | Bradley, take the scales for a moment. |
تولى امر هذا القارب | Take charge of this boat. |
تولى انت سان فرانسيسكو | You take San Francisco. You take Marin. |
وفي هذه الظروف، يصبح إجراء تحقيق فوري للحالة الخطرة في كوسوفا وإنشاء وجود لﻷمم المتحدة في كوسوفا أمرا ﻻ مفر منه. | In such conditions, the immediate investigation of the dangerous situation in Kosova and the establishment of a United Nations presence in Kosova becomes indispensable. |
لكان أمرا مسليا. | That would've been fun. |
كان أمرا جميلا. | It was nice. |
كان أمرا عجيبا | It was quite something. |
أنه أمرا سيء | Boy, that's terrible. |
عمليات البحث ذات الصلة : يأخذ أمرا مفروغا منه - أخذ أمرا مفروغا منه - مفروغا منه (ع) - سن أمرا - أمرا شائعا - أمرا واقعا - وقع أمرا - تلقى أمرا - أصدر أمرا - حقق أمرا