Translation of "of him" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

No sign of him. No sign of him.
لا أثر له لا أثر له
Lay hold of him and chain him
خذوه خطاب لخزنة جهنم فغلوه اجمعوا يديه إلى عنقه في الغل .
What more of him? Tell him that.
وما الذي تفوهت به أكثر عنه
Out of him came forth the corner, out of him the nail, out of him the battle bow, out of him every oppressor together.
منه الزاوية منه الوتد منه قوس القتال منه يخرج كل ظالم جميعا.
They took him, killed him, and cast him out of the vineyard.
فأخذوه وقتلوه واخرجوه خارج الكرم.
She's kind of teasing him and taunting him.
هي على ما يبدو تختبره وتعل مه
Hey, get off of him. Get him off.
مهلا، ترجل ترجل
I raised him, made a man of him.
رفعته، جعلت منه رجلا
I've heard of him but never met him.
سمعت عنه , و لم اقابله
I told him what I thought of him.
وأخبرته برأيي فيه
So they took him, and threw him out of the vineyard, and killed him.
فأخذوه واخرجوه خارج الكرم وقتلوه.
And they caught him, and cast him out of the vineyard, and slew him.
فأخذوه واخرجوه خارج الكرم وقتلوه.
And they took him, and killed him, and cast him out of the vineyard.
فأخذوه وقتلوه واخرجوه خارج الكرم.
Charlie, take him down and sober him up and get him out of town.
تشارلى خذه و دعه يفيق و أخرجه من البلدة
Get him out of here before I kill him.
ارمه بالخارج قبل ان اقتله حاضر
Then he accused him of spying and sacked him.
لقد اتهمه بالتجسس و قام بفصله
Instead of helping him, I should have hung him.
بدلا من مساعدته كان على أن أشنقه
He inquired of Yahweh for him, gave him food, and gave him the sword of Goliath the Philistine.
فسأل له من الرب واعطاه زادا وسيف جليات الفلسطيني اعطاه اياه.
For of him, and through him, and to him, are all things. To him be the glory for ever! Amen.
لان منه وبه وله كل الاشياء. له المجد الى الابد. آمين
When they had mocked him, they took the robe off of him, and put his clothes on him, and led him away to crucify him.
وبعدما استهزئوا به نزعوا عنه الرداء والبسوه ثيابه ومضوا به للصلب
Tilgath Pilneser king of Assyria came to him, and distressed him, but didn't strengthen him.
فجاء عليه تلغث فلناسر ملك اشور وضايقه ولم يشد ده.
Think of him?
رأيي به
Fond of him?
مولعآ به
Jesus rebuked him, saying, Be silent, and come out of him! When the demon had thrown him down in their midst, he came out of him, having done him no harm.
فانتهره يسوع قائلا اخرس واخرج منه فصرعه الشيطان في الوسط وخرج منه ولم يضره شيئا.
When they had mocked him, they took the purple off of him, and put his own garments on him. They led him out to crucify him.
وبعدما استهزأوا به نزعوا عنه الارجوان والبسوه ثيابه ثم خرجوا به ليصلبوه.
' Take him , and thrust him into the midst of Hell ,
خذوه يقال للزبانية خذوا الأثيم فاعتلوه بكسر التاء وضمها جروه بغلظة وشدة إلى سواء الجحيم وسط النار .
Of a sperm drop He created him , and determined him ,
من نطفة خلقه فقدره علقة ثم مضغة إلى آخر خلقه .
Seize him and drag him into the midst of Hell !
خذوه يقال للزبانية خذوا الأثيم فاعتلوه بكسر التاء وضمها جروه بغلظة وشدة إلى سواء الجحيم وسط النار .
' Seize him and drag him into the center of Hell .
خذوه يقال للزبانية خذوا الأثيم فاعتلوه بكسر التاء وضمها جروه بغلظة وشدة إلى سواء الجحيم وسط النار .
' Take him , and thrust him into the midst of Hell ,
خذوا هذا الأثيم الفاجر فادفعوه ، وسوقوه بعنف إلى وسط الجحيم يوم القيامة .
Seize him and drag him into the midst of Hell !
خذوا هذا الأثيم الفاجر فادفعوه ، وسوقوه بعنف إلى وسط الجحيم يوم القيامة .
' Seize him and drag him into the center of Hell .
خذوا هذا الأثيم الفاجر فادفعوه ، وسوقوه بعنف إلى وسط الجحيم يوم القيامة .
It's a trick of the outlaws! Kill him! Seize him!
إنها خدعة اقتلوه
Let the people mock him and make sport of him
ليسخر منه الشعب ويسقيه العذاب
I've heard of him, but I didn't exactly know him.
سمعت عنه لكني لم أتعرف عليه شخصيا
Of course it's him. I've known him for twenty years
بالتأكيد إنه هو, لقد عرفته لعشرين عاما
Put him in mothballs. Just get him out of here.
ضعهفي طاردة الحشرات فقط اخرجه من هنا
Stay with him, never let him out of your sight.
إبق معه , لا تدعه يغيب عن نظرك
And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. And when the devil had thrown him in the midst, he came out of him, and hurt him not.
فانتهره يسوع قائلا اخرس واخرج منه فصرعه الشيطان في الوسط وخرج منه ولم يضره شيئا.
When I have formed him , and breathed into him of My spirit , fall prostrate before him .
فإذا سويته أتمته ونفخت أجريت فيه من روحي فصار حيا ، وإضافة الروح إليه تشريف لآدم والروح جسم لطيف يحيا به الإنسان بنفوذه فيه فقعوا له ساجدين سجود تحية بالانحناء .
When I have formed him , and breathed into him of My spirit , fall prostrate before him .
اذكر لهم أيها الرسول حين قال ربك للملائكة إني خالق بشر ا من طين . فإذا سو يت جسده وخلقه ونفخت فيه الروح ، فدبت فيه الحياة ، فاسجدوا له سجود تحية وإكرام ، لا سجود عبادة وتعظيم فالعبادة لا تكون إلا لله وحده . وقد حر م الله في شريعة الإسلام السجود للتحية .
And Tilgath pilneser king of Assyria came unto him, and distressed him, but strengthened him not.
فجاء عليه تلغث فلناسر ملك اشور وضايقه ولم يشد ده.
Tell him of our misfortune, and tell him that I will wait for him in Samarkand.
إخبريه إننى سأنتظره فى سمرقند
It was decreed for him , that whoever follows him he will misguide him , and lead him to the torment of the Blaze .
كتب عليه قضي على الشيطان أنه من تولاه أي اتبعه فأنه يضله ويهديه يدعوه إلى عذاب السعير أي النار .
It was decreed for him , that whoever follows him he will misguide him , and lead him to the torment of the Blaze .
قضى الله وقد ر على هذا الشيطان أنه ي ض ل كل من اتبعه ، ولا يهديه إلى الحق ، بل يسوقه إلى عذاب جهنم الموقدة جزاء اتباعه إياه .