ترجمة "تنسيق فيما بينها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تنسيق - ترجمة : تنسيق - ترجمة : تنسيق - ترجمة : تنسيق - ترجمة : تنسيق - ترجمة : تنسيق - ترجمة : تنسيق فيما بينها - ترجمة : تنسيق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وبالرغم من وجود برامج متصلة بالبيانات اﻻنمائية في عدد من الوكاﻻت، فﻻ يوجد تنسيق كاف فيما بينها. | While programmes related to development data exist in a number of agencies, there is insufficient coordination between them. |
وقد اتفقت اللجنة التوجيهية على تعيين مراكز تنسيق من بين الوكاﻻت لمختلف مجاﻻت اﻻحصاءات وتوزيع المسؤولية فيما بينها. | The Steering Committee has agreed on assigning focal points and responsibilities among these agencies for different fields of statistics. |
وهذا يعني زيادة تنسيق السياسات اﻻقتصادية الكلية ليس فقط فيما بين البلدان المتقدمة النمو لكن أيضا بينها وبين البلدان النامية. | This would mean greater coordination of macroeconomic policies not only among the developed countries but also between the developed and the developing countries. |
لو أننا استطعنا بطريقة ما تحفيز تلك الجزيئات لتتواصل فيما بينها وتكون الأشكال الصحيحة وتتنافس فيما بينها، فستبدأ بتكوين خلايا تتكاثر وتتنافس فيما بينها. | If we can somehow encourage these molecules to talk to each other and make the right shapes and compete, they will start to form cells that will replicate and compete. |
لكي نحفز التلاصق فيما بينها | We have to develop the gluten. |
و المكونات تتفاعل فيما بينها. | The components interact with one another. |
كما لا يسعى الخمسة الدائمون إلى تنسيق مواقفهم أو التوفيق بينها إلا فيما قد يتراوح بين خمسة وعشرة في المائة من مشاريع القرارات. | The P 5, moreover, did not seek to coordinate or reconcile their positions on more than perhaps five to ten percent of the draft resolutions. |
)ج( تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في مجال العلم والتكنولوجيا والتوفيق بينها | (c) Coordination and harmonization of activities of the United Nations system in science and technology |
البند ١٨ من جدول اﻷعمال تنسيق البرامج اﻻحصائية الدولية وتحقيق التكامل بينها | Agenda item 18. Coordination and integration of international statistical programmes |
(ب) تعزيز أحكام هذا البروتوكول فيما بينها. | (b) Enhancing the provisions of this Protocol among themselves. |
وهناك عدة مجالات أساسية للتعاون فيما بينها. | There were several substantive areas for cooperation. |
و نقوم بتقسيم أموالك بالتساوي فيما بينها | and we share your money equally amongst them. |
وفي حالات كهذه، تظهر المشكلة عموما في تنسيق أساليب العمل وتحقيق المواءمة بينها. | In such cases, problems generally arise when it comes to coordinating and harmonizing activities. |
لو أننا استطعنا بطريقة ما تحفيز تلك الجزيئات لتتواصل فيما بينها وتكون الأشكال الصحيحة وتتنافس فيما بينها، فستبدأ بتكوين خلايا | If we can somehow encourage these molecules to talk to each other and make the right shapes and compete, they will start to form cells that will replicate and compete. |
الحقيقة أن القيم الليبرالية تتضارب أحيانا فيما بينها. | In fact, liberal values sometimes contradict each other. |
وقد و ز عت تكاليف إدارة هذه البرامج فيما بينها. | The programmatic structure of this document follows the pattern introduced in 2002 2003. |
ومع ذلك، فإن الحوار والتعاون فيما بينها مستحب. | Nevertheless, dialogue and collaboration among them were desirable. |
ولا تعتبر العداوات أمرا غير عادي فيما بينها. | Feuds are not uncommon among them. |
إن السلم والتنمية والديمقراطية أمور مترابطة فيما بينها. | Peace, development and democracy are interlinked. |
فأنا أريد لهذه الأوعية أن تتنافس فيما بينها. | I need containers to compete. |
بينما مجموعة متحدة فيما بينها لا تستطيع ذلك | And a focus group cannot do it. |
و لكنها كانت مستأسدة ، و شريرة فيما بينها | However, there were bullies and gangsters among them. |
ويقع البرنامج الفرعي ٣، بشأن تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في مجال العلم والتكنولوجيا والتوفيق بينها تحت مسؤولية إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة. | Subprogramme 3, on coordination and harmonization of activities of the United Nations system in science and technology fell under the responsibility of the Department for Policy Coordination and Sustainable Development. |
تحسين التنسيق والإشراف فيما بين الوكالات بالنسبة للبرامج التي تديرها بالاشتراك فيما بينها. | Improve coordination and the oversight framework for cross agency programmes |
تتويبا متعدد اللغات حق ا. كل اللغات متصلة فيما بينها. | Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected. |
فضلا عن ذلك فإن الشركات الخاصة تتنافس فيما بينها. | Also, private companies compete. |
ونوع الجنس هو موضوع يشكل القاسم المشترك فيما بينها. | Gender is a crosscutting theme in each. |
ليس بها تباينا كبيرا في العمر الإفتراضى فيما بينها . | And it makes no difference to their life expectancy at all. |
لا توجد أي علاقة بين ذلك وتلك فيما بينها . | There's no suggestion of a relationship there. |
وكل الثديات البحرية تستخدم الصوت لكي تتواصل فيما بينها | All marine mammals use sound for communication to stay in touch. |
ونظرا إلى ترابط ولايات تلك الآليات يجب تنسيق أعمالها تنسيقا أفضل وإقامة روابط وظيفية أوثق بينها. | Given that their mandates are connected, better coordination and closer functional links are needed. |
ومن ثم تنجم مشاكل في تنسيق أساليب العمل والتوفيق بينها في اطار النهج المتبع عموما بالمجلس. | There are therefore problems in coordination and in reconciling working methods within the overall approach of the Board. |
وﻻ تتواءم هذه اﻷهداف دائما فيما بينها في المدى القصير. | Those goals are not always compatible in the short run. |
لقد أكدت على أهمية أنشطتنا المختلفة والعﻻقة المترابطة فيما بينها. | I have stressed the importance and the interrelationship of our various activities. |
(الـ (بيتورنت برنامج يساعد الناس على تبادل الملفات فيما بينها | Half of all BitTorrent traffic is coordinated by the Pirate Bay. |
فقدت الاتصال فيما بينها... ولكي تصل إلى حي تل الهوى، | Thereís a story of an elderly Palestinian who leaves his house in search of his next meal... ...during one of our rare morning ceasefires. |
ما تقوله الأبحاث وما كنا نتوقعه لا تتطابق فيما بينها . | What the research says and what we expect, and have experiences, they don't match up. |
وليس فقط الأفراد بل أيضا المنظمات، المجموعات، العلاقات فيما بينها. | Not only people but organisations, groups, relationships in between them. |
فأسند إلى اﻹدارة البرنامج الفرعي ٣ تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في مجال العلم والتكنولوجيا والمواءمة بينها. | Subprogramme 3, Coordination and harmonization of activities of the United Nations system in science and technology, was assigned to the Department for Policy Coordination and Sustainable Development. |
1 تتعاون الأطراف المتعاقدة فيما بينها ومع المنظمات الدولية المختصة، من أجل تنسيق أنشطتها في مجال حفظ الطبيعة وإدارة الموارد الطبيعية ومساعدة بعضها بعضا في الوفاء بالتزاماتها بموجب هذا الاتفاق. | The Contracting Parties shall cooperate together and with the competent international organizations, with a view to coordinating their activities in the field of conservation of nature and management of natural resources and assisting each other in fulfilling their obligations under this Agreement. |
وفي الكثير من الحالات تتبادل بلدان هذه المجموعات المقعد فيما بينها. | In many cases, the constituencies rotate the chair among their members. |
41 وت جد البلدان النامية في إبرام الاتفاقات الاستثمارية الدولية فيما بينها. | Developing countries are actively signing IIAs with each other. |
ثانيا، ثمة عدد من أوجه التداخل التام أو الجزئي فيما بينها. | Secondly, there are a number of full or partial overlaps between the goals. |
28 وتتبادل اللجان الإقليمية المعلومات فيما بينها، ويشمل ذلك الدروس المستفادة. | The regional commissions exchange information, including lessons learned, among themselves. |
(ب) ينبغي للدول أن تنظر في إنشاء هياكل وآليات على الصعيد الوطني، مثل هيئة تنسيق ملائمة، تتناول ترويج معايير الأمم المتحدة وقواعدها على أوسع نطاق ممكن، بما في ذلك عن طريق تنسيق عمل السلطات والهيئات الوطنية المعنية، وكذلك تشجيع تبادل المعلومات فيما بينها. | See the recommendations of the Asian and Pacific Regional Preparatory Meeting for the Eleventh Congress (A CONF.203 RPM.1 1, para. 37) the Latin American and Caribbean Regional Preparatory Meeting for the Eleventh Congress (A CONF.203 RPM.2 1, para. |
عمليات البحث ذات الصلة : فيما بينها - فيما بينها - تتفق فيما بينها - تتفق فيما بينها - تأسيس فيما بينها - قد تتفق فيما بينها - يجب تتفق فيما بينها - بينها وبين - تربط بينها - الجمع بينها - بينها وبين - الربط بينها - من بينها - من بينها