ترجمة "تفرض على حساب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

حساب - ترجمة : حساب - ترجمة : حساب - ترجمة : على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : حساب - ترجمة : حساب - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

صحيح أن الدولة كانت على شفى الإفلاس لكن هذا لايبرر الرجوع لضرائب تفرض على حساب العرق حصر ا لا على حساب ثروة المواطن.
It's true that the State was almost bankrupt, but it's not justifiable to regress to taxation solely based on race and not the amount of citizen's wealth.
انها تفرض على الطفل.
It enforces on the child.
ولماذا هناك أزمات مالية لأن البنوك تفرض سطوتها على عملية صناعة القرار السياسي حتى يتسنى لها أن تخوض مجازفات مفرطة على حساب عامة الناس.
Why are there financial crises? Because banks capture the policymaking process so that they can take excessive risks at the expense of the general public.
فالظروف الجديدة تفرض تحديات على أغلب الناس.
New circumstances imposed new challenges for most people.
ولا تفرض قيود أيضا على استيراد النقد.
No limitations are in place for importing cash money either.
ومأساة البوسنة تفرض تحديا على البشرية كلها.
The tragedy of Bosnia poses a challenge to all humankind.
على حساب مريضك
There are two alternatives.
على حساب من
Who's paying?
وهناك أيضا آليات تفرض قيودا على تصدير النقد.
There are also mechanisms limiting the export of cash money.
القوة التي تفرض الطاعة المطلقة على أي شخص
The ability to give an order to anyone. A power that enforces absolute obedience.
سنقدر على حساب المظهر.
We can calculate the aspect.
على حساب الليلة الماضية.
On account of last night.
المشروبات على حساب الحانة .
The drink will be on the house.
على حساب حياة رفاقي
At the expense of my companions' lives?
إنها على حساب الإدارة
Courtesy of the management.
لا تفرض شروطا
Don't make conditions.
ومن خلال التأكيد على ضرورة تجنب تدابير الحماية التجارية وغير ذلك من سياسات الاستفادة الشخصية على حساب الجيران، فإن المجموعة تفرض أيضا بعض الضغط على الحكومات فيما يتصل بما لا ينبغي لها أن تفعل.
By underscoring the need to avoid trade protectionism and other beggar thy neighbor policies, it also put some pressure on governments concerning what not to do.
في هذه المدينة تتعلم كيف تفرض القيود على نفسك.
In this city you learn to limit yourself.
وليس لأميركا أن تفرض أسلوب حكمها على الكارهين له.
America will not impose our own style of government on the unwilling.
43 عموما ، تفرض السلطات رقابة صارمة على تنقل الأشخاص.
Generally, the authorities impose strict controls over the movement of people.
وكما تفرض إسرائيل ضرائب على محاصيل المزارعين السوريين(83).
Israel also taxes the harvests of Syrian farmers.83
لا تستطيع الأمم المتحدة أن تفرض سلاما على أفريقيا.
The United Nations cannot impose peace on Africa.
فاﻷمن ﻻ يتحقق على حساب أراضي العرب وحقوقهم، وعلى حساب سيادة سوريا الكاملة على أراضيها.
Security cannot be achieved at the expense of Arab lands and rights nor at the expense of Syria apos s complete sovereignty over its territory.
المصروفات المقيدة على حساب اﻹيرادات
Expenses against revenue 25 240.7 26 971.7 1 731.0
فوائد مصرفية على حساب غزة
Bank interest on Gaza account Tahseen Khayat
ولقد جئنا على حساب اسبوعين
It has been two weeks, and we had only planned to stay for this long
ضعها على حساب المصاريف, هيا .
Put it on your expense account. Go on.
المشروبات على حساب الحانة ، سيدي .
The drinks are on the house, sir.
ولم نشعر قط بأننا مجبرون على الالتزام بالمعاهدة على حساب حقوقنا السيادية وعلى حساب وطننا وشعبنا.
We have never felt obliged to be bound by the NPT at the sacrifice of our sovereign rights and at the sacrifice of our nation and people.
فمن غير الجائز أن تفرض عملية كهذه على الناس فرضا.
Such a process cannot be forced on people.
وفوق ذلك، فهي ﻻ تفرض سلطة أوروبية على ذلك البلد.
Likewise, they are not imposing a European imperium on that country.
ومع هذا، فإنه في حالة تمويل ميزانية البعثة من حساب خاص، استنادا إلى الجدول المتعلق بعمليات حفظ السلم، فإن ثمة أنصبة مقررة مباشرة سوف تفرض على الدول اﻷعضاء، تمشيا مع الممارسة الراهنة.
However, if the budget of UNOMSA is financed from a special account on the basis of the scale for peace keeping operations, then, in keeping with current practice, an immediate assessment will be levied on Member States.
استمروا بمكافحة الحريق على حساب حياتهم.
They went on fighting the fire at the risk of their lives.
و لك حساب أيضا على تويتر.
You are also on Twitter.
للأحمد حساب نشط على تويتر yusufalahmed.
Al Ahmad also maintains a Twitter account here yusufalahmed.
من حساب جرين موبيليتي على فليكر.
Photo from GreenMobility on Flickr (CC BY NC 2.0)
فوضى في حساب ميدفيدف على تويتر.
Dmitry Medvedev's Twitter snafu.
الصورة عن حساب zaidbenjamin على تويتر
Photograph shared on Twitter by zaidbenjamin
صورة من حساب حيدري على انستغرام.
Image from Heidari's Instagram account.
مطروحا منه المصروفات المقيدة على حساب
Less expenses against revenue 5 392.6 5 905.3 512.7
من المبلغ على شكل حساب جاري
I can make a checking account, 100.
هذه هي , تتصرفين على حساب اخر
That's it, benevolence at someone else's expense.
إذا أردت حساب وزني على القمر ,
If I were to take my weight on the moon, the weight on the moon
و يكون ذلك على حساب امبراطورية
How wrong.
ومثل هذه العواقب قد تفرض مخاطر مستقلة على الصحة العقلية فعلى سبيل المثال، تفرض البطالة إلى حد كبير خطر الانتحار، والقلق والاكتئاب، والذهان.
Such consequences may carry independent risks to mental health for example, unemployment poses a significant risk for suicide, anxiety, depression, and psychosis.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تفرض على - تفرض - تفرض - تفرض - تفرض على الآخرين - تفرض عليها - تفرض الضريبة - تفرض شروطا - تفرض قيودا - تفرض ضريبة - قد تفرض - تفرض نفسها - لا تفرض - التي تفرض