ترجمة "تعمل على حماية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : حماية - ترجمة : حماية - ترجمة : على - ترجمة : تعمل - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : تعمل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
انضممت إلى منظمات بيئية مختلفة تعمل جميعها على حماية البحار، تلك العزيزة على قلبي. | I've aligned myself with different environmental organizations, who all worked to protect my beloved sea. |
(ج) إنشاء هيئة قضائية بكامل أفرادها وبتمويل كاف تعمل بفعالية على حماية حقوق جميع المواطنين | (c) To establish a fully staffed and funded judiciary which effectively protects the rights of all citizens |
لذا، يتعين على الحكومة الصينية أن تعمل على إيجاد التوازن بين حماية قطاع الصادرات والحفاظ على الرفاهية الوطنية. | The Chinese government must, therefore, strike a balance between protecting China s export sector and preserving its national welfare. |
فالليبراليون يرون أن الدولة كان لزاما عليها أن تحافظ على مسافة كافية بينها وبين القطاع المالي وأن تعمل بإخلاص كجهة تعمل على حماية سيادة المستهلك. | For textbook liberals, the state should have kept its distance, acting purely as Platonic guardians of consumer sovereignty. |
فكانت الإمارات العربية المتحدة تعمل على تجديد قوانينها لتحسين الظروف المعيشية للمهاجرين وتعزيز سبل حماية حقوقهم. | The United Arab Emirates has been revamping its laws to improve migrants living conditions and strengthen protection of their rights. |
تعمل العديد من المنظمات العلمية الدولية ومنظمات الحماية على حماية محمية غالاباغوس البحرية (Galápagos Marine Reserve). | Conservation efforts Many international conservation and science organizations are working to protect the Galápagos Marine Reserve. |
وما زالت السلطات الأيسلندية تعمل على حماية النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة الواقعة في نطاق الولاية الوطنية لأيسلندا. | The Icelandic authorities continue to work on protecting vulnerable marine ecosystems within their national jurisdiction. |
10 العمل سويا لخلق دبلوماسية تعاون تعمل على حماية الشباب وذوي الأنفس الضعيفة من الاغترار بالايديلوجيات المتطرفة. | Work together to focus outreach and public diplomacy messages to reduce terrorist recruitment and support. Youth and other populations vulnerable to extremist ideologies should be at center of this effort. |
فبإمكان المنظمات غير الحكومية أن تصدر برامج إعلامية وبرامج عملية على المستويين النظامي وغير النظامي تعمل على حماية الفتيات بطرق عد ة. | NGOs can launch information and action programs on formal and informal levels that will protect girls in many ways. |
لقد كانت الديمقراطية سببا في تعزيز بقاء الهند التي تعمل على حماية الحيز العام المتاح لكل هوية أو كيان. | Democracy has sustained an India that safeguards the common space available to each identity. |
٣٣ كما أن المقاطعات قد أخذت تعمل بصورة تدريجية على إعداد برامج محددة خاصة بها في مجال حماية المناخ. | Gradually, the Länder are also preparing their own Land specific climate protection programmes. |
وهي تعمل كمؤسسة محلية ولكنها تفتقر إلى التأثير الموضوعي في مجال حماية حقوق الإنسان. | Ombudsman institutions in both Entities are formed based on the Law on the Ombudsman of Republika Srpska and the Federation of Bosnia and Herzegovina, respectively, which act as domestic institutions, but still lack a substantive influence in the area of human rights protection. |
فتماما كما تعمل أي أسرة على حماية مدخراتها بالتأمين عليها، ينبغي للبلدان أن تكون قادرة على الاستفادة من شبكة أمان مالية عالمية. | Just as a family backstops its savings with insurance, countries should be able to tap into a global financial safety net. |
وهو يرى أن القدرة على حماية القوة التجارية عن طريق البحر هي فقط التي من شأنها أن تعمل على تأمين هذه الرابطة. | Only the ability to protect trade and project power by sea could assure the vitality of this nexus. |
و من أجل أن أحافظ على وظائف الناس التى تعمل فى شركة الطيران, و أيضا حماية الوظائف فى شركة التسجيلات, | And in order to protect the jobs of the people who worked for the airline, and protect the jobs of the people who worked for the record company, |
وأقدمت الحكومة بمحض اختيارها على وضع خطة عمل تشمل حماية حقوق الأطفال وتدابير وقائية، وهي تعمل على تعزيز الوعي العام والتنسيق مع اليونيسيف. | The Government, of its own volition, has drawn up an action plan which includes the protection of children's rights, preventive measures, promoting public awareness and coordination with UNICEF. |
ولكن إدارة أوباما لا تستطيع التوقيع على اتفاق ينص على أنها سوف تعمل عامدة على تقييد قدرة أميركا على حماية نفسها وحلفاءها من الهجمات الصاروخية الأجنبية. | But the Obama administration cannot sign an agreement stating that it will deliberately constrain America s ability to protect itself and its allies from foreign missile attacks. |
فهي تعمل على خلق طبقة حماية من المنافسة لصالح هؤلاء الذين يتمتعون بصلات أفضل على المستويين السياسي والاقتصادي، أو يمتلكون القدرة على الالتفاف حول الضوابط. | They create a layer of protection from competition for those who are better connected, politically or economically, or have the sheer heft to get around the restrictions. |
ولأن البنية الأساسية الفع الة لحقوق الملكية تعمل على حماية نظام السوق واستقراره، فإن السوق تحتاج إلى دولة قوية تحمي هذه البنية. | Given that an effective PRI safeguards market order and stability, the market needs a strong state to manage it. |
93 وينبغي للدول أن تعمل على تحسين حماية النساء والأطفال من أصل أفريقي الذين يتعرضون للعنف، بما فيه العنف العائلي والجنسي. | States should improve protection for women and children of African descent who are victims of violence, including domestic and sexual violence. |
فبرغم أنها تعمل على حماية البلدان المستبعدة من اتفاقيات التعريفة الثنائية أو الإقليمية، فتضمن بالتالي عدم حصول الأسواق المتكاملة على مزايا إضافية، فإن ضمانات حماية البلدان الثالثة من العواقب المترتبة على الاتفاقيات بشأن المعايير الإلزامية ضئيلة للغاية. | While they protect countries excluded from bilateral or regional tariff agreements, thereby ensuring that integrated markets do not receive additional advantages, few safeguards exist to shield third countries from the fallout of agreements on mandatory standards. |
ويرجع هذا في الأساس إلى أن الهيئات التنظيمية ــ على الرغم من كل مزاعمها ــ تعمل فعليا على حماية البنوك العملاقة من انضباط السوق. | This is primarily because regulators despite what they may claim effectively protect megabanks from market discipline. |
وهي تعمل جاهدة على حماية الأطفال بسلوك نهج لتوفير الأدوية المضادة للر تروفيروسات على قدم المساواة، لا سيما للنساء الحوامل المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية. | It was working to protect children, by pursuing equal access to anti retroviral drugs, particularly for HIV positive pregnant women. |
وخلص أحد التقريرين إلى أن ترتيبات الإعفاء الجزئي لم تعمل بطريقة تحمي حقوق الآباء حماية كافية . | One of the reports concluded that, the partial exemption arrangements did not function in a way that parents' rights were sufficiently protected . |
ومع هذا، فإن الحكومة تعمل مع الأئمة والقضاة الشرعيين لتوعية الجمهور بالحاجة إلى حماية حقوق المرأة. | Nevertheless, the Government was working with imams and cadis to raise public awareness of the need to protect women's rights. |
ينبغي أن تلتزم جميع الدول باتخاذ التدابير الكفيلة بطمأنة الدول الأخرى إلى سلامة ممارساتها الأمنية، في حين تعمل على حماية المعلومات الحساسة. | All states should commit to measures that reassure other states that their security practices are sound, while protecting sensitive information. |
ورغم أن مثل هذه التراكمات من الاحتياطيات تساعد في حماية البلدان، فإنها في فترات معينة تعمل على الحد من الطلب العالمي الكلي. | While such reserve accumulations help protect countries, in certain periods they reduce global aggregate demand. |
وتود معرفة إذا كانت الحكومة تعمل بالفعل على تعديل القانون وإذا كانت هناك أية مناقشات جارية لإدراج حماية أفراد الأسرة في أحكام القانون. | She wished to know if the Government was really in the process of amending the Law and whether any discussions were under way to include protection of family members in its provisions. |
على سبيل المثال، إذا تبنت الأغلبية المطلوبة من المساهمين مثل هذه الخطة فلابد وأن تعمل المحكمة على حماية حقوق الأقلية من الدائنين الذين ربما عارضوا تطبيقها. | For example, if the required majority of shareholders adopts such a plan, the court should protect the rights of the minority of creditors who may have opposed it. |
أحصل على حماية إفلاس. | You go get bankruptcy protection. |
على الأقل أنت تعمل | At least you're working |
والعجيب أن المدافعين عن مذهب بوش يزعمون أن هذا الأمر مستحيل ما دامت هذه الجماعات تعمل من داخل دول عاجزة غير قادرة على حماية حدودها. | Defenders of the Bush doctrine claim that this is impossible when they operate out of failed states that cannot police their borders. |
وتستطيع الحكومات أن تروج لإخضاع مثل هذه المؤسسات لحكم الديمقراطية بحيث تعمل على حماية الناس من المجازفات التي تقض مضجعهم وتسبب لهم كل هذا الانزعاج. | Government can promote the democratization of such institutions so that they protect people from the very risks that they are worrying most about. |
12 وثمة أهمية في أن بروتوكول الاتجار بالأشخاص ينص على تدابير حمائية لضحايا الاتجار بالبشر، وهي تعمل اقترانا بمواد الاتفاقية التي تحكم حماية الشهود والضحايا. | Importantly, the Trafficking in Persons Protocol provides for protective measures for the victims of trafficking, operating in conjunction with the articles of the Convention on witness and victim protection. |
وهناك فئة أخرى أقل شيوعا، وإن كانت لا تقل أهمية، وهي المؤسسات الوطنية المتخصصة التي تعمل على حماية حقوق فئة معينة مستضعفة، كالأقليات الإثنية واللغوية. | Another less common, but no less important variety are the specialized national institutions which function to protect the rights of a particular vulnerable group such as ethnic and linguistic minorities. |
إذ تقدم للمرأة حماية خاصة أثناء الحمل، ومن الممنوع أن تعمل في جميع الأعمال التي تهدد صحتها وحملها بالخطر. | Women are provided with special protection during pregnancy, and work in all jobs that endanger their health and pregnancy is forbidden. |
جورج هوتز, الذي طور أول كسر حماية للآي فون, اطلق أداة كسر حماية للآي فون 3GS التي تعمل بآي أو إس 3.0 المسمى purplera1n, و blackra1n لإصدار 3.1.2 على الجيل الثالث من الآي بود تاتش وأجهزة أخرى. | George Hotz, who developed the first iPhone unlock, released a jailbreaking tool for the iPhone 3GS on iPhone OS 3.0 called purplera1n, and blackra1n for iPhone OS version 3.1.2 on the 3rd generation iPod touch and other devices. |
وفي هذا العالم المنقسم بين دول غنية وأخرى فقيرة، بين دول تركز على حماية البيئة وأخرى تركز على تحقيق النمو، فإن مثل هذه المبادرة من شأنها أن تعمل على توحيدنا جميعا . | In a world divided between rich countries and the poor, between those focusing on environmental protection and those concentrating on growth this initiative can unite us all. |
يتفق الطرفان على أن من مصلحتهما المشتركة ضمان أن تعمل أسواقهما بكفاءة عن طريق إنفاذ قوانينهما المتعلقة بالمنافسة من أجل حماية أسواقهما من الممارسات المضادة للمنافسة. | The Parties further agree that it is in their common interest to seek relief against anticompetitive practices that may occur in the territory of one Party that, in addition to violating that Party's competition laws, adversely affect the interest of the other Party in securing the efficient operation of the other Party's markets. |
إن اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر، التي تعمل في خضم حاﻻت صراع متطورة دوما، تتقبل فكرة التنسيق ولكنها تعتزم حماية استقﻻلها. | The International Committee of the Red Cross, which works in constantly evolving conflict situations, is open to the idea of coordination but is intent on protecting its independence. |
تعمل تعمل تعمل لن تكمل فستانها | Work, work, work. She'll never get her dress done. |
(اغنية خفيفة تعمل على الراديو) | ( mellow music playing over radio ) |
كيف تعمل على دمج رعاتك | How to integrate your sponsors? |
أنت تعمل على إختراعات أخرى | CA You're working on other electrical inventions. |
السيارات الكهربائية تعمل على الكهرباء | Electric cars run on electricity. |
عمليات البحث ذات الصلة : تعمل على - تعمل على - تعمل على - تعمل على - تعمل على - تعمل على - تعمل على الهواء - تعمل على منع - تعمل على توضيح - تعمل على البنزين - تعمل على تحديد - تعمل على تشجيع - تعمل على تطوير - تعمل على الخادم