ترجمة "تعمل على منع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

منع - ترجمة : منع - ترجمة : منع - ترجمة : منع - ترجمة : منع - ترجمة : على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : منع - ترجمة : منع - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وسوف تعمل تلك الأسس على منع الصراعات.
Where conflict already exists, these same principles can serve as a basis for lasting peace and reconciliation.
واستطردت قائلة إن الحكومة تعمل على منع العنف المنزلي.
The Government was working on preventing domestic violence.
إن بولندا هي وحلفاؤها وشركاؤها تعمل بجد على منع هذه التهديدات.
Poland with it allies and partners acts with energy to prevent those threats.
تشجيع إنشاء آليات تعمل على منع واكتشاف وقمع والقضاء على الفساد والجرائم المماثلة وتعزيز تلك الآليات
promoting and strengthening the development of mechanisms for preventing, detecting, punishing and eradicating corruption and related offences
52 وإدراكا من هايتي بوجوب مراعاة سلامة المرأة بدنيا وذهنيا ، فإنها تعمل على منع العنف القائم على أساس الجنس ومكافحته.
Aware that respect for women's physical and mental integrity was indispensable, Haiti tried to prevent and combat gender based violence.
ويهدف الاتفاق إلى تنسيق السياسات والتدابير التي تعمل على منع الفساد ومكافحته وعلى تعزيز الشفافية في المؤسسات الحكومية.
Its purpose is to coordinate policies and actions for preventing and combating corruption and promoting the transparency of governmental institutions.
التشجيع على إنشاء آليات فعالة، في كل دولة من الدول الأطراف، تعمل على منع الفساد وقمعه والقضاء عليه وتعزيز تلك الآليات
promoting and strengthening, in each State party, the creation of effective mechanisms for preventing, punishing and eradicating corruption
ونحن نؤيد هذه اﻻتفاقية ونأمل في أن تعمل على إقامة تعاون دولي في منع التصحر والتخفيف من آثار الجفاف.
We support it and hope that it will promote international cooperation in the prevention of desertification and alleviation of drought.
فضلا عن ذلك، تستطيع السلطات على جانبي الحدود أن تعمل على منع إنشاء أي محطات طاقة جديدة تعمل بحرق الفحم، وأن تلزم المشاريع الجديدة بالاعتماد بصورة أكبر على الغاز الطبيعي ومصادر الطاقة المتجددة.
Furthermore, new coal fired power plants may no longer be allowed on either side of the border, necessitating greater use of natural gas and renewable energy sources.
ومن ناحية أخرى تعمل الصين وأغلب الأسواق الناشئة على مسارعة خطوات التدخل في عملاتها بهدف منع المزيد من ارتفاع قيمتها.
Meanwhile, China and most emerging markets are accelerating their currency interventions to prevent more appreciation.
تعمل مصفيات الألوان عن طريق منع موجات ألوان معينة من الضوء من الوصول إلى الفيلم.
Color filters work by blocking out certain color wavelengths of light from reaching the film.
ينص قانون الجمارك على وضع إطار تشريعي واسع النطاق تعمل من خلاله إدارة الجمارك على منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة النارية والذخائر والمتفجرات.
The Customs Act provides the overarching legislative framework within which the Customs Department operates to prevent the illegal trafficking in firearms, ammunition and explosives.
فقد نؤيد القيود الخارجية التي تعمل على تعزيز جودة التداول الديمقراطي ـ من خلال منع التركيز على الربح السريع أو المطالبة بالشفافية على سبيل المثال.
It is one thing to advocate external restraints that enhance the quality of democratic deliberation by preventing short termism or demanding transparency, for example.
الأدوية التي تعمل على منع آثار الدوبامين في الغدة النخامية أو تستنفد مخازن الدوبامين في الدماغ تؤدي بالغدة النخامية لإفراز البرولاكتين.
Drugs that block the effects of dopamine at the pituitary or deplete dopamine stores in the brain may cause the pituitary to secrete prolactin.
ففي أغلب الحضارات الغربية، إن لم يكن جميعها، تعمل الكبرياء وحب الذات على صد انتقاد الذات، أو على الأقل منع الفرد من انتقاد حضارته.
In most if not all non Western civilizations, pride and self love exclude self criticism or at least the criticism of one s civilization as such.
وهي تعمل أيضا على منع الأموال من الاتجاه نحو المشاريع الاستثمارية في القطاع الخاص ذات معدلات العائد الأعلى مما تستطيع الحكومة أن تقدمه.
It also prevents funds from being channeled to private sector investment projects with far higher rates of return than the government can offer.
وتدعو الدولة الطرف إلى تحسين توافر خدمات الصحة الجنسية والإنجابية، بما في ذلك خدمات تنظيم الأسرة، التي ترمي أيضا إلى منع عمليات الإجهاض السرية، وأن تعمل على توفير خدمات منع الحمل للنساء والفتيات، دون الحصول على إذن الزوج.
It calls on the State party to improve the availability of sexual and reproductive health services, including family planning, also with the aim of preventing clandestine abortions, and to make available, without requiring the permission of the husband, contraceptive services to women and girls.
ولم تفرض لجنة الأوراق المالية والبورصة في الولايات المتحدة المزيد من رأس المال ولم تعمل على منع الممارسات المحفوفة بالمخاطر في البنوك الاستثمارية الكبرى.
America s SEC did not require more capital or halt risky practices at the big investment banks.
96 وتوجد فرق عمل داخل وزارات الداخلية تعمل على منع الاتجار والبغاء، فضلا عن فرق تشمل ممثلي وزارة الداخلية وبعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي.
Within the Ministries of Interior there are task forces acting on prevention of trafficking and prostitution, as well as stop teams involving representatives of Ministry of Interior and the EUPM a.
لقد برزت قضية إلوانجر إلى الوجود لأن كثيرين يعتقدون أن قوانين منع العنصرية من الممكن أن تعمل بشكل فعال على طمأنة الأقليات على أمنها ومكانتها في المجتمع.
The Ellwanger case arose because many believe that anti racism laws can be effective in reassuring minorities of their safety and place in the community.
ويتعين على حكومة الصين أن تعمل مع سلطات هونج كونج على منع محاولة أخرى من جانب ناشطين صينيين للنزول على جزر سينكاكو دياويو مرة أخرى في أكتوبر تشرين الأول.
And China s government should work with the Hong Kong authorities to prevent another attempt by Chinese activists to land on Senkaku Diaoyu again in October.
كما تعمل البعثة على تيسير عقد اجتماعات بين اﻷفرقة المشتركة في تنفيذ خطة منع الحوادث الناجمة عن اﻷلغام وتقوم برصد هذا التنفيذ )انظر الفقرة ٢٢(.
The Division has also facilitated meetings between the teams involved in the Plan for the Prevention of Accidents from Mines (Plan de Prevención de Accidentes de Minas) and monitors its execution (see para. 22).
ولماذا تعمل النخب السياسية على منع الإصلاحات التي من شأنها أن تحفز النمو الاقتصادي والتنمية لأن النمو والتنمية من شأنهما أن يضعفا قبضة النخب السياسية على السلطة السياسية.
Why do political elites block reforms that would spur economic growth and development? Because growth and development would undermine their hold on political power.
على الأقل أنت تعمل
At least you're working
ومن الممكن أن تعمل إيران كشريك رئيسي في جهود منع انتشار أسلحة الدمار الشامل في سوريا، والشرق الأوسط، وما ورائهما.
Iran can be a major partner to halt proliferation of WMDs in Syria, the Middle East, and beyond.
تعمل تعمل تعمل لن تكمل فستانها
Work, work, work. She'll never get her dress done.
إن أصواتنا قادرة على منع الحرب.
Your voice can prevent a war. Not guns.
مثال على ذلك منع ارتداء الجينز.
I kid you not.
(اغنية خفيفة تعمل على الراديو)
( mellow music playing over radio )
كيف تعمل على دمج رعاتك
How to integrate your sponsors?
أنت تعمل على إختراعات أخرى
CA You're working on other electrical inventions.
السيارات الكهربائية تعمل على الكهرباء
Electric cars run on electricity.
تعمل منظمتنا على ثلاث مستويات.
Our organization works on three levels.
عندما تعمل على عجلة الغزل
And full of soft woman's laughter.
هل تعمل جيدا على تدينك
Do you work at it hard?
فقد تعمل على إثارة الشغب
You might have started a riot.
هل تعمل على رسمة الآن
You're working on a painting now?
عندما تتغذى البكتيريا على السكر تعمل على تحويله إلى مخلفات حمضية التي تعمل على اضمحلال بنية السن.
As the bacteria feed upon the sugar, they convert it to acid waste that in turn decays the tooth structure.
ولكن في الرد على اتهام الدول الغربية بالانحياز الثقافي من ق ـب ل اليابان، فلن تجد الدول الغربية سبيلا للدفاع عن نفسها قبل أن تعمل أولا على منع المعاناة غير الضرورية المفروضة على الحيوانات على أراضيها.
But against the Japanese charge of cultural bias, Western countries will have little defense until they address the needless animal suffering in their own backyards.
ومن ثم، فإنها سوف تعمل بوصفها مركزا للمساندة فيما يتعلق بالمنظمات المشاركة في منع ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى ('مركز تنسيق ).
As a consequence, it will act as a support centre for organisations involved in preventing female genital mutilation (the focal point').
(ب) تصميم صمامات التفجير بصفة أساسية تباين في الآراء بشأن ما إذا كانت صمامات التفجير التي تعمل بالمي لان وتلك التي تعمل بأسلاك إشعال المفجر وغيرها من الصمامات الحساسة لا ينبغي منع استخدامها
Fuse Design predominantly differences in opinion over whether tilt rod, trip wire and other sensitive fuses should not be precluded from use.
ان هذه العلب الرمادية لا تعمل حتما على نظام ويندوز انها تعمل على نظام مختلف جدا
The gray boxes don't run Windows software they are a completely different technology.
أنها لا تكبر، ولا تعمل على المستوى الدولي، وبالتأكيد لا تعمل بالشكل الافتراضي.
It doesn't scale, it doesn't work globally, and it surely doesn't work virtually.
المشكلة الأولى أن الدول الخمس الرئيسية التي تمتلك أسلحة نووية لم تأخذ التزاماتها بموجب معاهدة منع الانتشار النووي على محمل الجد ولم تعمل من أجل نزع السلاح النووي.
First, the five main nuclear weapon states have not taken seriously their NPT obligation to work for nuclear disarmament.
quot التعاون بين الدول على منع ارتكاب
quot States to cooperate in preventing crimes against

 

عمليات البحث ذات الصلة : تعمل على - تعمل على - تعمل على - تعمل على - تعمل على - تعمل على - يعمل على منع - القدرة على منع - قادرة على منع - القدرة على منع - منع - منع - منع