ترجمة "تسعى إلى علاج" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إلى - ترجمة : علاج - ترجمة : علاج - ترجمة : إلى - ترجمة : علاج - ترجمة : علاج - ترجمة : تسعى - ترجمة : علاج - ترجمة : علاج - ترجمة : علاج - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولكن من المؤسف رغم ذلك أن أغلب الجهود الدولية كانت تسعى إلى تخفيف الأعراض بدلا من علاج العلة الأساسية. | Unfortunately, however, most international efforts have sought to ameliorate the symptoms rather than cure the underlying disease. |
كما تطرق بالطبع إلى علاج الأعراض النفسية. | It also contains a course for the treatment psychological symptoms. |
بعض المرضى قد لا يحتاجون إلى علاج. | Some patients may never need treatment. |
(1) ولهذا الغرض تسعى إلى | (1) For this aim, they shall |
ولم نكن نسعى للحصول على علاج أسترالي أو علاج كندي ، همنا هو إيجاد علاج | And we're not about finding an Australian cure or a Canadian cure, we're about finding the cure. |
إن ساندبيرج لا تسعى إلى رفع مستوى الوعي فحسب، بل إنها تسعى إلى تشكيل حركة اجتماعية. | Sandberg is seeking not just to raise consciousness, but to forge a social movement. |
لإخراج علاج ناجح إلى الأسواق صعبة جدا ، ونحتاج في المتوسط، إلى 13 عاما لإنتاج علاج واحد متكبدين خسائر تصل إلى 4 مليار دولار، | To bring a successful drug to market, it takes, on average, 13 years that's one drug with a sunk cost of 4 billion dollars, and only one percent of the drugs that start down that road are actually going to get there. |
لقد جائت إلى هنا مصرة على أنك بحاجة إلى علاج . | She came in here insisting that you needed treatment. |
وتحتاج صاحبة الشكوى وابنتها إلى علاج نفسي مستمر. | Both the complainant and her daughter were in need of continuous psychotherapeutic contact. |
أبت ، إن بلادنا تسعى إلى تسوية | Father, ours is a country of compromises. |
علاج الديدان. | Deworming. |
علاج أسنان . | Dentition. |
علاج الإدمان | A strange thing. |
وفي حين تسعى تركيا إلى التطبيع على المستوى الداخلي، فهي تسعى أيضا إلى إعادة تفسير سردها التاريخي الوطني. | As Turkey is normalizing domestically, it is also reinterpreting its national historical narrative. |
أما علاج المشاكل بالتمني فلن يؤدي إلا إلى تفاقمها. | Wishing the problem away will only make it worse. |
وتكون النتيجة م رضية فالإنسولين علاج جيد إلى حد ما | And we do OK. Insulin's a pretty good therapy. |
إن السياسات التي يتبناها أو يناقشها صناع السياسات والباحثون في أميركا اليوم ــ التيسير الكمي، وحزم التحفيز المالي، وخفض العجز الحكومي ــ لا تسعى إلا إلى علاج أعراض مرض أشد عمقا. | The policies adopted or discussed by American policymakers and scholars nowadays quantitative easing, fiscal stimulus packages, government deficit reduction seek to cure only the symptoms of a deeper malaise. |
يتراجع هذا التضيق عادة مع علاج أو من دون علاج. | The narrowing is typically reversible with or without treatment. |
واليوم تسعى هذه المنطقة إلى توطيد السلم. | Today it is endeavouring to consolidate peace. |
تسعى إلى تعذيب الجسد، ويصبح الجسم الكثير. | Trying to torture the body, the body becomes too much. |
ويخفض هذا التكييف نفقات علاج المبتورين الكويتيين إلى 422 330 1 من الدولارات ونفقات علاج مبتوري الأعضاء غير الكويتيين إلى 843 790 من الدولارات. | This adjustment reduces the expenses for the treatment of Kuwaiti amputees to USD 1,330,422 and the expenses for the treatment of non Kuwaiti amputees to USD 790,843. |
علاج التقشف الخطأ | The Wrong Austerity Cure |
علاج اضطرابات الحركة. | Treatment of movement disorders. |
هناك علاج آخر. | There is another cure. |
بل انه علاج | It's a solution. |
مثل علاج الصرع. | like curing epilepsy. |
علاج لم أتلقه. | Which didn't take. |
هنا علاج لمعاناتك | Here is a cure for your suffering |
هنا علاج لمشكلتك | Here is a cure for your woe |
أنت علاج جيد. | You're good medicine. |
هل هناك علاج | But is there no cure? |
ورغم ذلك فإن الأنصار لا يرون مشكلة تحتاج إلى علاج. | Yet their protagonists see no problems to address. |
(هـ) العلاج المنزلي للمرضى الذين لا يحتاجون إلى علاج عيادي | home treatment of patients who do not need clinical treatment, |
والهند أيضا تسعى الآن إلى الانضمام إلى هذا السباق العسكري. | India, too, is now joining the military build up. |
الصين تسعى إلى فرض نظام اقتصادي عالمي جديد | China s Pursuit of a New Economic Order |
كانت الصهيونية تسعى إلى تجديد وتعميق هوية قديمة. | Zionism aimed at renewing and deepening an old identity. |
وكل تلك الجهود تسعى إلى تنفيذ إعلان الألفية. | All of those efforts seek to implement the Millennium Declaration. |
سنقوم بتمديد النظام نفسه إلى مناطق أخرى مثل علاج غسيل الكلى | We will extend the same system into other areas, like dialysis treatment. |
ومن ثم فالحاجة ماسة إلى علاج الحالة دون مزيد من المراوغة. | There is an urgent need, therefore, to redress the situation without further equivocation. |
إنه يحتاج إلى مدة علاج أطول ألا ترين كيف يبدو منهكا | He needs more treatment. Can't you see how haggard he looks? |
ولا تسعى المنظمة إلى تقليص عدد الإصابات بمرض شلل الأطفال فحسب، بل إنها تسعى أيضا إلى استئصال هذا المرض والقضاء عليه نهائيا . | Rotary took on the challenge of getting vaccines to the poor, in regions with weak or non existent public health systems. Rotarians dreamed not only of reducing the number of polio cases, but of eradicating the disease entirely. |
ولا يشعر إطلاقا بأنه يعتمد علي علاج الأزمه. لأن علاج الأزمه يعتمد عليه. | And he does not feel anymore it's relies on asthma treatment, as the asthma treatment needs him. |
علاج أوروبي لأزمة البلقان | A European Cure for Balkan Depression |
علاج هولندي للمرض الهولندي | A Dutch Cure for the Dutch Disease |
علاج غير مقصود للعراق | An Accidental Cure for Iraq |
عمليات البحث ذات الصلة : تسعى إلى التغلب - تسعى إلى إثبات - تسعى إلى دمج - تسعى إلى العمل - تسعى إلى المساهمة - تسعى إلى محاكاة - تسعى إلى الاعتماد - تسعى إلى إشراك - تسعى إلى إعطاء - تسعى إلى اتخاذ - تسعى إلى أبعد - تسعى إلى تشجيع - تسعى إلى جعل - تسعى إلى معرفة