ترجمة "تسعى إلى أبعد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أبعد - ترجمة : إلى - ترجمة : إلى - ترجمة : أبعد - ترجمة : أبعد - ترجمة : تسعى - ترجمة : أبعد - ترجمة : أبعد - ترجمة : أبعد - ترجمة : تسعى إلى أبعد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إلا أن روسيا تسعى الآن إلى بسط سيطرتها على أسواق الطاقة إلى ما هو أبعد من الدول المجاورة لها. | But Russia is also now extending its grasp of energy markets beyond those of its immediate neighbors. |
إن الأهداف السياسية التي تتبناها هذه الدول أبعد كثيرا من نشر الرعب والثورة فهي تسعى إلى تعزيز مصالحها القابلة للتفاوض. | Their policies are about more than spreading terror and revolution they are about promoting negotiable interests. |
فلنذهب إلى مدى أبعد. | let's go one step further. |
إلى أبعد ما بالإمكان | As far away as possible. |
ونذهب إلى أبعد من ذلك | And we go even further |
وأن أذهب إلى شيء أبعد . | And I want to go beyond the story, and go to something more. |
(1) ولهذا الغرض تسعى إلى | (1) For this aim, they shall |
أبعد إصبعك أرجوك ، أبعد إصبعك | Take your finger away. Please take it away. |
إن ساندبيرج لا تسعى إلى رفع مستوى الوعي فحسب، بل إنها تسعى إلى تشكيل حركة اجتماعية. | Sandberg is seeking not just to raise consciousness, but to forge a social movement. |
ولم يذهب معهم إلى أبعد ما لزمه الأمر لتشكيل وعيه، ثم رفض الذهاب إلى ما هو أبعد من ذلك. | He went only as far as he could bring his conscience, and refused to go further. |
لقد سأمت من الحياة إلى أبعد الحدود. | I am really tired of living. |
لقد سأمت من الحياة إلى أبعد الحدود. | I'm really sick of life. |
لقد سأمت من الحياة إلى أبعد الحدود. | I'm incredibly sick of living. |
ولكن هذه المعايير مضللة إلى أبعد الحدود. | However, such criteria are certainly extremely deceptive. |
دعوني أذهب بهذه الخطوة إلى مدى أبعد. | Let me try to take this one step further. |
رجاءا ، لا تتقدم إلى أبعد من ذلك | Please don't bother to come any further. |
أبعد عيونك عن الطين وينظر إلى النجوم. | Get your eyes out of the mud and look up at the stars. |
إلى أبعد مكان يمكن بلوغه بتذكرة باص | As far as I can get on a bus ticket. |
أبت ، إن بلادنا تسعى إلى تسوية | Father, ours is a country of compromises. |
ويذهب هذا النموذج إلى ما هو أبعد من شعار الشراكة بين القطاعين العام والخاص . فهو يستفيد بشكل حقيقي من مصادر متعددة للمال والخبرة في تحالفات واسعة تسعى إلى تحقيق نفس الهدف الأكبر. | This new model moves beyond the mantra of public private partnership. It genuinely leverages multiple sources of money and expertise in broad coalitions pursuing the same big goal. |
وفي حين تسعى تركيا إلى التطبيع على المستوى الداخلي، فهي تسعى أيضا إلى إعادة تفسير سردها التاريخي الوطني. | As Turkey is normalizing domestically, it is also reinterpreting its national historical narrative. |
أبعد | More! |
وإلى ما هو أبعد من هذا الهدف، تسعى فرنسا إلى حماية رعاياها المقيمين بكثرة في المنطقة والحفاظ على الاستقرار في منطقة الساحل، حيث الدول ضعيفة للغاية ومنع تحول مالي إلى قاعدة للإرهاب الإسلامي الموجه إلى أوروبا. | Beyond that objective, France seeks to protect its many nationals in the region maintain stability in the Sahel, where states are very weak and prevent Mali s transformation into a base of Islamist terrorism directed at Europe. |
أفاعي الكوبرا تكون دائم ا متيقظة إلى أبعد الحدود. | Cobras are always very alert. |
وبسطت الحكومة المركزية سلطاتها إلى أبعد من كابل. | The central Government has extended its powers beyond Kabul. |
والآن يجب أن نمضي إلى أبعد من ذلك. | Now we must go still further. |
وقد أبعد إلى مناطق مخصصة تملكها الدولة الفرنسية. | It has been relegated to reservations owned by the French State. |
أعتقد بإمكاننا أخذ شيء قوي إلى أبعد حد. | I think we can take something extremely powerful away. |
أسعى لأخذ فكرة الـLEGO إلى أبعد من ذلك | I seek to take the LEGO idea even further. |
و نحن نهدف إلى ما أبعد من البرامج | And we are going beyond software. |
عطشت، كنت أريد الذ هاب إلى أبعد من ذلك | I was thirsty, I'd like something better, what can I do? |
كما ذهب داروين أبعد وأبعد إلى قلب الجزر | As Darwin went further and further into the heart of the islands |
لا أستطيع أن أذهب إلى أبعد من ذلك | I can't go any further |
واليوم تسعى هذه المنطقة إلى توطيد السلم. | Today it is endeavouring to consolidate peace. |
تسعى إلى تعذيب الجسد، ويصبح الجسم الكثير. | Trying to torture the body, the body becomes too much. |
ويعتقد معهد الإعسار الدولي أن ه يمكن الذهاب أبعد من ذلك وتحديد السمات الخاصة التي تجس د على أفضل نحو الأهداف السياساتية العمومية والدولية التي تسعى البلدان إلى تحقيقها من خلال تلك القوانين. | The III believes it is possible to go further and outline the particular features that best give effect to the public and international policy objectives that countries seek to achieve through such laws. |
ولكنني قد أذهب إلى ما هو أبعد من هذا. | But I would go even further. |
ولكن المشروع يذهب إلى ما هو أبعد من هذا. | But the project goes a step further. |
أبعد إلى الشمال، ويحدها الربع الغربي من الإمبراطورية البيزنطية. | Farther north, the western quarter was bounded by the Byzantine Empire. |
وامتد نفوذه إلى أبعد من حدود المعتقدات الدينية والسياسية. | His influence stretched beyond the boundaries of religions and political beliefs. |
وما تبعه من المغنيين ذهبوا إلى أبعد من ذلك. | Other singers after him went even further. |
وفى الحقيقة، دعونا نذهب إلى مدى أبعد من هذا. | And in fact, let's take that one step further. |
والهند أيضا تسعى الآن إلى الانضمام إلى هذا السباق العسكري. | India, too, is now joining the military build up. |
أبعد قليلا | A little further. |
أبعد يديك ! | Take your hands off me. |
عمليات البحث ذات الصلة : تذهب إلى أبعد - ننظر إلى أبعد - تسعى إلى التغلب - تسعى إلى إثبات - تسعى إلى دمج - تسعى إلى العمل - تسعى إلى المساهمة - تسعى إلى محاكاة - تسعى إلى الاعتماد - تسعى إلى إشراك - تسعى إلى إعطاء - تسعى إلى اتخاذ - تسعى إلى تشجيع - تسعى إلى جعل