ترجمة "تحافظ على نفسها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
نفسها - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : تحافظ على نفسها - ترجمة : تحافظ على نفسها - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
والواقع أن ذلك النوع من الأسواق التي يحتاج إليها الاقتصاد الحديث لا تخلق نفسها ولا تنظم نفسها ولا تحافظ على استقرارها بنفسها ولا تكتسب الشرعية من تلقاء نفسها. | In fact, the kind of markets that modern economies need are not self creating, self regulating, self stabilizing, or self legitimizing. |
دعها تحافظ على ذلك | Keep her up to it. |
تحافظ على غرفتها مرتبة دوما . | She always keeps her room clean. |
التي تحافظ على سعر أعلى. | That keeps the price up. |
اللصوص لا تحافظ على الوعود | Thieves do not keep their bargains. |
فأنت تحافظ على ازرارك لامعه. | You keep your buttlons very shiny. |
تحافظ على مواعيد عملك بالبنك | Keepin' banking hours? |
أريدك أن تحافظ على نفسك. | He's right. I want to see you save yourself. |
ربما قد تحافظ على شعرك | You might keep your hair. |
تحافظ الطبيعة دائما على توازن متكامل. | Nature always keeps a perfect balance. |
أمل أن تحافظ على تسجيل الفيديو. | I hope the video keeps recording. |
يجب ان تحافظ مكة على كرمها | Macca should keep her name for hospitality |
انت لم تحافظ على عهدك معى | You have not kept faith with me. |
لكن عليك أن تحافظ على السرعة | But you have to keep your speed up. |
لابد أن تحافظ على أقصى سرعة | You gotta stay at full speed. |
وأعنى أن تحافظ على ذلك للآبد. | And I mean to keep it forever. |
صحيح هي تحافظ على نظام البيت. | True, she keeps order in our home. |
لا تحافظ | Do Not Keep |
خدمة نبومك تحافظ على الملفات المثبتة على النظامName | Nepomuk Service which maintains the ontologies installed on the system |
على الآلة أن تحافظ على توافقها طوال الوقت | And the machine would maintain synchronization throughout. |
الحفاظ على ندرة الماس تحافظ على سعر مرتفع. | Maintaining scarcity of diamonds keeps the price high. |
لديك خوف مرتفع ، تحافظ على الوضع الراهن. | You have the fear high, you have status quo. |
كما تحافظ على القطع الأثرية للأجيال القادمة. | They also preserve artifacts for posterity. |
وبرغم ذلك تحافظ على مستوى من الواقعية | And despite that, it retains a level of realism. |
في حالتك، عليك أن تحافظ على طبعك | In your condition, you've got to keep your temper. |
نعم, أن (أليسيا) دائما تحافظ على شكلها | Yes, Alicia is always the same. |
تحافظ على الموقع حتى تصدر الاوامر بالحركة. | Hold until relieved. |
والتعهــدات التــي تقطعها الدول اﻷعضاء على نفسها باﻻمتثال ﻻلتزاماتها بموجب هذه اﻻتفاقات أمر ﻻ غنى عنه إذا كان للوكالة أن تحافظ على نظام موثوق به للتحقق. | Commitments by all member States to abide by their obligations under such agreements are indispensable if the Agency is to maintain a credible verification system. |
هذه إحدى الطرق التي تحافظ بها النظم المهيمنة على نفسها وتتناسل، مما يعني أن المجموعة المهيمنة نادرا ما يتم تحديها للتفكير في هيمنتها حتى، | This is one of the ways that dominant systems maintain and reproduce themselves, which is to say the dominant group is rarely challenged to even think about its dominance, because that's one of the key characteristics of power and privilege, the ability to go unexamined, |
ولم تحافظ عليه | You couldn't hold him. |
أنت لم تحافظ | You didn't keep... |
اما الآن فتحصي خطواتي. ألا تحافظ على خطيتي. | But now you number my steps. Don't you watch over my sin? |
اما الآن فتحصي خطواتي. ألا تحافظ على خطيتي. | For now thou numberest my steps dost thou not watch over my sin? |
ولكي تحافظ على رباطة جأشك في وجه الصعاب | And that is the mental quality of equanimity. |
يجب أن تحافظ على الهدوء مع الملابس المناسبة. | You should stay cool with the appropriate clothing. |
الرماح المنتصبة تحافظ على يقظتها التي لا تنام | Spears poised, they maintain their sleepless vigil. |
و تحافظ على الموقع حتى تصدر الاوامر بالحركة | Hold until relieved. |
ويتعين على الولايات الأميركية الخمسين أن تحافظ على توازن ميزانياتها. | America s 50 states must maintain balanced budgets. |
ويتعين على أوروبا أن تحافظ على العلاقات التعاونية قدر الإمكان. | Cooperative relations should be maintained as far as possible. |
فهي تحافظ عليك نظيفا | She keeps you clean. |
وينبغي للقيادة الإيطالية الجديدة أن تحافظ على هذا التقدم. | Italy s new leadership must sustain this progress. |
ونحث اﻵن اﻷطراف أن تحافظ على زخم العملية التفاوضية. | We now urge the parties to keep up the momentum of the negotiating process. |
ينبغي عليك أن تحافظ على كرامتك كـ مديــر للمحطة | You should maintain the dignity a station manager should have. |
في المجتمع، علينا اتباع القوانين التي تحافظ على النظام. | In society, we have to follow laws that maintain order. |
لا شك أن دينفيرز العجوز تحافظ على مظهر المنزل | Beatrice I must say, old Danvers keeps the house looking lovely. |
عمليات البحث ذات الصلة : تحافظ على التوالي - تحافظ على شكلها - تحافظ على مكانتها - تحافظ على موقعها - تحافظ على النمو - أن تحافظ على - تحافظ على تركيزك - تحافظ على زيادة - تحافظ على التوالي - تحافظ على توازن - تحافظ على التوازن - تحافظ على روح - على نفسها