ترجمة "تحافظ على توازن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
توازن - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : توازن - ترجمة : توازن - ترجمة : تحافظ على توازن - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تحافظ الطبيعة دائما على توازن متكامل. | Nature always keeps a perfect balance. |
ويتعين على الولايات الأميركية الخمسين أن تحافظ على توازن ميزانياتها. | America s 50 states must maintain balanced budgets. |
هذه العملية تحافظ على الهيكل العظمي قويا وتساعده في الحفاظ على توازن المعادن. | The process keeps the skeleton strong and helps it to maintain a balance of minerals. |
كلما تفاعلت الجسيمات تحافظ الطبيعة على توازن متكامل.. على طول كل الابعاد الاربعة باتجاه هذه الشحنات. | Whenever particles interact, nature keeps things in a perfect balance along all four of these charge directions. |
ونظرا لصعود الصين، فمن الواضح أن من مصلحة أميركا أن تحافظ على توازن القوى الاقتصادية في آسيا. | And, given China s rise, it is clearly in America s interest to maintain a balance of economic power in Asia. |
وينبغي للوكالة أيضا أن تحافظ على توازن بين أنشطة التحقق وتشجيع الاستخدامات السلمية للطاقة النووية، بما في ذلك المساعدة التقنية. | The Agency should also maintain a balance between verification activities and promotion of the peaceful applications of nuclear energy, including technical assistance. |
دعها تحافظ على ذلك | Keep her up to it. |
تحافظ على غرفتها مرتبة دوما . | She always keeps her room clean. |
التي تحافظ على سعر أعلى. | That keeps the price up. |
اللصوص لا تحافظ على الوعود | Thieves do not keep their bargains. |
فأنت تحافظ على ازرارك لامعه. | You keep your buttlons very shiny. |
تحافظ على مواعيد عملك بالبنك | Keepin' banking hours? |
أريدك أن تحافظ على نفسك. | He's right. I want to see you save yourself. |
ربما قد تحافظ على شعرك | You might keep your hair. |
أمل أن تحافظ على تسجيل الفيديو. | I hope the video keeps recording. |
يجب ان تحافظ مكة على كرمها | Macca should keep her name for hospitality |
انت لم تحافظ على عهدك معى | You have not kept faith with me. |
لكن عليك أن تحافظ على السرعة | But you have to keep your speed up. |
لابد أن تحافظ على أقصى سرعة | You gotta stay at full speed. |
وأعنى أن تحافظ على ذلك للآبد. | And I mean to keep it forever. |
صحيح هي تحافظ على نظام البيت. | True, she keeps order in our home. |
لا تحافظ | Do Not Keep |
خدمة نبومك تحافظ على الملفات المثبتة على النظامName | Nepomuk Service which maintains the ontologies installed on the system |
على الآلة أن تحافظ على توافقها طوال الوقت | And the machine would maintain synchronization throughout. |
الحفاظ على ندرة الماس تحافظ على سعر مرتفع. | Maintaining scarcity of diamonds keeps the price high. |
لديك خوف مرتفع ، تحافظ على الوضع الراهن. | You have the fear high, you have status quo. |
كما تحافظ على القطع الأثرية للأجيال القادمة. | They also preserve artifacts for posterity. |
وبرغم ذلك تحافظ على مستوى من الواقعية | And despite that, it retains a level of realism. |
في حالتك، عليك أن تحافظ على طبعك | In your condition, you've got to keep your temper. |
نعم, أن (أليسيا) دائما تحافظ على شكلها | Yes, Alicia is always the same. |
تحافظ على الموقع حتى تصدر الاوامر بالحركة. | Hold until relieved. |
ولم تحافظ عليه | You couldn't hold him. |
أنت لم تحافظ | You didn't keep... |
علينا الحفاظ على توازن العربة | Gotta kind of keep her even all around. |
اما الآن فتحصي خطواتي. ألا تحافظ على خطيتي. | But now you number my steps. Don't you watch over my sin? |
اما الآن فتحصي خطواتي. ألا تحافظ على خطيتي. | For now thou numberest my steps dost thou not watch over my sin? |
ولكي تحافظ على رباطة جأشك في وجه الصعاب | And that is the mental quality of equanimity. |
يجب أن تحافظ على الهدوء مع الملابس المناسبة. | You should stay cool with the appropriate clothing. |
الرماح المنتصبة تحافظ على يقظتها التي لا تنام | Spears poised, they maintain their sleepless vigil. |
و تحافظ على الموقع حتى تصدر الاوامر بالحركة | Hold until relieved. |
ويتعين على أوروبا أن تحافظ على العلاقات التعاونية قدر الإمكان. | Cooperative relations should be maintained as far as possible. |
كان هناك توازن، توازن من خمس جوانب. | There was a balance, a five sided balance. |
فهي تحافظ عليك نظيفا | She keeps you clean. |
وينبغي للقيادة الإيطالية الجديدة أن تحافظ على هذا التقدم. | Italy s new leadership must sustain this progress. |
ونحث اﻵن اﻷطراف أن تحافظ على زخم العملية التفاوضية. | We now urge the parties to keep up the momentum of the negotiating process. |
عمليات البحث ذات الصلة : تحافظ على التوالي - تحافظ على شكلها - تحافظ على مكانتها - تحافظ على موقعها - تحافظ على نفسها - تحافظ على النمو - تحافظ على نفسها - أن تحافظ على - تحافظ على تركيزك - تحافظ على زيادة - تحافظ على التوالي - تحافظ على التوازن - تحافظ على روح - التي تحافظ