ترجمة "تحافظ على توازن" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

توازن - ترجمة : على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : توازن - ترجمة : توازن - ترجمة : تحافظ على توازن - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تحافظ الطبيعة دائما على توازن متكامل.
Nature always keeps a perfect balance.
ويتعين على الولايات الأميركية الخمسين أن تحافظ على توازن ميزانياتها.
America s 50 states must maintain balanced budgets.
هذه العملية تحافظ على الهيكل العظمي قويا وتساعده في الحفاظ على توازن المعادن.
The process keeps the skeleton strong and helps it to maintain a balance of minerals.
كلما تفاعلت الجسيمات تحافظ الطبيعة على توازن متكامل.. على طول كل الابعاد الاربعة باتجاه هذه الشحنات.
Whenever particles interact, nature keeps things in a perfect balance along all four of these charge directions.
ونظرا لصعود الصين، فمن الواضح أن من مصلحة أميركا أن تحافظ على توازن القوى الاقتصادية في آسيا.
And, given China s rise, it is clearly in America s interest to maintain a balance of economic power in Asia.
وينبغي للوكالة أيضا أن تحافظ على توازن بين أنشطة التحقق وتشجيع الاستخدامات السلمية للطاقة النووية، بما في ذلك المساعدة التقنية.
The Agency should also maintain a balance between verification activities and promotion of the peaceful applications of nuclear energy, including technical assistance.
دعها تحافظ على ذلك
Keep her up to it.
تحافظ على غرفتها مرتبة دوما .
She always keeps her room clean.
التي تحافظ على سعر أعلى.
That keeps the price up.
اللصوص لا تحافظ على الوعود
Thieves do not keep their bargains.
فأنت تحافظ على ازرارك لامعه.
You keep your buttlons very shiny.
تحافظ على مواعيد عملك بالبنك
Keepin' banking hours?
أريدك أن تحافظ على نفسك.
He's right. I want to see you save yourself.
ربما قد تحافظ على شعرك
You might keep your hair.
أمل أن تحافظ على تسجيل الفيديو.
I hope the video keeps recording.
يجب ان تحافظ مكة على كرمها
Macca should keep her name for hospitality
انت لم تحافظ على عهدك معى
You have not kept faith with me.
لكن عليك أن تحافظ على السرعة
But you have to keep your speed up.
لابد أن تحافظ على أقصى سرعة
You gotta stay at full speed.
وأعنى أن تحافظ على ذلك للآبد.
And I mean to keep it forever.
صحيح هي تحافظ على نظام البيت.
True, she keeps order in our home.
لا تحافظ
Do Not Keep
خدمة نبومك تحافظ على الملفات المثبتة على النظامName
Nepomuk Service which maintains the ontologies installed on the system
على الآلة أن تحافظ على توافقها طوال الوقت
And the machine would maintain synchronization throughout.
الحفاظ على ندرة الماس تحافظ على سعر مرتفع.
Maintaining scarcity of diamonds keeps the price high.
لديك خوف مرتفع ، تحافظ على الوضع الراهن.
You have the fear high, you have status quo.
كما تحافظ على القطع الأثرية للأجيال القادمة.
They also preserve artifacts for posterity.
وبرغم ذلك تحافظ على مستوى من الواقعية
And despite that, it retains a level of realism.
في حالتك، عليك أن تحافظ على طبعك
In your condition, you've got to keep your temper.
نعم, أن (أليسيا) دائما تحافظ على شكلها
Yes, Alicia is always the same.
تحافظ على الموقع حتى تصدر الاوامر بالحركة.
Hold until relieved.
ولم تحافظ عليه
You couldn't hold him.
أنت لم تحافظ
You didn't keep...
علينا الحفاظ على توازن العربة
Gotta kind of keep her even all around.
اما الآن فتحصي خطواتي. ألا تحافظ على خطيتي.
But now you number my steps. Don't you watch over my sin?
اما الآن فتحصي خطواتي. ألا تحافظ على خطيتي.
For now thou numberest my steps dost thou not watch over my sin?
ولكي تحافظ على رباطة جأشك في وجه الصعاب
And that is the mental quality of equanimity.
يجب أن تحافظ على الهدوء مع الملابس المناسبة.
You should stay cool with the appropriate clothing.
الرماح المنتصبة تحافظ على يقظتها التي لا تنام
Spears poised, they maintain their sleepless vigil.
و تحافظ على الموقع حتى تصدر الاوامر بالحركة
Hold until relieved.
ويتعين على أوروبا أن تحافظ على العلاقات التعاونية قدر الإمكان.
Cooperative relations should be maintained as far as possible.
كان هناك توازن، توازن من خمس جوانب.
There was a balance, a five sided balance.
فهي تحافظ عليك نظيفا
She keeps you clean.
وينبغي للقيادة الإيطالية الجديدة أن تحافظ على هذا التقدم.
Italy s new leadership must sustain this progress.
ونحث اﻵن اﻷطراف أن تحافظ على زخم العملية التفاوضية.
We now urge the parties to keep up the momentum of the negotiating process.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تحافظ على التوالي - تحافظ على شكلها - تحافظ على مكانتها - تحافظ على موقعها - تحافظ على نفسها - تحافظ على النمو - تحافظ على نفسها - أن تحافظ على - تحافظ على تركيزك - تحافظ على زيادة - تحافظ على التوالي - تحافظ على التوازن - تحافظ على روح - التي تحافظ