ترجمة "تأثيرها على" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : تأثيرها - ترجمة : على - ترجمة : تأثيرها - ترجمة : تأثيرها على - ترجمة : تأثيرها على - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ألا تخشين من تأثيرها على (جيجي) | Aren't you afraid of her influence on Gigi? |
كان تأثيرها على استهلاك الطاقة يساوي صفرا | They had zero impact on energy consumption. |
وقد يكون تأثيرها على خوض المجازفة قابلا للمناقشة. | Its effects on risk taking are debatable. |
وهذا يعني ضمنا أن أي ضريبة تفرض على الكربون سوف يكون تأثيرها على الفحم أشد كثيرا من تأثيرها على النفط الخام (أو الغاز). | This implies that any tax on carbon has a much higher impact on coal than on crude oil (or gas). |
وبوجه خاص، فإن تقديم بيانات موثوقة بشأن التحويلات سيكون ذا أهمية كبيرة لفهم تأثيرها الاقتصادي وتعظيم تأثيرها على تعزيز التنمية. | In particular, the provision of reliable data on remittances would be of great importance to grasp their economic impact and maximize its impact on the promotion of development. |
ويتجلى ثبات هذه الروايات في مدى تأثيرها على وجهات نظرنا. | The narratives have substantial persistence in that they affect our views. |
ويعمل الثمن المرتفع لهذه العقاقير أيضا على الحد من تأثيرها. | The high price of such drugs is limiting their impact as well. |
وتؤسس مسؤولية الآليات على أساس مدى تأثيرها في مجال حقوق الإنسان. | Responsibility is based on the degree to which the mechanisms have an impact on human rights. |
ومن أقوى اﻵثار الملموسة ﻷي سنة دولية، تأثيرها على السياسة العامة. | One of the most tangible effects of an international year is its influence on public policy. |
للإجابة عن السؤال، لننظر إلى العنصرية.. و تأثيرها على الفرد و على المجتمع | So to answer the question, we'll look at racism and what it does to an individual and what it does to society. |
ولقد ذهلت حقا من تأثيرها علي. | And I was really struck by how much it affected me. |
وسيؤدي استمرار زيادة الانبعاثات إلى تفاقم حـدة آثارها وفترة تأثيرها على البيئـة. | The continuing increase in emissions will augment the intensity and duration of their impact on the environment. |
(د) تأثيرها في ذلك الجمهور بشكل ملموس | (d) They have a significant impact on that audience |
ومرة أخرى، كان تأثيرها حتى الآن كبيرا. | Again, its effect, thus far, has been significant. |
عليك إعادة تشغيل كيدي لتأخذ التغييرات تأثيرها. | You have to restart KDE for these changes to take effect. |
سأعطيكم مثالا جيدا لكيفية تأثيرها في الإقناع. | I'll give you a good example of how it actually effects persuasion. |
تأثيرها غريب هل في علاج يا طبيب | The effect of these drugs is incredible. |
إن العقوبات الاقتصادية وحدها مشكوك في تأثيرها على الدولة الأكثر خضوعا للعقوبات على مستوى العالم. | Economic sanctions alone are dubious against the world s most sanctioned country. |
ونشاطره تصوراته عن أعمال الإرهاب وعن تأثيرها المحتمل على عمل لجنة القرار 1267. | We share his perceptions on the recent episodes of terrorism and on their probable impact on the work of the 1267 Committee. |
وهذه الﻻمركزية في القرارات اﻻدارية يكون لها تأثيرها على كل من الرقابة والمساءلة. | Such decentralization of managerial decisions has an effect on both control and accountability. |
يجب إعادة تشغيل مربع الحوار لتأخذ التغييرات تأثيرها | You have to restart the dialog for changes to take effect |
انا اسف, لم اكن اعرف مدى تأثيرها عليك | I'm sorry, I didn't realise how she'd impressed you. |
وشدد كثيرون على أهمية المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات وعلى تأثيرها على مستوى المجتمعات المحلية. | Many stressed the importance of non governmental organizations in the dissemination of information and their influence at the community level. |
والواقع أن الصين بلغت النقطة حيث أصبح تأثيرها على الاقتصاد العالمي يشكل أهمية شاملة. | Indeed, China has arrived at a point where its impact on the global economy is systemically important. |
نتحدث ومريم عن الدور الذي تلعبه الطائفية في البحرين وعن مدى تأثيرها على الثورة. | We talk to Maryam Al Khawaja about the role sectarianism plays in Bahrain and how that affects the movement. |
وهناك الكثير من المجموعات الشبابية التي تقوم بأعمال كبيرة لها تأثيرها الملموس على الأرض. | Groups that have the capacity will grasp existing opportunities while others require assistance to do so. |
١٤ وتختلــف المواضيــع اﻷربعــة التي يتركز عليها هذا التقرير في تأثيرها على الوضع اﻹنساني. | 14. The four themes at the centre of the present report differ in their impact on the human condition. |
ولكن مما يدعو للأسف أن مثل هذه الأمثلة على التعاون الدولي نادرة على الرغم من تأثيرها الواضح. | Unfortunately, such examples of international cooperation are as rare as they are impressive. |
وتؤثر الدولة على أسعار الأصول بشكل غير مباشر من خلال تأثيرها على التضخم، وأسعار الفائدة، وقوة العملة. | The state affects asset prices indirectly through its influence on inflation, interest rates, and the strength of the currency. |
دام تأثيرها قرابة 700عام وهو واضح حتى يومنا هذا. | Their influence lasted about 700 years and is still visible today. |
وما هو واضح أن آليات السوق كان لها تأثيرها. | What is apparent is that the market mechanisms have had their effect. |
التي تحت تأثيرها.... ماذا اقول عن تحقيق القدرات الطبيعية | that under its weight... what to say of attaining natural potential one cannot even attain unnatural potential! |
تساعدنا التكنلوجيا الحديثة في فهم طبيعة الطبيعة، طبيعة ما يحدث. مظهرة لنا تأثيرها على الأرض. | New technologies are helping us to understand the nature of nature the nature of what's happening, showing us our impact on the Earth. |
والمشكلة هي أننا بمجرد أن نركز على السياسات الاقتصادية، تفرض عناصر كثيرة غير علمية تأثيرها. | The problem is that once we focus on economic policy, much that is not science comes into play. |
لدى محطة الطاقة الكهرومائية بيلو مونت واحد وعشرين دعوى، الكثير منها لاستجواب تأثيرها على البيئة. | The Belo Monte hydroelectric power plant has 21 suits, many of them questioning its environmental impact. |
وبعد أن تعتمد الخطة، نادرا ما تستخدم، كما أن تأثيرها الحقيقي على أعمال المنظمة ضئيل | Once adopted, the plan is little used and has little real impact on the work of the Organization |
)ط( مدى نشوء اﻵثار الضارة عن مورد طبيعي أو مدى تأثيرها على استخدام مورد مشترك | (i) Extent to which the harmful effects stem from a natural resource or affect the use of a shared resource |
ومن شأن هذا النهج أن يؤدي أيضا إلى تعزيز استدامتها ودعم تأثيرها على المدى الطويل | Such an approach would also enhance its sustainability and long term impact |
تكتسب قضايا البيئة أهمية خاصة في الدول الهامشية، وذلك لأن تأثيرها على قدرة الإنسان على البقاء فوري ومباشر. | Environmental issues are of paramount importance in marginal countries because their impact on human survival is immediate and direct. |
ونشعر بالغثيان بشكل خاص من الحملة اليائسة لليابان لفرض إرادتها على البلدان الأخرى بممارسة تأثيرها الاقتصادي. | We feel particularly sick of Japan's desperate campaign to force its will on other countries by exerting its economic influence. |
فمن المتوقع مع استمرار نمو صناعة طب النانو، أن يكون لها تأثيرها الهام على الاقتصاد العالمي. | As the nanomedicine industry continues to grow, it is expected to have a significant impact on the economy. |
ولكن إذا كان بالامكان التأثير على عامة الناس بنفس كلمة ملحد المرعبة.. سيكون تأثيرها السياسي أعظم. | But if we did achieve it with that dread word atheist itself, the political impact would be even greater. |
ولكن إذا كان بالامكان التأثير على عامة الناس بنفس كلمة ملحد المرعبة.. سيكون تأثيرها السياسي أعظم. | But if we did achieve it with that dread word atheist itself the political impact would be even greater. |
لكن, الملاريا التي تتسبب في وفاة الملايين سنويا يهمش تأثيرها | But, malaria even the million deaths a year caused by malaria greatly understate its impact. |
وفي حالة تأثيرها على مركز المرأة تأثيرا سلبيا، كما هي الحال بالنسبة لﻻجبار على الزواج أو الختان، يجب الغاؤها. | If they affected the status of women negatively, as did forced marriage or circumcision, then they needed to be eliminated. |
عمليات البحث ذات الصلة : تأثيرها - تأثيرها على البيئة - كيفية تأثيرها - ممارسة تأثيرها - تعظيم تأثيرها - من خلال تأثيرها - لحد من تأثيرها - على على - على على - على على