Translation of "its impact" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Each country will try to design its stimulus package to maximize the impact on its own citizens not the global impact. | ولسوف تحاول كل دولة تصميم خطة تحفيز خاصة بها لتعظيم الأثر على مواطنيها ـ وليس على مستوى العالم. |
Its legal impact is profound its universal validity has become evident. | إن أثرها القانوني عميق وأصبحت سﻻمتها العالمية واضحة. |
Corruption in procurement and its impact on the enjoyment | باء الجهات الم كلفة بإنفاذ القوانين 17 20 7 |
(e) Early warning of drought and mitigation of its impact | (ه ) الإنذار المبكر وتخفيف آثار الجفاف |
I. THE CHANGING INTERNATIONAL SITUATION AND ITS IMPACT ON THE | أوﻻ الحالة الدولية المتغيرة وأثرها على |
The scope of debt problem and its impact on human rights | ثانيا نطاق مشكلة الديون وأثرها على حقوق الإنسان |
Large scale pelagic drift net fishing and its impact on the | صيـد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على |
Large scale pelagic drift net fishing and its impact on the | صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على |
Unbalanced force on a body will always impact its velocity, it could be its speed, its direction, or both. | القوى الغير متزنة ستؤثر دائما على سرعة الجسم , مقارا أو اتجاها أو كلاهما معا |
That approach should be supported by sufficient resources to maximize its impact. | ويجب دعم ذلك النهج بالموارد الكافية لتحقيق أقصى حد من أثره. |
Corruption in procurement and its impact on the enjoyment of human rights | ألف الفساد في مجال المشتريات وتأثيرها على التمتع بحقوق الإنسان |
Globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights | 2005 17 العولمة وأثرها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان |
It exercises continuous follow up on its operations and evaluates their impact. | المتابعة المستمرة لعملياتها وتقييم أثرها. |
UNOMIG continued to contribute to those efforts through its quick impact projects. | 21 وتابعت البعثة مساهمتها في تلك الجهود من خلال مشاريعها السريعة الأثر. |
Globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights | 2005 17 العولمة وتأثيرها على التمتع الكامل بحقوق الإنسان 15 |
Globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights | 2005 17 العولمة وتأثيرها على التمتع الكامل بحقوق الإنسان |
Globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights | العولمة وآثارها في التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان |
Such an approach would also enhance its sustainability and long term impact | ومن شأن هذا النهج أن يؤدي أيضا إلى تعزيز استدامتها ودعم تأثيرها على المدى الطويل |
It reiterates its commitment to address in all its forms the impact of armed conflict on children. | ويعيد المجلس تأكيد التزامه بالتصدي لأثر الصراعات المسلحة على الأطفال بجميع أشكاله. |
And it is in Asia where UNFPA has arguably had its greatest impact and realized its greatest success. | ويمكن القول بأن أكبر أثر للصندوق كان في آسيا كذلك وأنه حقق فيها أعظم النجاح. |
These events had a profound impact on relations between Germany and its allies. | وكان لهذه الأحداث تأثير عميق على العلاقات بين ألمانيا وحلفائها. |
Yet its impact on global temperature in a hundred years will be immeasurable. | ورغم ذلك فإن تأثير هذه السياسة على درجات الحرارة العالمية في غضون مائة عام سوف يكون ضئيلا إلى حد لا يمكن معه قياسها. |
Its impact on national and international public opinion is broad, but not deep. | كما أن كرة القدم تخلف أثرا واسع النطاق على الرأي العام الوطني والعالمي، ولو لم يكن ذلك الأثر عميقا . |
Thus, the 8080, via its ISA, made a lasting impact on computer history. | ومن ثم فإن طراز 8080، عبر ISA، أثر تأثيرا مستمرا على تاريخ صناعة الكمبيوتر. |
Globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights 65 | 2005 17 العولمة وأثرها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان 71 |
State Succession and Its Impact on the Nationality of Natural and Legal Persons | خﻻفة الدول وأثرها على جنسية اﻷشخاص الطبيعيين والقانونيين |
They underlined the importance of evaluation and its orientation towards results and impact. | وأكدت الوفود على أهمية التقييم وتوجهه نحو النتائج واﻷثر. |
218. The Committee expresses its concern at the impact of economic adjustment policies. | ٢١٨ وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء أثر سياسات التكيف اﻻقتصادي. |
Affirms its role to provide overall policy guidance on the use of the Fund to maximize its impact and improve its functioning | 2 تؤكد دورها المتمثل في تقديم التوجيه العام في مجال السياسات فيما يتعلق باستخدام الصندوق سعيا إلى زيادة تأثيره إلى أقصى حد وتحسين تشغيله |
57 205. Globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights | 57 205 العولمة وآثارها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان |
58 193. Globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights | 58 193 العولمة وآثارها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان |
60 152. Globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights | 60 152 العولمة وآثارها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان |
61 156. Globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights | 61 156 العولمة وآثارها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان |
59 184. Globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights | 59 184 العولمة وآثارها في التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان |
56 165. Globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights | 56 165 العولمة وأثرها على التمتع التام بجميع حقوق الإنسان |
62 151. Globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights | 62 151 العولمة وآثارها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان |
55 102. Globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights | 55 102 العولمة وأثرها في التمتع التام بجميع حقوق الإنسان |
HUMAN RESOURCE MANAGEMENT RECRUITMENT STRATEGY AND ITS IMPACT ON EDUCATION, GENDER AND GEOGRAPHICAL REPRESENTATION | ثانيا إدارة الموارد البشرية استراتيجية التعيين وتأثيرها في التعليم ونوع الجنس والتوزيع الجغرافي |
Globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights 10 66 | 2005 17 العولمة وأثرها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان 10 91 |
Trafficking, another pressing problem, had a major impact on both Myanmar and its neighbours. | وقد رتب الاتجار غير المشروع، وهو مشكلة ملحة أخرى، آثارا هامة على ميانمار وجاراتها على حد سواء. |
large scale pelagic drift net fishing and its impact on the living marine resources | )٢( تقرير اﻷمين العام عن صيد السمك بالشباك العائمة في أعالي البحار على نطاق واسع وأثره على الموارد البحرية الحية |
And in Paris, the IPCC released its study confirming man's impact on global warming. | وفى باريس، أصدرت اللجنة الدولية للتغيرات المناخية دراسة تأكد تأثير الإنسان على الاحتباس الحرارى. |
We still cannot name its players, but we are aware of its interests and impact on events in the same way that astronomers discern a new but invisible planet by recording its impact on known and visible objects in space. | حتى الآن لا نستطيع أن نتعرف على أسماء اللاعبين الذين يمثلون هذه القوة، إلا أننا على علم بمصالح هذه القوة وتأثيرها على الأحداث على نفس النحو الذي يستطيع به علماء الفلك أن يرصدوا كوكبا جديدا غير مرئي من خلال تسجيل تأثيره على أجسام معروفة ومرئية في الفضاء. |
Disaster risk is increasingly of global concern and its impact and actions in one region can have an impact on risks in another, and vice versa. | ويتعاظم الاهتمام العالمي بخطر الكوارث، ويمكن أن يكون لمخاطر الكوارث وللتدابير التي تتخذ في منطقة ما تأثير في المخاطر التي تواجهها منطقة أخرى، والعكس بالعكس. |
It requests the State party to systematically monitor the impact of its legislation, policies and programmes and to provide in its next periodic report information on the impact of these measures and concrete progress achieved. | وتطلب إلى الدولة الطرف أن ترصد بشكل منهجي الآثار المترتبة على قوانينها وسياساتها وبرامجها، وأن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن الأثر المترتب على هذه التدابير وعما أ حرز من تقدم ملموس. |
Related searches : And Its Impact - Its - Powerful Impact - Impact Absorption - May Impact - Zero Impact - Impact Plate - Dramatic Impact - Time Impact - Izod Impact - Initial Impact - Relative Impact - Impact Performance