Translation of "its impact" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Impact - translation : Its impact - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Each country will try to design its stimulus package to maximize the impact on its own citizens not the global impact.
ولسوف تحاول كل دولة تصميم خطة تحفيز خاصة بها لتعظيم الأثر على مواطنيها ـ وليس على مستوى العالم.
Its legal impact is profound its universal validity has become evident.
إن أثرها القانوني عميق وأصبحت سﻻمتها العالمية واضحة.
Corruption in procurement and its impact on the enjoyment
باء الجهات الم كلفة بإنفاذ القوانين 17 20 7
(e) Early warning of drought and mitigation of its impact
(ه ) الإنذار المبكر وتخفيف آثار الجفاف
I. THE CHANGING INTERNATIONAL SITUATION AND ITS IMPACT ON THE
أوﻻ الحالة الدولية المتغيرة وأثرها على
The scope of debt problem and its impact on human rights
ثانيا نطاق مشكلة الديون وأثرها على حقوق الإنسان
Large scale pelagic drift net fishing and its impact on the
صيـد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على
Large scale pelagic drift net fishing and its impact on the
صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على
Unbalanced force on a body will always impact its velocity, it could be its speed, its direction, or both.
القوى الغير متزنة ستؤثر دائما على سرعة الجسم , مقارا أو اتجاها أو كلاهما معا
That approach should be supported by sufficient resources to maximize its impact.
ويجب دعم ذلك النهج بالموارد الكافية لتحقيق أقصى حد من أثره.
Corruption in procurement and its impact on the enjoyment of human rights
ألف الفساد في مجال المشتريات وتأثيرها على التمتع بحقوق الإنسان
Globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights
2005 17 العولمة وأثرها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان
It exercises continuous follow up on its operations and evaluates their impact.
المتابعة المستمرة لعملياتها وتقييم أثرها.
UNOMIG continued to contribute to those efforts through its quick impact projects.
21 وتابعت البعثة مساهمتها في تلك الجهود من خلال مشاريعها السريعة الأثر.
Globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights
2005 17 العولمة وتأثيرها على التمتع الكامل بحقوق الإنسان 15
Globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights
2005 17 العولمة وتأثيرها على التمتع الكامل بحقوق الإنسان
Globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights
العولمة وآثارها في التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان
Such an approach would also enhance its sustainability and long term impact
ومن شأن هذا النهج أن يؤدي أيضا إلى تعزيز استدامتها ودعم تأثيرها على المدى الطويل
It reiterates its commitment to address in all its forms the impact of armed conflict on children.
ويعيد المجلس تأكيد التزامه بالتصدي لأثر الصراعات المسلحة على الأطفال بجميع أشكاله.
And it is in Asia where UNFPA has arguably had its greatest impact and realized its greatest success.
ويمكن القول بأن أكبر أثر للصندوق كان في آسيا كذلك وأنه حقق فيها أعظم النجاح.
These events had a profound impact on relations between Germany and its allies.
وكان لهذه الأحداث تأثير عميق على العلاقات بين ألمانيا وحلفائها.
Yet its impact on global temperature in a hundred years will be immeasurable.
ورغم ذلك فإن تأثير هذه السياسة على درجات الحرارة العالمية في غضون مائة عام سوف يكون ضئيلا إلى حد لا يمكن معه قياسها.
Its impact on national and international public opinion is broad, but not deep.
كما أن كرة القدم تخلف أثرا واسع النطاق على الرأي العام الوطني والعالمي، ولو لم يكن ذلك الأثر عميقا .
Thus, the 8080, via its ISA, made a lasting impact on computer history.
ومن ثم فإن طراز 8080، عبر ISA، أثر تأثيرا مستمرا على تاريخ صناعة الكمبيوتر.
Globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights 65
2005 17 العولمة وأثرها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان 71
State Succession and Its Impact on the Nationality of Natural and Legal Persons
خﻻفة الدول وأثرها على جنسية اﻷشخاص الطبيعيين والقانونيين
They underlined the importance of evaluation and its orientation towards results and impact.
وأكدت الوفود على أهمية التقييم وتوجهه نحو النتائج واﻷثر.
218. The Committee expresses its concern at the impact of economic adjustment policies.
٢١٨ وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء أثر سياسات التكيف اﻻقتصادي.
Affirms its role to provide overall policy guidance on the use of the Fund to maximize its impact and improve its functioning
2 تؤكد دورها المتمثل في تقديم التوجيه العام في مجال السياسات فيما يتعلق باستخدام الصندوق سعيا إلى زيادة تأثيره إلى أقصى حد وتحسين تشغيله
57 205. Globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights
57 205 العولمة وآثارها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان
58 193. Globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights
58 193 العولمة وآثارها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان
60 152. Globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights
60 152 العولمة وآثارها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان
61 156. Globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights
61 156 العولمة وآثارها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان
59 184. Globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights
59 184 العولمة وآثارها في التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان
56 165. Globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights
56 165 العولمة وأثرها على التمتع التام بجميع حقوق الإنسان
62 151. Globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights
62 151 العولمة وآثارها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان
55 102. Globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights
55 102 العولمة وأثرها في التمتع التام بجميع حقوق الإنسان
HUMAN RESOURCE MANAGEMENT RECRUITMENT STRATEGY AND ITS IMPACT ON EDUCATION, GENDER AND GEOGRAPHICAL REPRESENTATION
ثانيا إدارة الموارد البشرية استراتيجية التعيين وتأثيرها في التعليم ونوع الجنس والتوزيع الجغرافي
Globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights 10 66
2005 17 العولمة وأثرها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان 10 91
Trafficking, another pressing problem, had a major impact on both Myanmar and its neighbours.
وقد رتب الاتجار غير المشروع، وهو مشكلة ملحة أخرى، آثارا هامة على ميانمار وجاراتها على حد سواء.
large scale pelagic drift net fishing and its impact on the living marine resources
)٢( تقرير اﻷمين العام عن صيد السمك بالشباك العائمة في أعالي البحار على نطاق واسع وأثره على الموارد البحرية الحية
And in Paris, the IPCC released its study confirming man's impact on global warming.
وفى باريس، أصدرت اللجنة الدولية للتغيرات المناخية دراسة تأكد تأثير الإنسان على الاحتباس الحرارى.
We still cannot name its players, but we are aware of its interests and impact on events in the same way that astronomers discern a new but invisible planet by recording its impact on known and visible objects in space.
حتى الآن لا نستطيع أن نتعرف على أسماء اللاعبين الذين يمثلون هذه القوة، إلا أننا على علم بمصالح هذه القوة وتأثيرها على الأحداث على نفس النحو الذي يستطيع به علماء الفلك أن يرصدوا كوكبا جديدا غير مرئي من خلال تسجيل تأثيره على أجسام معروفة ومرئية في الفضاء.
Disaster risk is increasingly of global concern and its impact and actions in one region can have an impact on risks in another, and vice versa.
ويتعاظم الاهتمام العالمي بخطر الكوارث، ويمكن أن يكون لمخاطر الكوارث وللتدابير التي تتخذ في منطقة ما تأثير في المخاطر التي تواجهها منطقة أخرى، والعكس بالعكس.
It requests the State party to systematically monitor the impact of its legislation, policies and programmes and to provide in its next periodic report information on the impact of these measures and concrete progress achieved.
وتطلب إلى الدولة الطرف أن ترصد بشكل منهجي الآثار المترتبة على قوانينها وسياساتها وبرامجها، وأن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن الأثر المترتب على هذه التدابير وعما أ حرز من تقدم ملموس.

 

Related searches : And Its Impact - Its - Powerful Impact - Impact Absorption - May Impact - Zero Impact - Impact Plate - Dramatic Impact - Time Impact - Izod Impact - Initial Impact - Relative Impact - Impact Performance