ترجمة "بين هذين التاريخين" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بين - ترجمة : بين - ترجمة : هذين - ترجمة : هذين - ترجمة : هذين - ترجمة : بين هذين التاريخين - ترجمة :
الكلمات الدالة : Between Among Arms Difference Those These Couple Kids

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولكن رئيسي اللجنتين ابلغاني بأنهما لن يتمكنا من استكمال عملهما في هذين التاريخين.
However, I have been informed by the Chairs of both Committees that they will not be able to finish their work by those dates.
4 وعقدت اللجنة جلستيها الأولى والثانية في يومي 17 و 24 أيار مايو 2005 لفحص وثائق التفويض التي تلقتها حتى هذين التاريخين.
The Committee held its first and second meetings on 17 and 24 May 2005 to examine the credentials received as of those dates.
انخفضت درجة اللمعان ببطء بين 6 مارس و 7 أبريل عن معدل الانخفاض قبل وبعد التاريخين المذكورين.
The luminosity decayed more slowly between March 6 and April 7 than it did before and after these dates.
وأوروبا اليوم متذبذبة بين هذين النهجين.
Europe these days is vacillating between these two approaches.
عليك أن توازن بين هذين الهدفين
You have to balance those two goals.
الفرق بين هذين الاثنين، ممتلكاتي ناقص
So the difference between these two, my assets minus my
وربما تقع الحقيقة بين هذين النقيضين
The truth may lie between these extremes.
لذا إذا كنت مخي را بين هذين،
So if I have to choose between those two,
إذا فما الرابط بين هذين الأمرين
So where's the link between these two things?
أن نفك التشابك بين هذين الإحتمالين
How could we ever disentangle these two possibilites?
لكنك في مكان بين هذين النوعين
But you're lingering in between the two.
والواقع أن التحالفين السياسيين المتنافسين في لبنان، تحالف الثامن من آذار، وتحالف الرابع عشر من آذار، يستمدان اسميهما من حشود هائلة تجمعت في هذين التاريخين من عام 2005.
In fact, Lebanon s two competing political coalitions, the March 8 alliance and the March 14 alliance, take their names from major crowd gatherings that occurred on those dates in 2005.
الآن، وبعد مرور خمسين عاما ، تحققت العديد من عناصر الرؤية الأصلية، وفشل بعضها، ووقع عدد من المفاجآت بين التاريخين.
After 50 years, many elements of the original vision have been achieved, some have failed, and there have been more than a few surprises.
وبالتالي، أعتقد أنه من الأنسب أن نشير إلى كلا التاريخين.
I think, therefore, that it would be more appropriate if the dates were reflected.
ويربط الوسطاء بين هذين القطبين quot )٣١(.
The two are linked together by intermediaries. quot 31
والآن يمكننا أن نقارن بين هذين الرقمين.
And now we could compare these two numbers.
حصل اصطدام بين هذين وما نتج فوضى
These things collided, and what we got was chaos.
قد تتسائل ، ولكن ماهو الفرق بين هذين الاثنين ،
You might be asking yourself what the difference is between these 2 things, and I'm glad you asked because we actually know the answer to that question.
ولكن يجب وضع امر اخر بين هذين المفهومين
There is something more though that has to be there.
ما هو حاصل الضرب النقطي بين هذين المتجهين
You times what's the dot product of these two guys?
لتأخذ العلاقة بين معدلات هذين الغازين شكلا معاكسا
And there was so much oxygen on this planet that the planet was flammable.
نستطيع أن نرى ماهي العلاقة بين هذين الشيئين
We can see what the relationship is between those two things.
الطريق الأقصر مسافه بين هذين الجبلين وبمحاذاة الشاطىء
The shortest route, which is between those two mountains and straight along the coast.
ويعتبر الرهان الألماني هو الأكثر غرابة بين هذين النهجين.
Of the two approaches, Germany s is the more unusual bet.
على السطح تبدو أوجه الشبه بين هذين الحربين كثيرة.
On the surface, much about those two wars seem similar.
ويوجد ثمة فرق كبير بين هذين النوعين من السجون.
There is a big difference between these two.
فلم تعد هناك حالة حرب قائمة بين هذين البلدين.
A state of war no longer exists between those two countries.
ولكن ، من المفيد أن تقديم المعارضة بين هذين الاثنين.
But, it's useful to present the opposition between these two.
و يمكننا أن نرى ما العلاقة بين هذين الشيئين
And we can see what the relationship is between those two things.
غيل را إم ستبقى دوما عالقة بين هذين العالمين
You will always remain between those two categories.
والتناقض هنا , التناقض بين هذين الرقمين هو حقيقي بسبب
And the discrepancy here, the discrepancy between these two numbers is really because
انا متأكد ان هناك امر ما بين هذين الإثنين.
No wonder, I'm sure there is something between those two.
لا استطيع أن أمضى فى التنقل بين هذين العالمين.
I can't keep going back and forth between one and the other.
لا يمكن معرفة الاختلافات في جودة الصوت بين هذين المقطعين.
They cannot differentiate sound quality differences between those two clips.
وتقع معدلات كافة الدول الأخرى تقريبا بين هذين الطرفين المتناقضين.
Almost all other countries fall between these two extremes.
فبفعل الاقتران المعقد بين أفكار هذين الرجلين ول د ت الهند المستقلة.
After all, it was out of their complicated marriage of ideas that independent India was born.
هطول الأمطار في معظم بقية البلاد يمتد بين هذين النقيضين .
Rainfall in most of the rest of the country runs between these two extremes.
ونعتقد أن هذين الاعتقالين يمثــلان تعاونا جيدا بين حكوماتنا والمحكمــة.
We believe that those arrests represent good cooperation between our Governments and the Tribunal.
إنه التفاعل بين هذين المغناطيسين معا الذي يجعل المحرك يدور.
It's the interaction of both these magnets which makes this motor spin.
التغير في السرعة بين هذين الوقتين تظهر لليمين هنا فوق
The change in velocity between those two times was that right over there
لذا إذا كنت مخي را بين هذين، فسأختار الأيمن لأنه أقل تغي را.
So if I have to choose between those two, I would choose the right one because it's less variable.
ويوجد عدد من البلدان بين هذين الطرفين النقيضين بقدرات إحصائية متواضعة.
A number of countries are in between these extremes, with moderate statistical capacity.
لذلك فإننا نرى بأنه ينبغي مواصلة استعراض الترابط بين هذين المبدأين.
We therefore consider that the interrelationship of these two principles should be further reviewed.
بسبب اننا بالغنا في التفريق بين هذين المستقبلين فنحن نغدو بخطر
When our fears are bounded, we're prudent, we're cautious, we're thoughtful.
1 يحق للدولة ممارسة الحماية الدبلوماسية فيما يتعلق بشخص كان من رعايا تلك الدولة بصورة مستمرة ابتداء من تاريخ حدوث الضرر وحتى تاريخ تقديم المطالبة رسميا. ويفترض تحقق الاستمرارية إذا كانت تلك الجنسية قائمة في هذين التاريخين كليهما.
1. A State is entitled to exercise diplomatic protection in respect of a person who was a national of that State continuously from the date of injury to the date of the official presentation of the claim. Continuity is presumed if that nationality existed at both these dates.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بين هذين - كلا التاريخين - هذين اليومين - مع هذين - من هذين - من هذين - هذين اللاعبين - هذين الشهرين - مع هذين - هذين معين - هذين المثالين