ترجمة "بما في ذلك الكامنة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وسوف تسهم معالجة الأسباب الكامنة، بما في ذلك الصراعات الإقليمية الطويلة الأمد، في إنجاح الجهود الرامية لمكافحة الإرهاب. | Addressing the underlying causes, including long standing regional conflicts, would contribute to the success of efforts to combat terrorism. |
تعالج الأسباب الكامنة وراء إزالة الغابات وتدهورها، بما في ذلك الحاجة إلى إعادة تكييف التدفقات المالية وخفض الاستهلاك. | Address underlying causes of deforestation and forest degradation, including the need for the readjustment of financial flows and the reduction of consumption. |
ومع ذلك، فإننا لم نستفد بعد بما فيه الكفاية من الإمكانات الكامنة في التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية. | However, we are still not making sufficient use of the potential inherent in the cooperation between the United Nations and regional organizations. |
إن مناطق بنغلاديش البحرية، بما في ذلك منطقتها الاقتصادية الخالصة، تحتوي على ثروات هائلة من حيث التنوع البيولوجي والطاقة الكامنة فيها. | The offshore areas of Bangladesh, including its exclusive economic zone, have enormous riches in terms of biodiversity and energy potential. |
لقد طلبت منا الدانمرك اليوم أن ننظر في المشاكل والقضايا الكامنة وراء بناء السلام، بما في ذلك التحديات في مجال السياسة العامة والمجالين المؤسسي والمالي. | Denmark has asked us today to consider the underlying problems and issues in peacebuilding, including the substantial policy, institutional and financial challenges. |
وليس من الصعب أن نتوصل إلى الأسباب الكامنة وراء ذلك. | The reasons behind this are not hard to fathom. |
ومع ذلك فإننا نرى أن النجاح في استئصال هذه الظاهرة يقضي بمعالجة الأسباب الكامنة وراءها، بما فيها الجوانب السياسية والاقتصادية والاجتماعية التي تشك ل مرتعا خصبا للإرهاب. | However, we feel that success in eradicating that phenomenon requires that we deal with its underlying causes, including the social, economic and political aspects that provide a fertile breeding ground for terrorism. |
وفي كل مرة تفعل ذلك سوف يتم فقدان بعض الطاقة الكامنة في الوقود الأصلي | Every time you do so, some of the energy contained in the original fuel is lost. |
رون جاتمان الطاقة الكامنة في الابتسامة | Ron Gutman The hidden power of smiling |
سأخرج الطاقات الكامنة داخلي في المباراة. | I will bring out the best of me to the game. |
أحب التفكير في الأفكار كالطاقة الكامنة | I like to think of ideas as potential energy. |
بوتن والمفارقة الكامنة | Putin s Ironic Potential |
اقتصاد المعرفة الكامنة | The Tacit Knowledge Economy |
وقد قامت الأمم المتحدة بالفعل بتحليل الأسباب الكامنة وراء ذلك وأقرت بها. | The reasons for this have already been analyzed and recognized by the United Nations. |
وبعد ذلك تكبر، القشرة تتطور، وتوقف هذه الرغبات الجنسية الكامنة تجاه أمك. | And then, as you grow up, the cortex develops, and inhibits these latent sexual urges towards your mother. |
وأشارت اللجنة، في آرائها، إلى أن السلطات المختصة، بما في ذلك المدعي العام، قد نظرت مليا في دعوى صاحب البلاغ والأدلة التي قدمها فيما يتعلق بالدوافع الكامنة وراء سياسة شركة التأمين. | In its opinion, the Committee noted that the author's claim and the evidence produced by him concerning the reasons behind the insurance company's policy had been fully considered by the competent authorities, including the public prosecutor, who had concluded that the language requirement was not based on the complainant's race or ethnic origin, but designed to facilitate communication with customers. |
النسبة الذهبية هي الكامنة في التصميم الجيد | The Golden Ratio is inherent in GOoD DESlGN. |
العوامل أو المحاذير الكامنة | Underlying Risk Factors |
هذه هي الطاقة الكامنة. | This is the potential energy. |
إن باراغواي في الحقيقة غنية بقدراتها الإنمائية الكامنة. | Indeed, Paraguay is rich in development potential. |
إن العالم يريد أن يستثمر في طاقاتنا الكامنة. | The world wants to invest in our potential. Let us find a fresh approach. |
و الزراف هو تلك الرغبة الكامنة في الظلمات | Giraffes are this desire in the dark. |
كل التناقضات الكامنة في نوتاته تدل على التناغم. | All contradictions of his notes suggest the harmony. |
بما في ذلك المساءلة | Including accountability |
)بما في ذلك الخزانة( | (including Treasury) |
)بما في ذلك أمانتها( | QUESTIONS (INCLUDING ITS SECRETARIAT) |
بما في ذلك وقاحتك. | Including being insolent. |
بما في ذلك أنا | Even me? |
هذه هي الطاقة الكامنة هنا. | This is the potential energy right there. |
ويكمن الفرق بين التقييمين في قيمة المرونة الكامنة في المشروع. | The difference between the two valuations is the value of flexibility inherent in the project. |
فالمعرفة الكامنة تكتسب في الأغلب بالتعلم من خلال العمل. | Tacit knowledge is acquired mostly through learning by doing. |
وكان ينبغي ذكر اﻷخطار المتزايدة الكامنة في اﻻنتشار النووي. | Some mention should have been made of the growing risks inherent in nuclear proliferation. |
لذا في البداية، يمكنك القيام بمشاهدته كالطاقة الكامنة مجتمعة. | So initially, we are at this reality, and you can kind of view it as the combined potential energy. |
وإن المصائب التي حلت مؤخرا ﻻ يمكنها إﻻ أن تزيد من حدة المصاعب الكامنة في المرحلة اﻻنتقالية في ذلك البلد. | The recent calamities cannot but aggravate the sharp difficulties inherent in the transition process in that country. |
ليس لديها أي اضطراب الكامنة العلاج ويرجع ذلك إلى وظيفة الخلية الناجمة عن طفرة جينية. | The underlying disorder does not have any therapy due to the cell function caused by the genetic mutation. |
فضلا عن ذلك فإن أتباع كينز اليوم يتجاهلون الحاجة الملحة الكامنة وراء المخاوف في عصر الكساد بشأن الميزانية المنضبطة. | Moreover, today s Keynesians ignore the urgency behind the depression era concern with balanced budgets. |
الحقيقة أن بعض الدوافع الكامنة وراء هذا السلوك إنسانية محضة فهو يحب العمل كرئيس للوزراء، وهو بارع في ذلك. | Some of the motivations for this are purely human he likes being Prime Minister and is good at it. |
والأسباب الكامنة وراء الصراعات كثيرة ومتنوعة. | The underlying causes of conflicts are many and varied. |
(و) بما في ذلك المرفقات. | f Including annexes. |
بما في ذلك مفوض الشرطة. | Including the Police Commissioner. |
بما في ذلك جنود الاحتياط. | Canada |
)ب( بما في ذلك السودان. | b Including the Sudan. |
)أ( بما في ذلك الخدمات. | Including services. |
بما في ذلك الكبار. (ضحك) | (Laughter) |
بما في ذلك الجرار القديم | Including that old tractor? |
عمليات البحث ذات الصلة : بما في ذلك - بما في ذلك - بما في ذلك - بما في ذلك - بما في ذلك - في بما في ذلك - في الكامنة - في الكامنة - بما في ذلك نفسك - بما في ذلك أيضا - بما في ذلك برميل - غير بما في ذلك - بما في ذلك أيضا - هي بما في ذلك