Translation of "including the underlying" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Including - translation : Including the underlying - translation : Underlying - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Addressing the underlying causes, including long standing regional conflicts, would contribute to the success of efforts to combat terrorism. | وسوف تسهم معالجة الأسباب الكامنة، بما في ذلك الصراعات الإقليمية الطويلة الأمد، في إنجاح الجهود الرامية لمكافحة الإرهاب. |
Underlying context | باء السياق الأساسي |
Address underlying causes of deforestation and forest degradation, including the need for the readjustment of financial flows and the reduction of consumption. | تعالج الأسباب الكامنة وراء إزالة الغابات وتدهورها، بما في ذلك الحاجة إلى إعادة تكييف التدفقات المالية وخفض الاستهلاك. |
Obama and his top advisers have spoken regularly about the need to address the underlying sources of conflict, including poverty and unemployment. | لقد تحدث أوباما ومستشاروه على نحو منتظم عن ضرورة معالجة الأسباب الأساسية للصراع، بما في ذلك الفقر والبطالة. |
Denmark has asked us today to consider the underlying problems and issues in peacebuilding, including the substantial policy, institutional and financial challenges. | لقد طلبت منا الدانمرك اليوم أن ننظر في المشاكل والقضايا الكامنة وراء بناء السلام، بما في ذلك التحديات في مجال السياسة العامة والمجالين المؤسسي والمالي. |
Mongolia is particularly pleased that the Convention addresses the underlying causes of desertification, including human behaviour and environmental and socio economic factors. | ومما يسعد منغوليا بوجه خاص أن اﻻتفاقية تعالج اﻷسباب اﻷساسية للتصحر، بما في ذلك السلوك اﻹنساني، والعوامل البيئية واﻻجتماعية اﻻقتصادية. |
Underlying Risk Factors | العوامل أو المحاذير الكامنة |
Some underlying weaknesses are actually worse than they were a decade ago, including the problem of too big to fail global megabanks. | وأصبحت بعض نقاط الضعف الأساسية أشد تأثيرا في واقع الأمر مما كانت عليه قبل عقد من الزمان، بما في ذلك مشكلة البنوك العالمية العملاقة الأكبر من أن ي سم ح بفشلها . |
(d) Reduce the underlying risk factors | (د) الحد من العوامل الكامنة وراء المخاطر |
Other factors underlying the budget proposals | واو العوامل الأخرى التي تستند إليها مقترحات الميزانية |
Some delegations supported the underlying idea. | ٤٣ أيدت بعض الوفود الفكرة اﻷساسية. |
What were the underlying assumptions here? | ماهي الإفتراضات الضمنية هنا |
And underlying these questions, | وخلف هذه الأسئلة ، |
The AIDS epidemic is spreading as a result of underlying causes, including the disempowerment of women and stigma and discrimination against people living with HIV. | ويتفشى وباء الإيدز حاليا نتيجة لأسباب أساسية منها استضعاف المرأة وما يمارس من الوصم والتمييز ضد المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية. |
Advanced features, including hyperlinks to other sources, intelligent search engines and integration with other databases, are also present in the underlying infrastructure of the system. | وثمـة خصائص متقدمة، منها وصلات إحالة إلى مصادر معلومات أخرى، ومحركات بحث ذكية، والإدماج في قواعد بيانات أخرى، موجودة هي الأخرى في البنيات التحتية للنظام. |
The problems underlying Japan's decline are legion. | إن المشاكل التي تمثل الأساس لانحدار اليابان كثيرة إلى حد الوفرة. |
But did it cure the underlying problem? | ولكن هل نجح هذا التوسع في علاج المشكلة الأساسية |
Treatment should focus on the underlying cause. | يجب أن يرتكز العلاج على السبب. |
And there is the underlying wireframe mesh. | وهناك تقع شبكة إطار التشبيك. |
Contribution to the analysis of basic factors underlying in depth developments in international trade relations, including the evaluation of the outcome of the Uruguay Round 28 200 | المساهمة في تحليل العوامل اﻷساسية التي تحد التطورات المتعمقة في العﻻقات التجارية الدولية، بما في ذلك تقييم نتائج جولة أوروغواي |
Growth statistics hide underlying inequities. | فإحصاءات النمو تخفي أوجه إجحاف مستترة. |
Underlying context 19 26 7 | باء السياق السياسي 19 26 8 |
(d) Reducing underlying risk factors | (د) الحد من عوامل الخطر الدفينة |
Unlike general purpose computers, appliances are generally not designed to allow the customers to change the software (including the underlying operating system), or to flexibly reconfigure the hardware. | وعلى عكس الحاسبات ذات الأغراض العامة، فإن الأدوات عادة ما تكون مصممة لتتيح للعميل فرصة تغيير البرنامج (بما في ذلك نظام التشغيل الأساسي) أو تتيح له إعادة تعريف الجهاز. |
This split obscures the underlying uniformity of thought. | وهو انشقاق يحجب أسس الاتفاق الفكري. |
But none of the underlying tensions are resolved. | ولكن أسباب التوتر الأساسية لم ت ح ل. |
The underlying mechanism that causes this is unknown. | الآلية الكامنة وراء هذا الأمر غير معروفة تماما . |
Cause The underlying causes of migraines are unknown. | الأسباب الكامنة وراء الصداع النصفي غير معروفة. |
The principles underlying extradition treaties are as follows | وفيما يتعلق بالمبادئ التي تحكم معاهدات تسليم المجرمين، فهي تتصل بما يلي |
Some delegations supported the idea underlying those proposals. | ١١٤ وأيدت بعض الوفود الفكرة التي يستند إليها هذان المقترحان. |
I thought, What exactly is the underlying logic? | أعتقدت ، ما هو بالضبط المنطق الأساسي |
The global financial crisis exposed the eurozone s underlying flaw. | ثم كشفت الأزمة المالية العالمية عن الخلل الكامن في منطق اليورو. |
Yet underlying problems continue to persist. | ومع هذا، فﻻ تزال بعض المشاكل اﻷساسية مستمرة. |
But there was an underlying support. | لكن كان هناك دعم كامن. |
Underlying the contradiction between the military and the Muslim Brotherhood is not only the question of religion, but also all of the social problems, including inequality, that riddle Arab societies. | ولا تشكل مسألة الدين الأساس الوحيد للتناقض بين المؤسسة العسكرية والإخوان المسلمين، فهناك أيضا كل المشاكل الاجتماعية، بما في ذلك التفاوت بين الناس والذي يشكل لغزا يحير المجتمعات العربية. |
The Commission expressed support for the ideas underlying the decision. | وأعربت اللجنة عن تأييدها لﻷفكار التي يستند إليها المقرر. |
The second factor underlying today s problems relates to investment. | ويتصل العامل الثاني الكامن وراء مشاكل اليوم بالاستثمار. |
The underlying dynamics have not changed fundamentally since then. | ومنذ ذلك الحين لم تتغير القوى المحركة كثيرا. |
Underlying the failure in Copenhagen are some deep problems. | هناك بعض الأسباب العميقة التي أدت إلى الفشل في كوبنهاجن. |
The underlying causes of conflicts are many and varied. | والأسباب الكامنة وراء الصراعات كثيرة ومتنوعة. |
Infrastructure serves as the underlying foundation for development activities. | 5 الهياكل الأساسية هي الأساس الذي ترتكز عليه الأنشطة الإنمائية. |
These bands relate to the underlying uncertainties, as follows | وتتصل هذه النطاقات بحالات عدم اليقين التي تندرج تحتها، على النحو التالي |
These bands relate to the underlying uncertainties, as follows | ــــــــــــــــــــــــ |
These bands relate to the underlying uncertainties, as follows | ــــــــــــــــــــ |
They noted the importance of using appropriate underlying assumptions. | وأشاروا إلى أهمية استخدام افتراضات ملائمة يرتكز عليها. |
Related searches : Including The Market - Including The Fact - Including The Date - Including The Indication - Including The Possibility - Including The Requirements - Including The Following - The Latter Including - Including The Link - Including The Related - Including The Same - The Rationale Underlying - Underlying The Decision