ترجمة "بطريقة إنسانية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إنسانية - ترجمة : إنسانية - ترجمة : بطريقة - ترجمة : بطريقة - ترجمة : إنسانية - ترجمة : إنسانية - ترجمة : بطريقة - ترجمة : بطريقة إنسانية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

عندما يكون لديك قصة إنسانية كبيرة عليك تسطير نهايتها بطريقة تتعلق بها الجماهير
When you have a big human interest story, you've got to give it a big human interest ending.
ومع ذلك، فإن التحدي الرئيسي هو إنفاذ القانون، وعلى وجه الخصوص، ضرورة معاملة العائدين بطريقة إنسانية.
Yet, the key challenge is implementation of the law, in particular the need to treat returnees humanely.
ومع ذلك، فإن التحدي الرئيسي هو إنفاذ القانون، وعلى وجه الخصوص، الحاجة إلى معاملة العائدين بطريقة إنسانية.
Yet, the key challenge is implementation of the law, in particular the need to treat returnees humanely.
وقد تم إختراها فعليا ، هذه هنا هي المقصلة، وقد تم إختراعها لتستخدم في إعدام الناس بطريقة إنسانية
And it was actually invented, this right here is the guillotine, and it was actually invented as a more humane way to kill people.
وإذا لم يمنح اللجوء تتصرف موريشيوس بطريقة إنسانية، كما يبين ذلك نقل عدد من طالبي اللجوء الكونغوليين إلى أستراليا.
If asylum was not granted Mauritius acted humanely, as evidenced by the transfer of a number of Congolese asylum seekers to Australia.
إنسانية مستدامة
Sustainable Humanity
أزمة إنسانية
Humanitarian Crisis
عبودية إنسانية
Humane slavery?
سمها إنسانية.
Call it human.
وهذا بطبيعة الحال ما ينبغي لكل من يلتزم بدين يتطلب ذبح الحيوانات بطريقة أقل إنسانية مما يمكن تحقيقه بواسطة تقنيات حديثة.
And that, of course, is what one should do, if one adheres to a religion that requires animals to be slaughtered in a manner less humane than can be achieved by modern techniques.
(ج) ثالثا ، إن السلطات المكلفة بتنفيذ القوانين في السويد ملزمة بتنفيذ أمر الطرد بطريقة إنسانية تصون الكرامة وتراعي حالة الأجنبي الصحية.
(c) Thirdly, the enforcement authorities in Sweden are obligated to implement the deportation in a human and dignified manner that takes into account the alien's health.
حقوق إنسانية بحته.
Human rights?
لاتزال هنالك إنسانية.
Humanity still exists!
هذه مأساة إنسانية.
That is a human tragedy.
إنها مسائل إنسانية.
They're human issues.
ستجعل القص ة إنسانية
It would make a human story.
إنها لا إنسانية
It's inhuman.
وواضح أن الجانب القبرصي اليوناني يفضل استغﻻل هذه الحادثة التي يؤسف لها لتحقيق غايات سياسية بدﻻ من أن يعالجها، كما ينبغي، بطريقة إنسانية.
It is clear that the Greek Cypriot side prefers to exploit this unfortunate incident for political ends rather than treat it, as it should, in a humane manner.
(أ) معاملتهم بطريقة إنسانية وباحترام للكرامة المتأصلة في الإنسان ولق د ره، وبطريقة تحترم حقوقهم الإنسانية، وتتسق مع أهداف ومبادئ هذه الاتفاقية، وتراعي بصورة معقولة إعاقتهم
(a) To be treated with humanity and respect for the inherent dignity and worth of the human person, and in a manner that respects their human rights, conforms with the objectives and principles of the present Convention and reasonably accommodates their disability
وفرنا مساعدات إنسانية للاجئين.
We have supplied humanitarian aid to refugees.
إنسانية كثيرا عند البعض،
Too human for some,
وهذا الإهمال يعكس مأساة إنسانية.
That neglect is a human tragedy.
أوضاع غير إنسانية على الإطلاق.
Things were absolutely inhumane.
وقد أقمنا معا عملية إنسانية رائعة.
Together we have built up a remarkable humanitarian operation.
وتقدم روسيا أيضا مساعدات إنسانية كبيرة.
Russia also delivers significant humanitarian assistance.
إن معاناة كلا الشعبين مسألة إنسانية.
The suffering of both peoples was a humanitarian issue.
إنها مهمة إنسانية ذات أهمية حاسمة.
This is a critically important humanitarian function.
إنها ميزة إنسانية فريدة في نوعها .
It's a unique human feature.
يضربون بعضهم البعض . هذه ليست إنسانية .
They bang into each other. This is not humanity.
أن هناك كارثة إنسانية يجب تفاديها
Muslim Papuans are integral part of West Papua
لان هذه مفاهيم واخلاق إنسانية عامة
Those are basic human values.
أصبحت ذو مشاعر إنسانية أليس كذلك
You're becoming human, aren't you?
دوما ما كنت ذو مشاعر إنسانية
I was always human, wasn't I?
فقط شفقة إنسانية أعرف من أحارب
Just human compassion. I know who I'm fighting.
2 أية بعثة تابعة لمنظمة إنسانية محايدة بما في ذلك أية بعثة إنسانية محايدة تقوم بتطهير حقول الألغام
(ii) any mission of an impartial humanitarian organization, including any impartial humanitarian demining mission and
'3 القيام مع بلد الأصل بإقامة قنوات منظمة وآمنة للهجرة للحد من القنوات السرية، وتعزيز التعاون فيما بين البلدان لمكافحة تهريب البشر والاتجار بهم، مع معاملة الضحايا بطريقة إنسانية
(iii) Promote orderly and safe channels of migration with the country of origin to reduce clandestine channels and promote intercountry cooperation to counter human smuggling and trafficking, while treating the victims humanely
ويحث التقرير حكومة سيراليون على تأمين العمل بطريقة إنسانية في المؤسسات التي تزاول أنشطتها التجارية في مجال الماس، وعلى إعادة استثمار نسبة معقولة من إرباحها في المجتمعات المضيفة لها.
To address some of these concerns, the National Forum for Human Rights (NFHR), an umbrella group of human rights organizations, released recently a report on the impact of diamond mining operations in the Koidu area, Kono district.
هذه ليست مسائل دينية إنها مسائل إنسانية.
These are not religious issues they're human issues.
والاختلالات تحول دون تحقيق استجابة إنسانية شاملة.
The unevenness prevents a comprehensive humanitarian response.
كما يمكن إصدار تصريح باﻹقامة ﻷسباب إنسانية.
A residence permit could also be issued for humanitarian reasons.
ونعتبر أن هذه القضية قضية إنسانية خالصة.
We consider this a purely humanitarian issue.
وتقدم تلك الدول أيضا مساعدة إنسانية ملموسة.
They were also providing substantial humanitarian assistance.
وأدى هذا إلى حدوث مأساة إنسانية كبيرة.
This has created a great human tragedy.
اذن فلدينا إنسانية هنا، تواصل انساني هنا.
So we have humanity here, human connectedness here in this one.
١١ ٠١ أما فيما يتعلق بطريقة اﻻعدام في كاليفورنيا التي تتمثل في الخنق بغاز السيانيد، فيحاج المحامي بأنها تشكل عقوبة ﻻ إنسانية ومهينة بالمعنى الذي تقصده المادة ٧ من العهد.
11.10 As to the method of execution in California, cyanide gas asphyxiation, counsel argues that it constitutes inhuman and degrading punishment within the meaning of article 7 of the Covenant.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أسباب إنسانية - منظمة إنسانية - كارثة إنسانية - تدمير إنسانية - قتل إنسانية - طبيعة إنسانية - القاتل إنسانية - مبادرة إنسانية - رسائل إنسانية - قصص إنسانية