ترجمة "طبيعة إنسانية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إنسانية - ترجمة : طبيعة - ترجمة : إنسانية - ترجمة : إنسانية - ترجمة : إنسانية - ترجمة : طبيعة إنسانية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إنسانية مستدامة
Sustainable Humanity
أزمة إنسانية
Humanitarian Crisis
عبودية إنسانية
Humane slavery?
سمها إنسانية.
Call it human.
حقوق إنسانية بحته.
Human rights?
لاتزال هنالك إنسانية.
Humanity still exists!
هذه مأساة إنسانية.
That is a human tragedy.
إنها مسائل إنسانية.
They're human issues.
ستجعل القص ة إنسانية
It would make a human story.
إنها لا إنسانية
It's inhuman.
طبيعة صامتة.
Steal Life.
17 وذكر أنه بالرغم من أن أنشطة الأونروا ذات طبيعة إنسانية بحتة، فإنه لا يمكن تجاهل العوامل السياسية، نظرا إلى أن تدهور الحالة ناتج عن المشاكل السياسية القائمة.
Although the activities of UNRWA were essentially humanitarian in nature, political factors could not be ignored, for the deteriorating situation was the result of existing political problems.
تساعدنا التكنلوجيا الحديثة في فهم طبيعة الطبيعة، طبيعة ما يحدث.
New technologies are helping us to understand the nature of nature the nature of what's happening, showing us our impact on the Earth.
وفرنا مساعدات إنسانية للاجئين.
We have supplied humanitarian aid to refugees.
إنسانية كثيرا عند البعض،
Too human for some,
إن هذا الطلب هو مواد ذات طبيعة إنسانية خدمية وتوافرها ضروري لسير الخدمات الغذائية والصحية التي تعد عناصر رئيسية في حلقة اﻻحتياجات اﻻنسانية الضرورية التي يحتاجها أي مجتمع متحضر.
This request is for materials of a service related humanitarian character whose availability is necessary for the functioning of those food and health services regarded as key elements in the array of essential humanitarian needs of any civilized society.
ألف طبيعة الموضوع
Nature of the topic
طبيعة العمل والأهداف
Nature and Objectives
)ب( طبيعة البيانات
(b) Nature of the data
ألف طبيعة الحضور
A. Nature of attendance
إنها طبيعة بشرية.
It's human nature.
فهمت طبيعة الطائرة
I conceived the kind of airplane.
أنها طبيعة الرجال
Well, it's the nature of men.
طبيعة أحساسهم, هنا
The way they feel in here.
طبيعة الصحوة ريفية
The nature of revivalism is rural.
ما طبيعة زيارتك
What is the nature of your visit?
ما طبيعة مرضه
What's the nature of the ailment?
مررنا من طبيعة في حالتها البر ي ة إلى طبيعة منظ مة مع قائد اسمه
We changed from wild and savage nature to organized nature with, as game master the man, who still keeps this instinct saying very loudly
أبي! وكان لك خصر الخصر من طبيعة الدبابير ليس من طبيعة النساء
And you have the kind of waists... that's natural in wasps but unnatural in women.
وهذا الإهمال يعكس مأساة إنسانية.
That neglect is a human tragedy.
أوضاع غير إنسانية على الإطلاق.
Things were absolutely inhumane.
)ب( طبيعة السلع المراد توريدها وكميتها ومكان تسليمها، أو طبيعة اﻻنشاءات المراد تنفيذها وموقعها أو طبيعة الخدمات والمكان الذي ستقدم فيه
(b) The nature and quantity, and place of delivery of the goods to be supplied, the nature and location of the construction to be effected, or the nature of the services and the location where they are to be provided
باء طبيعة النظامين القانونيين
Nature of the legal regimes
(أ) طبيعة وأجل الخصوم
(a) Nature and term of the liabilities
3 طبيعة الجماعات الإرهابية
The nature of terrorist groups
ثانيا طبيعة ونطاق المشكلة
II. THE NATURE AND SCOPE OF THE PROBLEM
كانت هذه طبيعة البلدة.
That was the town.
انه ليس طبيعة الفكر.
It is not the nature of the mind.
انها طبيعة ثانية لهم.
It's second nature to them.
هذه هي طبيعة الأمور
That's just the way it is.
طبيعة قائمة على الترابط
A NATURE OF CONNECTlONS
ما هي طبيعة الحوادث
What is the nature of accidents?
انها فقط طبيعة البشر.
It's only human nature.
لا يفهمون طبيعة عملنا
They just don't understand how we function.
هذه هي طبيعة الحرب
This is the nature of war

 

عمليات البحث ذات الصلة : أسباب إنسانية - منظمة إنسانية - كارثة إنسانية - بطريقة إنسانية - تدمير إنسانية - قتل إنسانية - القاتل إنسانية - مبادرة إنسانية - رسائل إنسانية - قصص إنسانية