ترجمة "بتهمة التحريض على الفتنة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : الفتنة - ترجمة : التحريض - ترجمة : بتهمة - ترجمة : بتهمة التحريض على الفتنة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لكن تهمة التحريض على الفتنة جريمة كبرى
But the charge of Sedition is a major offense.
ورغم ذلك فقد س ج ن بتهمة التحريض على تقويض سلطة الدولة .
Yet he was jailed for inciting subversion of state power.
ونقلا عن صحيفة الغارديان، أحيل حت ر بتهمة التحريض على الصراع الطائفي، وتحقير الإسلام .
Hattar was charged with inciting sectarian strife and insulting Islam, according to the Guardian.
كذلك أدان القاضي الكولونيل بينافيدس واللفتنانت مندوسا بتهمة التحريض والتآمر على ارتكاب أعمال اﻹرهاب.
The judge also found Colonel Benavides and Lieutenant Mendoza guilty of instigation and conspiracy to commit acts of terrorism.
وحكم على اللفتنانت إسبينوسا واللفتنانت غيفارا كريتوس بثﻻث سنوات بتهمة التحريض والتآمر على ارتكاب أعمال اﻹرهاب.
Lieutenants Espinoza and Guevara Cerritos were sentenced to three years for instigation and conspiracy to commit acts of terrorism.
استكمال الأحكام القائمة المتعلقة بجريمة التحريض على الفتنة، لتناول مشاكل الذين يبعثون رسائل تحريضية موجهة ضد مجموعات أخرى في مجتمعنا.
leaving baggage unattended within the airport precinct, and updating the existing sedition offence, to address problems with those who communicate inciting messages directed against other groups within our community.
تم القبض على كاتب من كيرلا يدعى كمال سي شافارا بتهمة التحريض بسبب منشور ساخر على فيسبوك كرد على إيقاف المواطنين.
Kerala writer Kamal C Chavara was arrested on charges of sedition over a satirical Facebook post he published in response to people being detained.
ولهذا، احتجز بتهمة التحريض على قلب نظام الدولة ، وفي شهر فبراير شباط صدر في حقه الحكم بالسجن سب سنوات.
For this, he was detained for inciting subversion of state power, and in February was sentenced to seven years in jail.
وتسعى وزارة الخارجية الإسرائيلية الآن إلى مقاضاة أحمدي نجاد بتهمة التحريض على ارتكاب جريمة الإبادة العرقية ـ والتي تشكل مخالفة صريحة للقانون الدولي.
The Israeli Foreign Ministry now seeks prosecution of Ahmedinejad for incitement to commit genocide a violation of international law.
و في عام 2005 ، اعتقلت حيدر بسبب مشاركتها في مظاهرة و حكم عليها بالسجن لمدة سبعة أشهر بتهمة التحريض على العنف ضمن المظاهرات .
In 2005, Haidar was arrested for her participation in a protest and sentenced to seven months in prison for inciting violent protest activities.
قل بو الدنيا كلها فتنا الفتنة من الفتنة
They turned the world upside down and forgot about the crowd of let's avoid fitna trouble
التحريض على الدعارة. أنتلاتعرفه!
The charge can come only from the person involved incited to prostitution.
واعتقل أيض ا في ديسمبر كانون الأول 2010 بتهمة التحريض ضد الدولة وأفرج عنه بعد شهرين من الاعتقال بكفالة قدرها 1500 دولار.
He was again arrested in December 2010 on charges of propaganda against the state, and was released two months later on bail of about 15,000.
ويمكن أن يتم إدانة المتآمر بتهمة جرائم لم يلعب دورا فيها أو لم يوافق على المعاونة أو التحريض لها أو حتى يعلم بشأنها وفقا لقانون بينكيرتون.
Under the Pinkerton rule, the conspirator could be held liable for crimes that they did not participate in or agree to or aid or abet or even know about.
ربما كانت الفتنة
It was temptation, perhaps.
فبعد أن جدد دوكوبو تهديداته للبنية الأساسية للنفط في شهر سبتمبر الماضي، ألقت السلطات النيجيرية القبض عليه بتهم التحريض على الفتنة والعصيان، والآن يواجه احتمالات الحكم عليه بالإعدام أو السجن مدى الحياة.
After Dokubu renewed threats to oil infrastructure last September, he was arrested on sedition charges and now faces the possibility of execution or life in prison.
التحريض على المخالفات وعلى التعاطي غير القانوني
Incitement to violations and illicit use
أو التحريض الإقتصادي أو تحفز على الإبتكار
or economic incitement or is an incentive to create.
وكان المسمى باراباس موثقا مع رفقائه في الفتنة الذين في الفتنة فعلوا قتلا.
There was one called Barabbas, bound with those who had made insurrection, men who in the insurrection had committed murder.
وكان المسمى باراباس موثقا مع رفقائه في الفتنة الذين في الفتنة فعلوا قتلا.
And there was one named Barabbas, which lay bound with them that had made insurrection with him, who had committed murder in the insurrection.
الفتنة النسائية من جديد
The Feminine Mystique Revisited
منع التحريض العلني
Preventing public provocation
حيث لايزال أمينها العام علي سلمان م عتقلا على ذمة التحقيق في ت هم تضم التحريض على كراهية النظام و التحريض على الاضطرابات والاحتجاجات .
Its Secretary General Ali Salman is still detained for investigation on charges that include inciting hatred against the regime and inciting disruptions and protests .
وهذا سيكون مثل التحريض على الحادث في فيلم.
This would be like the inciting incident in a movie.
سوف القبض على كلانا بتهمة القتل
We'd both be arrested for murder.
سأقبض على هذا الشخص بتهمة السرقة .
I'll have this kid arrested for larceny.
أيام الفتنة من الفتنة كان ابن ثابت فت ان فألآن خليني نعود الكلام اللي قلت زمان
The days of let's avoid fitna (sedition) are over if Ibn Thabit was inspiring sedition then, let me repeat the words I said long ago
انتشار الفتنة الطائفية زرع العنصرية
Fitna and sectarianism are spreading. They've sown racism.
بسببك ، إن الفتنة تملأ الأرض
Because of you, dissension fills the land.
ساهم في تأسيس حركة القوميين العرب في جنوب اليمن, كما ساهم في تشكيل عدد من خلاياها حتى إعتقالة من قبل السلطات البريطانية في عدن بتهمة التحريض السياسي للعمال.
As a co founder of the Arab Nationalist Movement in South Yemen, he contributed to the formation of a number of Movement cells before he was arrested by the British authorities in Aden for political incitement of workers.
بتاريخ 27 أبريل 2006 حكم عليه بالسجن لمدة 15 شهرا في السجن بتهمة التحريض على الإرهاب في خطاب ألقاه في عام 2003 في ذكرى مقتل عضو بارز في منظمة ايتا منذ 25 عاما.
On April 27, 2006 he was sentenced to 15 months in prison for glorifying terrorism in a speech he gave in 2003 in commemoration of the killing of a prominent ETA member 25 years ago.
10 تدين التحريض على أعمال الكراهية العرقية والعنف والإرهاب
10. Condemns the incitement to ethnic hatred, violence and terrorism
12 تدين التحريض على أعمال الكراهية العرقية والعنف والإرهاب
12. Condemns the incitement to ethnic hatred, violence and terrorism
9 تدين التحريض على أعمال الكراهية العرقية والعنف والإرهاب
9. Condemns the incitement to ethnic hatred, violence and terrorism
وبنفس القدر من الأهمية، يتعين على الولايات المتحدة وأكبر عدد ممكن من الدول الأخرى أن توضح للمؤسسة العسكرية في مصر أن احتجاز قادة الإخوان المسلمين لابد أن يتوقف ما لم يحاكموا بتهمة التحريض العلني على العنف.
Equally important, the US and as many other countries as possible should make clear to Egypt s military that the detention of Muslim Brotherhood leaders must stop unless the military tries them for publicly inciting violence.
10 تحث الدول على أن تتخذ، امتثالا لالتزاماتها الدولية، كافة الإجراءات اللازمة لمكافحة التحريض على العنف أو أعمال العنف والتخويف والإكراه التي تحركها الكراهية والتعصب بسبب الثقافة أو الدين أو المعتقد مما قد يتسبب في الفتنة والشقاق داخل المجتمعات وفيما بينها
10. Urges States, in compliance with their international obligations, to take all necessary action to combat incitement to or acts of violence, intimidation and coercion motivated by hatred and intolerance based on culture, religion or belief, which may cause discord and disharmony within and among societies
11 تحث الدول على أن تتخذ، تقيدا بالتزاماتها الدولية، جميع الإجراءات اللازمة لمكافحة التحريض على العنف أو أعمال العنف والتخويف والإكراه التي تحركها الكراهية والتعصب بسبب الثقافة أو الدين أو المعتقد مما قد يتسبب في الفتنة والشقاق داخل المجتمعات وفيما بينها
11. Urges States, in compliance with their international obligations, to take all necessary action to combat incitement to or acts of violence, intimidation and coercion motivated by hatred and intolerance based on culture, religion or belief, which may cause discord and disharmony within and among societies
11 تحث الدول على أن تتخذ، تقيدا بالتزاماتها الدولية، كافة الإجراءات اللازمة لمكافحة التحريض على العنف أو أعمال العنف والتخويف والإكراه التي تحركها الكراهية والتعصب بسبب الثقافة أو الدين أو المعتقد مما قد يتسبب في الفتنة والشقاق داخل المجتمعات وفيما بينها
11. Urges States, in compliance with their international obligations, to take all necessary action to combat incitement to or acts of violence, intimidation and coercion motivated by hatred and intolerance based on culture, religion or belief, which may cause discord and disharmony within and among societies
ما جتنا الفتنة إل ا من الحكومة
Division only came from the government
انه واحد منهم احد زعماء الفتنة
He's one of them, one of the ringleaders.
لقد اتهم بالتحريض على الفتنة والكفر لذا فانه سيعذب حتى الموت
He is accused of sedition and blasphemy, for which he should suffer death.
التحريض يرفع حرارة المواد و على الأخص الفولاذ، إنه ممتاز
Induction can heat, especially steel it's very good at that.
ففي أغلب البلدان الأوروبية، أصبح التحريض على الكراهية الدينية والعرقية و التحريض على الكراهية على أساس التوجه الجنسي مخالفا للقانون، بصرف النظر عن أي تهديد للنظام العام.
Incitement to religious and racial hatred and incitement to hatred on the basis of sexual orientation are now illegal in most European countries, independent of any threat to public order.
٢٠ أما خوان غوارينو مارتينيس غيين، رئيس اتحاد العمال الديمقراطيين، فقد ألقي القبض عليه في أوائل أيار مايو ١٩٩٣ بتهمة التحريض على اﻻجرام لقيامه، حسب تصريحات الشرطة، بتنظيم مظاهرة سلمية جرت في ١ أيار مايو.
20. In addition, Juan Guarino Martínez Guillén, President of the Confederation of Democratic Workers, was arrested early in May 1993 charged with incitement to crime as the organizer, according to police, of a peaceful demonstration that took place on 1 May.
الطبعة الخاصة القبض على ايرين وليام بتهمة القتل
INTERPOSING VOICES

 

عمليات البحث ذات الصلة : على التحريض - التحريض على الحادث - التحريض على شراء - التحريض على العنف - التحريض على الكراهية - التحريض على الحدث - الفتنة ل - الفتنة الأسرة - قانون الفتنة - زرع الفتنة - الفتنة الطائفية