ترجمة "انتشرت على" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : انتشرت على - ترجمة : انتشرت - ترجمة : انتشرت - ترجمة :
الكلمات الدالة : Spread Spread Viral Rumor Spreading Least Over Some

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

انتشرت بكثافة على تويتر
Widely shared on Twitter.
صورة انتشرت على نطاق واسع على الإنترنت.
Image widely shared online.
الصورة انتشرت كالنار في الهشيم على الإنترنت.
Image widely circulated on the Internet.
انتشرت الصورة على نطاق واسع عبر الإنترنت.
This photograph has been widely shared online.
انتشرت العديد من التغريدات معلقة على الصورة
In Twitter there were many tweets related to the picture
الطفل عمر، انتشرت صورته على نطاق واسع
Baby Umar. Widely shared.
ثم انتشرت الإضرابات.
The strikes spread.
لقد انتشرت عائلتنا
Our family's been scattered
الكلمة انتشرت، بن
The word is out, Ben.
انتشرت التعليقات على صفحة فيسبوك الساخرة الحقائق الخفية .
Comments erupted on satirical Facebook page Hidden Facts.
هذه الصورة انتشرت كالفيروس على تويتر وفي الفيسبوك.
This photo is going viral on Twitter and on Facebook.
لماذا انتشرت هذه الفكرة ..
Why has the idea spread?
صورة لسلفادور أدامي التي انتشرت على تويتر انتشار ا واسع ا.
Salvador Adame. Image widely circulated on Twitter.
انتشرت على تويتر صور العديد من جرحى الأحداث وهو ينزفون.
Pictures of people injured and bleeding were shared on Twitter.
انتشرت بصورة وحشية على لي. لأنه في القاع... لك نفسك...
Because at bottom...you, yourself ...
انتشرت الأشاعات في كل مكان
Rumors have spread everywhere.
انتشرت الدراسة انتشار سريع على الإنترنت وقد استولت على اهتمام وسائل الإعلام العالمية.
The study went viral on the Internet and it attracted a lot of attention from the international media.
الصورة انتشرت بشكل واسع عبر تويتر
Widely shared on Twitter.
إذ ا فألعاب الفيديو انتشرت في مجتمعنا.
So video gaming is pervasive throughout our society.
وبسببه انتشرت الحضارة في الأرض، إلخ.
So in essence it is a New Day.
شهرته كألمعي انتشرت عبر أنحاء الإمبراطورية
His reputation as an intellect spread throughout the empire.
أخبار غريبة انتشرت بين السكان بسرعة
Strange news spread through the population rapidly.
لقد علمت بإشاعة سخيفة انتشرت بشأني
I've been made aware of a ridiculous rumour about me.
وقد انتشرت العديد من صور قتلى وجرحى المتظاهرين على شبكات التواصل الاجتماعي.
More than 200 protesters were killed and over 2000 arrested, some were even tortured.
يحب هذا الأسم. ذلك على كل صفحته في الفيسبوك التي انتشرت بسرعة.
That's all over his Facebook page and it's gone viral.
فقد انتشرت ثقافة مناهضة للنساء داخل المنظمة.
An antifeminist culture pervades the organization.
انتشرت المسيحية في البلاد بحدود 40 ميلادية.
Christianity spread into the country as early as AD 40.
كما تطورت الشبكات، انتشرت البروتوكولات مع الشبكات.
As networks developed, the protocols spread with the networks.
صوتك عالي جدا, ماذا لو انتشرت الاشاعات
You have a loud voice anyway, what if people heard and started rumors?
الصورة التي انتشرت على الإنترنت للسياسيين الصربيين على متن دراجة نارية مع تعديلات على برنامج فوتوشوب.
The Internet exploded with photo shops of our local politicians riding a bike.https t.co KTFPudnnEe DAČIĆ I PALMA ISKOČILI I NA 9GAG Kamiondzija ( KoleMali) July 27, 2016
فإذا انتشرت الصواريخ الإيرانية المحمولة، فإن إسرائيل تريد أن تكون على علم بذلك على الفور.
If Iran s mobile missiles disperse, Israel wants to know about it immediately.
ومثلها كمثل مقطع فيديو على موقع يوتيوب، انتشرت القصة اليونانية كما ينتشر الفيروس.
Like a YouTube video, the Greek story went viral.
وقد انتشرت خارج شرلوك هولمز واستولت على متسلل من قبل ذوي الياقات البيضاء.
Sherlock Holmes had sprung out and seized the intruder by the collar.
و انتشرت هذه الدراسة كالفيروس على الانترنت وجذبت الكثير من إهتمام الاعلام الدولي.
The study went viral on the Internet and it attracted a lot of attention from the international media.
والواقع أن النقابوية انتشرت إلى دولة بعد الأخرى.
Indeed, Corporatism spread to country after country.
انتشرت هذه الصورة لكيم لي ببن مستخدمي تويتر.
This image of Kem Ley was widely shared by Twitter users.
إذا انتشرت بين العامة تجعل منى أضحوكة اوربا
... whichhadtheybeenoverheardwould make me the laughingstock of Europe.
لقد انتشرت الأصولية الإسلامية في كافة البلدان التي تحتوي على أعداد كبيرة من المسلمين.
Islamic fundamentalism Islamism has spread to all countries in which there are significant numbers of Muslims.
كما أفادت تونزيان ليبر على تويتر (Fleursdecactus ) أن الاعتداءات قد انتشرت في شوارع أخرى
Twitter user Tunisienne Libre ( Fleursdecactus) tweeted that the aggression spread to other streets AfefTN protesters, MPs, journalists, activists paramedics were assaulted 2day in Tunis _BAR_ a good way to attract tourists u gov of fools 9avril
صورة ضوئية لرسالة انتشرت على بلاكبيري تتهم ايران بالتسبب في انفجار الرياض صباح اليوم.
Photo shared by Yzd8 on TwitterAnd Yazeed Al Mogren shares this shot from a Blackberry message being circulating, which blames Iran for the explosion
هذه الصورة المزيفة للحبار الضخم انتشرت بصورة رهيبة على كل شبكات التواصل وبجميع اللغات.
This fake image of giant squid has been circulating widely on social media across many languages.
هذا هو الشكل الذي ستبدو عليه hallacas هذا العام، صورة فكاهية انتشرت على نطاق واسع على الإنترنت.
In the text This is how hallacas will be this year. Meme widely shared online.
ولقد انتشرت الثقافة واللغة الصينية في مختلف أنحاء العالم.
Chinese culture and language has spread all over the world.
في عام 1821 انتشرت المجاعات والطاعون في أنحاء جاوة.
In 1821, famine and plague spread in Java.
ماذا لو انتشرت هذه الحلول عبر مجتمع TEDx العالمي
What if these solutions could then be spread through the entire TEDx global community?

 

عمليات البحث ذات الصلة : انتشرت على طول - انتشرت حول - انتشرت خارج - انتشرت كتلة - انتشرت إيقاع - انتشرت جزء - انتشرت خلال - لفائف انتشرت - انتشرت مغالق - وقد انتشرت - وقد انتشرت - انتشرت شائعة