ترجمة "انتشرت على" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : انتشرت على - ترجمة : انتشرت - ترجمة : انتشرت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
انتشرت بكثافة على تويتر | Widely shared on Twitter. |
صورة انتشرت على نطاق واسع على الإنترنت. | Image widely shared online. |
الصورة انتشرت كالنار في الهشيم على الإنترنت. | Image widely circulated on the Internet. |
انتشرت الصورة على نطاق واسع عبر الإنترنت. | This photograph has been widely shared online. |
انتشرت العديد من التغريدات معلقة على الصورة | In Twitter there were many tweets related to the picture |
الطفل عمر، انتشرت صورته على نطاق واسع | Baby Umar. Widely shared. |
ثم انتشرت الإضرابات. | The strikes spread. |
لقد انتشرت عائلتنا | Our family's been scattered |
الكلمة انتشرت، بن | The word is out, Ben. |
انتشرت التعليقات على صفحة فيسبوك الساخرة الحقائق الخفية . | Comments erupted on satirical Facebook page Hidden Facts. |
هذه الصورة انتشرت كالفيروس على تويتر وفي الفيسبوك. | This photo is going viral on Twitter and on Facebook. |
لماذا انتشرت هذه الفكرة .. | Why has the idea spread? |
صورة لسلفادور أدامي التي انتشرت على تويتر انتشار ا واسع ا. | Salvador Adame. Image widely circulated on Twitter. |
انتشرت على تويتر صور العديد من جرحى الأحداث وهو ينزفون. | Pictures of people injured and bleeding were shared on Twitter. |
انتشرت بصورة وحشية على لي. لأنه في القاع... لك نفسك... | Because at bottom...you, yourself ... |
انتشرت الأشاعات في كل مكان | Rumors have spread everywhere. |
انتشرت الدراسة انتشار سريع على الإنترنت وقد استولت على اهتمام وسائل الإعلام العالمية. | The study went viral on the Internet and it attracted a lot of attention from the international media. |
الصورة انتشرت بشكل واسع عبر تويتر | Widely shared on Twitter. |
إذ ا فألعاب الفيديو انتشرت في مجتمعنا. | So video gaming is pervasive throughout our society. |
وبسببه انتشرت الحضارة في الأرض، إلخ. | So in essence it is a New Day. |
شهرته كألمعي انتشرت عبر أنحاء الإمبراطورية | His reputation as an intellect spread throughout the empire. |
أخبار غريبة انتشرت بين السكان بسرعة | Strange news spread through the population rapidly. |
لقد علمت بإشاعة سخيفة انتشرت بشأني | I've been made aware of a ridiculous rumour about me. |
وقد انتشرت العديد من صور قتلى وجرحى المتظاهرين على شبكات التواصل الاجتماعي. | More than 200 protesters were killed and over 2000 arrested, some were even tortured. |
يحب هذا الأسم. ذلك على كل صفحته في الفيسبوك التي انتشرت بسرعة. | That's all over his Facebook page and it's gone viral. |
فقد انتشرت ثقافة مناهضة للنساء داخل المنظمة. | An antifeminist culture pervades the organization. |
انتشرت المسيحية في البلاد بحدود 40 ميلادية. | Christianity spread into the country as early as AD 40. |
كما تطورت الشبكات، انتشرت البروتوكولات مع الشبكات. | As networks developed, the protocols spread with the networks. |
صوتك عالي جدا, ماذا لو انتشرت الاشاعات | You have a loud voice anyway, what if people heard and started rumors? |
الصورة التي انتشرت على الإنترنت للسياسيين الصربيين على متن دراجة نارية مع تعديلات على برنامج فوتوشوب. | The Internet exploded with photo shops of our local politicians riding a bike.https t.co KTFPudnnEe DAČIĆ I PALMA ISKOČILI I NA 9GAG Kamiondzija ( KoleMali) July 27, 2016 |
فإذا انتشرت الصواريخ الإيرانية المحمولة، فإن إسرائيل تريد أن تكون على علم بذلك على الفور. | If Iran s mobile missiles disperse, Israel wants to know about it immediately. |
ومثلها كمثل مقطع فيديو على موقع يوتيوب، انتشرت القصة اليونانية كما ينتشر الفيروس. | Like a YouTube video, the Greek story went viral. |
وقد انتشرت خارج شرلوك هولمز واستولت على متسلل من قبل ذوي الياقات البيضاء. | Sherlock Holmes had sprung out and seized the intruder by the collar. |
و انتشرت هذه الدراسة كالفيروس على الانترنت وجذبت الكثير من إهتمام الاعلام الدولي. | The study went viral on the Internet and it attracted a lot of attention from the international media. |
والواقع أن النقابوية انتشرت إلى دولة بعد الأخرى. | Indeed, Corporatism spread to country after country. |
انتشرت هذه الصورة لكيم لي ببن مستخدمي تويتر. | This image of Kem Ley was widely shared by Twitter users. |
إذا انتشرت بين العامة تجعل منى أضحوكة اوربا | ... whichhadtheybeenoverheardwould make me the laughingstock of Europe. |
لقد انتشرت الأصولية الإسلامية في كافة البلدان التي تحتوي على أعداد كبيرة من المسلمين. | Islamic fundamentalism Islamism has spread to all countries in which there are significant numbers of Muslims. |
كما أفادت تونزيان ليبر على تويتر (Fleursdecactus ) أن الاعتداءات قد انتشرت في شوارع أخرى | Twitter user Tunisienne Libre ( Fleursdecactus) tweeted that the aggression spread to other streets AfefTN protesters, MPs, journalists, activists paramedics were assaulted 2day in Tunis _BAR_ a good way to attract tourists u gov of fools 9avril |
صورة ضوئية لرسالة انتشرت على بلاكبيري تتهم ايران بالتسبب في انفجار الرياض صباح اليوم. | Photo shared by Yzd8 on TwitterAnd Yazeed Al Mogren shares this shot from a Blackberry message being circulating, which blames Iran for the explosion |
هذه الصورة المزيفة للحبار الضخم انتشرت بصورة رهيبة على كل شبكات التواصل وبجميع اللغات. | This fake image of giant squid has been circulating widely on social media across many languages. |
هذا هو الشكل الذي ستبدو عليه hallacas هذا العام، صورة فكاهية انتشرت على نطاق واسع على الإنترنت. | In the text This is how hallacas will be this year. Meme widely shared online. |
ولقد انتشرت الثقافة واللغة الصينية في مختلف أنحاء العالم. | Chinese culture and language has spread all over the world. |
في عام 1821 انتشرت المجاعات والطاعون في أنحاء جاوة. | In 1821, famine and plague spread in Java. |
ماذا لو انتشرت هذه الحلول عبر مجتمع TEDx العالمي | What if these solutions could then be spread through the entire TEDx global community? |
عمليات البحث ذات الصلة : انتشرت على طول - انتشرت حول - انتشرت خارج - انتشرت كتلة - انتشرت إيقاع - انتشرت جزء - انتشرت خلال - لفائف انتشرت - انتشرت مغالق - وقد انتشرت - وقد انتشرت - انتشرت شائعة