Translation of "have been spread" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And We have spread out the earth , so how excellent spreaders We have been ! | والأرض فرشناها مهدناها فنعم الماهدون نحن ومن كل شيء متعلق بقوله خلقنا زوجين . |
And We have spread out the earth , so how excellent spreaders We have been ! | والأرض جعلناها فراش ا للخلق للاستقرار عليها ، فنعم الماهدون نحن . |
We have spread out the earth , how well We have spread it out , | والأرض فرشناها مهدناها فنعم الماهدون نحن ومن كل شيء متعلق بقوله خلقنا زوجين . |
We have spread out the earth , how well We have spread it out , | والأرض جعلناها فراش ا للخلق للاستقرار عليها ، فنعم الماهدون نحن . |
And it's been slow to spread. | وكان بطيئا في الانتشار. |
Rumors have spread everywhere. | انتشرت الأشاعات في كل مكان |
We have spread out the earth and how brilliantly it is spread ! | والأرض فرشناها مهدناها فنعم الماهدون نحن ومن كل شيء متعلق بقوله خلقنا زوجين . |
We have spread out the earth and how brilliantly it is spread ! | والأرض جعلناها فراش ا للخلق للاستقرار عليها ، فنعم الماهدون نحن . |
Recent decades have been replete with contagious financial crises that spread disorder from one country to another. | كانت العقود الأخيرة عامرة بالأزمات المالية المعدية التي نشرت الفوضى من بلد إلى آخر. |
Over the last century, two important factors have been developed to combat their spread sanitation and immunization. | وعلى مدار القرن الماضي، تم تطوير عاملين مهمين لمقاومة انتشار هذه الأمراض الإصحاح البيئي والتحصين. |
And We have spread out the ( spacious ) earth How excellently We do spread out ! | والأرض فرشناها مهدناها فنعم الماهدون نحن ومن كل شيء متعلق بقوله خلقنا زوجين . |
And We have spread out the ( spacious ) earth How excellently We do spread out ! | والأرض جعلناها فراش ا للخلق للاستقرار عليها ، فنعم الماهدون نحن . |
But this excess growth has not been evenly spread. | ولكن هذا النمو الفائض لم يتوزع بالتساوي. |
And the earth how it has been spread out ? | وإلى الأرض كيف س طحت أي بسطت ، فيستدلون بها على قدرة الله تعالى ووحدانيته ، وصدرت بالإبل لأنهم أشد ملابسة لها من غيرها ، وقوله س طحت ظاهر في الأرض سطح ، وعليه علماء الشرع ، لا كرة كما قاله أهل الهيئة وإن لم ينقض ركنا من أركان الشرع . |
And the earth how it has been spread out ? | أفلا ينظر الكافرون المكذ بون إلى الإبل كيف خ ل ق ت هذا الخلق العجيب وإلى السماء كيف ر ف ع ت هذا الر فع البديع وإلى الجبال كيف ن صبت ، فحصل بها الثبات للأرض والاستقرار وإلى الأرض كيف ب س طت وم ه دت |
There have been rumors spread among these communities that the program is a plot to sterilize Muslim children. | بالإضافة إلى الشائعات التي تنتشر بين هذه المجتمعات عن كون برامج التطعيم هذه مؤامرة لعقم الأطفال المسلمين. |
You have the idea make it spread. | أنت تمتلك الفكرة اجعلها تنتشر. |
It's now spread around the planet. In the last two years, there have been 15,000 demonstrations in 189 nations. | و الأن الحملة منتشرة حول العالم. خلال السنتين الماضيين، حدثت حوالى ١٥،٠٠٠ تظاهرة فى ١٨٩ دوله. |
I have spread my dreams under your feet | لقد نشرت أحلامي تحت قدميك |
Homogeneous is the same word that we use for milk, when we say that the milk has been that all the fat clumps have been spread out. | المتجانسة هي الكلمة ذاتها التي نستخدمها في الحليب عندما نقول أن الحليب يحتوي على جزيئات دهون منتشرة بالتساوي |
Men have multiple partners here, and they spread HPV. | لدى الرجال عدة شريكات هنا، وبذلك ينشروا فيروس الورم الحليمي البشري. |
Have We not spread the earth like a bed , | ألم نجعل الأرض مهادا فراشا كالمهد . |
Have We not spread the earth like a bed , | ألم نجعل الأرض ممهدة لكم كالفراش |
You have a huge spread due to movement variability. | لديك مجال كبير بسبب تغي ر الحركة. |
They have spread TED to over 1 billion views. | لقد نشروا TED إلى ما يزيد عن مليار مشاهدة. |
Tales of our voyage already have spread through Bagdad. | حكايه رحلتنا أنتشرت بالفعل فى أنحاء بغداد |
Although it has spread in recent years, prostitution has not been legalized. | وعلى الرغم من اتساع نطاقه في السنوات الأخيرة، فإنه لم يتم إضفاء الشرعية على البغاء. |
The objects created by the Hopewell exchange system spread far and wide and have been seen in many burials outside the Midwest. | المنتجات التي أنشأها نظام تبادل هوبويل انتشرت على أوسع نطاق ، وقد شهدت العديد من المدافن في خارج منطقة الغرب الأوسط. |
Notwithstanding the spread of heroin injection, activities in the area aimed at reducing its negative health and social consequences have been limited. | ورغم انتشار تعاطي الهروين بالحقن فإن الأنشطة التي تهدف إلى التخفيف من آثاره الصحية والاجتماعية السلبية كانت محدودة في هذه المنطقة. |
Spread the ideas. Spread the light. | ننشر الأفكار وننشر النور. |
Other countries governments, it seems, have been trying to distance themselves from the problem, fearing a contagion that they know is likely to spread. | ويبدو أن حكومات الدول الأخرى كانت تحاول إبعاد نفسها عن المشكلة، خشية الإصابة بالعدوى التي يدركون أنها ستنتشر على الأرجح. |
Social media platforms have also been in the media spotlight as a key avenue for ISIS to spread its message and recruit new members. | وتعد منصات وسائل الإعلام الاجتماعية أيض ا من الوسائل الرئيسية لداعش لنشر رسالتها وتجنيد أعضاء جدد. |
Although the Department apos s efforts have been spread thin by the new wave of humanitarian emergencies, its work has begun to take root. | وبالرغم من أن جهود اﻹدارة قد تشـتت بفعل الموجة الجديدة من حاﻻت الطوارئ اﻻنسانيــة، إﻻ أن عملها قد بدأ يترسخ. |
The struggle for human rights has spread significantly, and international treaties have been signed to ensure that protection of such rights transcends all borders. | لقد انتشر النضال من أجل حقوق اﻹنسان على نحو هام، وقد وقعت معاهدات دولية لكفالة تجاوز حماية تلك الحقوق للحدود كافة. |
Today, popular rebellion and political change have spread throughout the region. | واليوم، تجتاح الثورات الشعبية والتغيير السياسي مختلف أنحاء المنطقة. |
Others have reversed the spread after it had already made inroads. | وعكست بلدان أخرى الانتشار بعد أن تغلغل بالفعل. |
All of us here have a duty to spread the word. | ويقع على عاتق كل منا هنا أن ننشر البيانات التي ألقيت. |
And they have about 110,000 people spread out over 33 islands. | و يقطنها حوالي 110.000 فرد منتشرين عبر 33 جزيرة. |
You have no idea how fast rumors spread in this town. | الا تعلمين ان الإشاعات تنتشر بسرعة في هذه البلدة |
Despite this there has been no active spread of foci from these two states. | ورغم ذلك فلم يحدث أي انتشار نشط للبؤر من هاتين الولايتين. |
Spread. | أنتشروا |
If that is not the case, the far reaching effects of this illness and the extent of its poisonous spread through societies have been confirmed. | وأن في عدم تحقق هذه النتائج مايؤكد اتساع مدى هذا المرض وشدة انتشاره السام داخل المجتمعات. |
And over the course of the last six years, it's spread and it's spread and it's spread and it's spread around the world. | و خلال مسيرة السنوات الست الاخيرة، أنتشرت و أنتشرت وأنتشرت في كل أنحاء العالم. |
Yet, two decades on, the global spread of democracy has been encountering increasingly strong headwinds. | مع ذلك، وبعد مرور عقدين من الزمان، فإن الانتشار العالمي للديمقراطية كان على نحو متزايد في مواجهة رياح معاكسة قوية. |
Cooperation has been strengthened in areas where borders fail to stop the spread of criminality. | وقد ع زز التعاون في مجاﻻت لم تفلح فيها الحدود في وقت انتشار اﻷعمال اﻹجرامية. |
Related searches : Have Spread - Has Been Spread - Have Been - I Have Spread - Spread Spread Spread - Might-have-been - Have Been Surprised - Have Historically Been - Have Been Utilized - Have Been Bound - Have Been Simplified - Have Been Contacting - Have Been Edited