ترجمة "الوضع الاقتصادي الاجتماعي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الاقتصادي - ترجمة : الاقتصادي - ترجمة : الاقتصادي - ترجمة : الاقتصادي - ترجمة : الاقتصادي - ترجمة : الوضع - ترجمة : الاجتماعي - ترجمة : الوضع الاقتصادي الاجتماعي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وهو أيضا عامل أهم بكثير من الوضع الاجتماعي الاقتصادي. | This is extremely vital when reflecting on the socio economic status of many indigenous peoples. |
الاجتماعي الاقتصادي والإيكولوجي. | The meeting was called to order at 9.40 a.m. |
الوضع الاجتماعي المتدني وفقدان السلطة | Low social status and lack of power |
3 الوضع الاقتصادي | Economic status |
الوضع الاقتصادي هو القضية الاهم | Ah, well the economy is the big issue. |
المادة 13 الرفاه الاجتماعي الاقتصادي والثقافي | Article 13 Social economic and cultural welfare |
وفي الماضي، كانت القبعات مؤشر ا على الوضع الاجتماعي. | In the past, hats were an indicator of social status. |
يمكن تغيير الوضع من خلال عملية الحراك الاجتماعي. | Social mobility Status can be changed through a process of social mobility. |
ويحظر هذا القانون استخدام الوضع الاجتماعي كأساس للتمييز. | Social condition is a prohibited ground of discrimination in the Act. |
مساعدة الأشخاص المحرومين وغيرهم من ضحايا الوضع الاجتماعي | Provide assistance to the poor and other social victims |
لذلك فإن من الحتمي، لدى توقيع الجزاءات، إيلاء اهتمام خاص للمسائل الإنسانية والآثار الضارة المحتملة على الوضع الاجتماعي الاقتصادي للدولة المعنية. | It was therefore imperative, in the application of sanctions, to pay particular attention to humanitarian issues and possible adverse effects on the socio economic situation of the country in question. |
وإذ تسلم أيضا بأن تحسين الوضع الاقتصادي للمرأة يحسن أيضا الوضع الاقتصادي لأسرهن ومجتمعاتهن المحلية، وبذا يتحقق التأثير المضاعف للنمو الاقتصادي، | Recognizing also that improving women's economic status also improves the economic status of their families and their communities and thereby creates a multiplier effect for economic growth, |
وإذ تسلم أيضا بأن تحسين الوضع الاقتصادي للنساء يحسن أيضا الوضع الاقتصادي لأسرهن ومجتمعاتهن المحلية، وبذا يتحقق التأثير المضاعف للنمو الاقتصادي، | Recognizing also that improving women's economic status also improves the economic status of their families and their communities and thereby creates a multiplier effect for economic growth, |
وإذ تسلم أيضا بأن تحسين الوضع الاقتصادي للنساء يحسن أيضا الوضع الاقتصادي لأسرهن ومجتمعاتهن المحلية، وبذا يتحقق التأثير المضاعف للنمو الاقتصادي، | Recognizing further that mobilizing financial resources for development at the national and international levels and the effective use of those resources are central to a global partnership for development in support of the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, |
وإذ تعترف بأن تحسين الوضع الاقتصادي للمرأة من شأنه أيضا أن يحسن الوضع الاقتصادي لأسرهن ومجتمعاتهن المحلية، | Recognizing that improving women's economic status also improves the economic status of their families and their communities, |
وإذ تسلم أيضا بأن تحسين الوضع الاقتصادي للنساء يحسن أيضا الوضع الاقتصادي لأسرهن ومجتمعاتهن المحلية، ومن ثم يتحقق التأثير المضاعف للنمو الاقتصادي، | Recognizing also that improving women's economic status also improves the economic status of their families and their communities and thereby creates a multiplier effect for economic growth, |
أنا أريد أن يكون الجمع والوحدة بناء على الوضع الاجتماعي وليس على الوضع الطائفي. | I want a unity based on the social fabric and not on the Sectarian fabric, |
إن الوضع الاقتصادي في اليونان يتدهور بسرعة. | The economic situation in Greece is deteriorating quickly. |
وت صل ح اتفاقات الضمان الاجتماعي هذا الوضع، ولكنه إصلاح جرئي فقط. | The social security agreements rectify this situation, but only in part. |
يصف هذا الفصل الوضع الجغرافي و الاجتماعي والاقتصادي والصحي والأسري. | This part of the report describes the country's geographical, demographic and economic status. |
إن هذا المثال يجسد الوضع الاقتصادي للصين مؤخرا. | Such an example captures China s recent economic situation. |
وتحسنت حياة الشعب تدريجيا، وترسخ الأمن والاستقرار الاجتماعي الاقتصادي. | The people's life has been gradually improved, security and socio political stability firmly maintained. |
ومع تغير طبيعة الإعلام الاجتماعي، تكيفت وتلاءمت مسابقة البوبز مع الوضع. | As the citizen media landscape has changed, the Bobs have adapted to suit. |
1 28 وتعمل الأونروا في منطقة مضطربة يعصف بها الصراع العربي الإسرائيلي وما يترتب عليه من آثار تتمثل في حوادث العنف واستمرار تدهور الوضع الاجتماعي الاقتصادي. | 1.28 UNRWA operates in a turbulent region buffeted by the Arab Israeli conflict and its consequences in terms of episodes of violence and a worsening socio economic situation. |
ومع وجود الحرمان الاجتماعي، قد تكون فرص تواصل الفرد مع العالم الاجتماعي محدودة بسبب بعض العوامل، مثل الوضع الاجتماعي والاقتصادي المنخفض أو التعليم السيئ. | With social deprivation one may have limited access to the social world due to factors such as low socioeconomic status or poor education. |
وتمكن خلال فترة قصيرة من تحسين الوضع الاقتصادي لجورجيا. | In addition, he was able to strengthen the economic situation in Georgia. |
371 يحرم ميثاق كيبيك لحقوق الإنسان والحريات التمييز على أساس الوضع الاجتماعي. | The Québec Charter of Human Rights and Freedoms includes social condition as a prohibited ground of discrimination. |
لكن هذا يجافي المنطق سواء على الصعيد الاقتصادي أو الاجتماعي. | But this makes no sense economically or socially. |
ولكن أعتقد أنه يقولها بوضوح أكثر من الاقتصادي لشرح الوضع. | So essentially, I think the gang member says it much more articulately than does the economist, about what's going on. |
لكن في 1832, كما تتخيلون, لم يكن الوضع الاقتصادي جيدا . | But in 1832, as you can imagine, the economic situation was not good. |
ولكن أعتقد أنه يقولها بوضوح أكثر من الاقتصادي لشرح الوضع. | I think the gang member says it much more articulately than the economist, about what's going on. |
فالقرار الصادر عن المحكمة الهندية منطقي على المستويين الاقتصادي والسياسي الاجتماعي. | In both economic and social policy terms, the Indian court s decision makes good sense. |
وقد أنشأت فيجي برامج للتمويل الصغير تهدف إلى تعزيز الوضع الاجتماعي والاقتصادي والسياسي للمرأة. | Fiji had established a microfinancing programme aimed at enhancing the social, economic and political status of women. |
وهذا العقد الاجتماعي الضمني أصبح الآن ع ـرضة للخطر من جراء الانهيار الاقتصادي. | It is this implied social contract that is now endangered by economic collapse. |
(ب) استدامة النمو الاقتصادي، وإنشاء عمالة إنتاجية، واستدرار الدخل، وتسهيل التكامل الاجتماعي | (b) Sustained economic growth, creation of productive employment, income generation and facilitation of social integration |
16 تعطي المؤشرات التالية لمحة عامة عن الوضع الاقتصادي في عام 2003. | The following indicators give an overview of the economic situation in 2003. |
8 ورأى عـدد من المشاركين أن الوضع الاقتصادي العالمي الحالي وضع مشجع. | The current world economic situation was encouraging, in the view of several participants. |
البلدة تأتي في مرتبة عالية جدا على مقياس الوضع الاجتماعي والاقتصادي الإسرائيلي، بواقع 9 10. | It is ranked very highly on the Israeli socio economic scale, with a score of 9 10. |
يمكن عزو المشاكل التي تساهم في حدوث هذه الجريمة إلى الوضع الاجتماعي الاقتصادي المتدني والقريب من الفقر، والرغبة في الربح السريع والسهل، وتدني مستوى التعليم، وانعدام المعلومات، وتفكك الأسر وغير ذلك. | The problems that contribute to the occurrence of this crime can be found in the low socio economic position which borders with poverty and the desire for fast and easy earnings, low level of education, lack of information, dysfunctional families, etc. |
وحتى النمو الاقتصادي لن يمنع المقايضة بين الإنفاق الدفاعي والإنفاق الاجتماعي بالنسبة للأوروبيين. | Even economic growth will not prevent a tradeoff between defense and welfare spending for Europeans. |
وهناك من يطلب منا الآن أن نختار بين التضامن الاجتماعي وبين النمو الاقتصادي. | We are asked to choose between social solidarity and economic growth. |
وفي حين يبدو أن الوضع هادئ نسبيا في الوقت الحاضر، فلا يزال الوضع الاقتصادي السيئ يعيق عملية الانتعاش الشاملة في كوسوفو. | While it may be fairly calm at the moment, the poor economic situation continues to hamper Kosovo's overall recovery. |
الأمر الذي أدى إلى التفاوت الكبير بين الوضع الاقتصادي للعائلات ضمن نفس الطائفة. | Thus, the economic status of households varied a great deal within each caste. |
لندن ــ إن الوضع الاقتصادي في بلدان ما يسمى بالصحوة العربية يتدهور بسرعة. | LONDON The economic situation in the countries of the so called Arab Awakenings is deteriorating quickly. |
وفي كمبوديا، عالجت منظمة الأغذية والزراعة الوضع الاقتصادي للمرأة الريفية لكفالة الأمن الغذائي. | In Cambodia, FAO has addressed the economic status of rural women to ensure food security. |
عمليات البحث ذات الصلة : الوضع الاقتصادي - الوضع الاقتصادي - الوضع الاقتصادي - الوضع الاقتصادي - الوضع الاجتماعي - الوضع الاجتماعي - الوضع الاقتصادي الكلي - الوضع الاقتصادي السيئ - ضعف الوضع الاقتصادي - تحدي الوضع الاقتصادي - الوضع الاقتصادي العالمي - الوضع الاقتصادي السيئ - الوضع الاقتصادي السلبي - الوضع الاقتصادي الصعب