ترجمة "المشاركة في الحرب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : المشاركة - ترجمة : في - ترجمة : المشاركة في الحرب - ترجمة : في - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المشاركة العراقية الفعالة في الحرب انتهت فعليا عند هذه النقطة. | Active Iraqi involvement in the war effectively ended at this point. |
هذه هي قائمة الجماعات المسلحة المشاركة في الحرب الأهلية السورية. | A number of armed groups have involved themselves in the ongoing Syrian Civil War. |
وكان يجول في رأسي حينها ان المشاركة في الحرب تعني القتال المسلح | And in my head I would be thinking that doing a war meant being a soldier. |
تنصح جميع البلدان المشاركة منع ومعاقبة أفعال الإبادة الجماعية في الحرب وفي السلم. | All participating countries are advised to prevent and punish actions of genocide in war and in peacetime. |
فأولا تبدأ المناقشة السياسية حول ضرورة شن هذه الحرب أو المشاركة فيها. | First comes the political discussion over whether to start or enter it. |
وغني عن القول أن البحرين لم تقم حتى بدعوة برلمانها لإقرار المشاركة في التحالف وخوض الحرب. | It goes without saying that Bahrain didn't even pretend to hold a parliamentary session to approve the decision to go to war. |
وقد هيأ انتهاء الحرب الباردة والمواجهة اﻹيديولوجية ظروفا تحبذ المشاركة المستدامة في نظام اﻷمم المتحدة لﻹبﻻغ. | The end of the cold war and of ideological confrontation has created conditions favouring sustained participation in the United Nations reporting system. |
فقد تطلب الأمر هجوما يابانيا مباشرا على البحرية الأميركية لدفع أميركا إلى المشاركة في الحرب العالمية الثانية. | It took a direct Japanese attack on the US Navy to bring America into World War II. |
أد ت التجارب الناجمة عن الحرب إلى الصدمة الاجتماعية التي تشاركت فيها العديد من الدول المشاركة. | The experiences of the war led to a collective trauma shared by many from all participating countries. |
لم يكن والدي من النوع العسكري حقيقة لكنه شعر بالأسف لأنه لم يستطع المشاركة في الحرب العالمية الثانية بسبب إعاقته, | Dad wasn't a real militaristic kind of guy he just really felt bad that he wasn't able to fight in World War II on account of his handicap, although they did let him get through the several hour long army physical exam before they got to the very last test, which was for vision. |
المشاركة في الحرب في جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة من (1998 2002) مهد الطريق لهذا التدهور من خلال تغريم الأقتصاد مئات الملايين من الدولارات. | The participation from 1998 to 2002 in the war in the Democratic Republic of the Congo set the stage for this deterioration by draining the country of hundreds of millions of dollars. |
ومنذ ذلك الوقت، اتجهت الانشغال الحرب ضد إيران، والذي هو أيضا عضو في حركة عدم الانحياز، لتقييد نطاق المشاركة العراقية في تلك المنظمة. | Since that time, preoccupation with the war against Iran, which also is a member of the Nonaligned Movement, has tended to restrict the scope of Iraqi participation in that organization. |
ي ذكر أنه خلال هذه الحرب وبالتحديد عام 1742، قامت فرقة بريطانية صغيرة بالتهديد بقصف نابولي عاصمة مملكة الصقليتين، فانسحبت المملكة من المشاركة في الحرب خلال نصف ساعة فقط من التهديد البريطاني. | In 1742 the Kingdom of the Two Sicilies was driven to withdraw from the war in the space of half an hour by the threat of a bombardment of its capital Naples by a small British squadron. |
نيويورك ـ إن كل حرب ت خاض ثلاث مرات. فأولا تبدأ المناقشة السياسية حول ضرورة شن هذه الحرب أو المشاركة فيها. ثم تأتي مسألة كيفية خوض الحرب. وأخيرا ينتهي الأمر إلى مرحلة النظر في الدروس التي ينبغي استخلاصها من الحرب. | Then comes the question of how to fight it. And, finally, there is consideration of what lessons should be learned from it. |
المشاركة في الرعاية | Co sponsorship |
إلا أن قرار المشاركة في الحرب لم يصدر عن أجهزة الاستخبارات بل كان توني بلير هو صاحب القرار، بدعم من غوردون براون . | But it was not the intelligence services that decided to go to war it was Tony Blair, with the support of Gordon Brown. |
ويشعر العديد ممن أصيـبوا بالإعاقة من جراء المشاركة في الحرب بأنهم لا يلقون الاهتمام الكافي بالرغم من أنهم قاتلوا دفاعا عن بلدهم. | Many of those who are disabled as a result of participation in the war feel that they have not been given sufficient attention despite having fought for the country. |
في عام 1990 وفرنسا، وانضمت بقيادة فرانسوا ميتران، في فترة قصيرة حرب الخليج ضد العراق، سوف يطلق عليه المشاركة الفرنسية في هذه الحرب اللهاة العملية. | In 1990 France, led by François Mitterrand, joined the short successful Gulf War against Iraq the French participation to this war was called the Opération Daguet. |
أعطت المشاركة في الحربين العالميتين بعض الكتاب النيوزيلنديين نظرة جديدة عن الثقافة النيوزيلندية ومع توسع الجامعات في مرحلة ما بعد الحرب ازدهر الأدب المحلي. | Participation in the world wars gave some New Zealand writers a new perspective on New Zealand culture and with the post war expansion of universities local literature flourished. |
وهذا مجال يمكن للصناعة المشاركة والمساعدة فيه، وينبغي النظر في مواصلة العمل في هذا الصدد خلال اجتماع الخبراء العسكريين بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب. | It is an area where industry can be engaged to help and it should be considered for further work within the meeting of Military Experts on ERW. |
أنتم الألمان، الحرب في دمائكم . الحرب | You Germans have war in their blood. |
وتحتفظ الدول اﻷعضاء، بموجب النظام، بالحق في تقرير المشاركة وعدم المشاركة في البعثة. | Under the system, Member States retain the right to decide in each case whether or not to participate in an operation. |
8 المشاركة في الحكومة | Participation in Government |
المشاركة في النزاعات المسلحة | Participating in armed conflicts Creating private armies Engaging in illicit arms trafficking Recruiting mercenaries Being involved in the illegal extraction of natural resources. |
2 المشاركة في الرياضة | Participation in sport |
المشاركة في الأنشطة المجتمعية | Participation in all Community Activities Article 34 of the Constitution, Steps shall be taken to ensure full participation of women in all spheres of national life could be said to be the operative article here. |
3 المشاركة في الدورة | Admittance to the session |
المشاركة في أعمال اللجنة | Participation in the work of the Committee |
أولا الحق في المشاركة | The right to participation |
المشاركة في المؤتمرات الدبلوماسية | Participation to diplomatic conferences |
المشاركة في أعمال اللجنة | B. Participation in the work of the Committee . 13 14 5 |
٦ المشاركة في الحكم | 6. Participation in government |
المشاركة في خدمات الحواسيب | Shared computer services |
٣٥ في تحليلها لﻻتجاهات العالمية السائدة في فترة ما بعد انتهاء الحرب الباردة، أخذت quot خطة للسﻻم quot في اﻻعتبار تعاظم التأييد العام لزيادة المشاركة في العمليات السياسية. | 35. In analysing global trends beyond the cold war, quot An Agenda for Peace quot took account of the groundswell of popular support for greater participation in political processes. |
وسيواصل أعضاء منظمة شنغهاي في المستقبل كل ما يستطيعون عمله لتقديم المساعدات إلى أفغانستان ولتشجيع رجال أعمالهم على المشاركة بنشاط في إعادة تعمير أفغانستان بعد الحرب. | In the future, SCO members will continue to do what they can to provide Afghanistan with assistance and to encourage their business people to take an active part in the post war reconstruction of Afghanistan. |
(H)هي ذرة الهيدروجين المشاركة في HB ، وX هي ذرة الهالوجين المشاركة في XB. | H is the hydrogen atom involved in hydrogen bonding (HB), and X is the halogen atom involved in XB. |
فقد فشلت الهيئات الدولية المشاركة في إعادة البناء في فترة ما بعد الحرب حتى الآن في فهم الكيفية التي ينبغي أن تبدأ بها التنمية الاقتصادية في بيئة محدودة الدخل. | The international agencies involved in post conflict reconstruction have so far failed to understand how to start or restart economic development in a low income setting. |
في الأول فقط أخبار الحرب واستمرت الحرب لأشهر | For too many years I have waited. |
الحرب، الحرب، لقد أ علنت الحرب | War's declared! |
إن المشاركة الاقتصادية البن اءة سوف تفيد المواطنين العاديين في كوريا الشمالية، والذين عانوا كما عانى أي شعب آخر على ظهر الأرض منذ نهاية الحرب الباردة. | Constructive economic engagement will benefit ordinary North Koreans, who have suffered as much as any people on Earth since the Cold War s end. |
تفاوض المنتصرون في زمن الحرب (أساسا الولايات المتحدة الأمريكية و الاتحاد السوفياتي و بريطانيا و فرنسا و كندا) حول تفاصيل المعاهدات مع إيطاليا و رومانيا و المجر و بلغاريا و فنلندا (انظر قائمة الدول المشاركة في الحرب العالمية الثانية). | The victorious wartime Allied powers (principally the United States, Soviet Union, United Kingdom, and France) negotiated the details of peace treaties with Italy, Romania, Hungary, Bulgaria, and Finland following the end of World War II in 1945. |
الحرب الحرب | We'll show them. Fiddledeedee! |
الحرب الحرب | Do I speak the truth? |
مستوى المشاركة في قوة العمل | the level of participation in the labor force |
جيم المشاركة في صنع القرار | C. Participation in decision making |
عمليات البحث ذات الصلة : في المشاركة - في المشاركة - الانخراط في الحرب - في زمن الحرب - قتال في الحرب - في الحرب ضد - تشارك في الحرب - في زمن الحرب - الانخراط في الحرب - الهزيمة في الحرب - يغرق في الحرب - الحرب في العراق - المشاركة في الصف