ترجمة "في زمن الحرب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

زمن - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في زمن الحرب - ترجمة : في - ترجمة : في زمن الحرب - ترجمة :
الكلمات الدالة : World Ages Forever Long Machine Known Into

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لقد ولى زمن الحرب.
The time for war is over.
أنت تعرف، إنه زمن الحرب.
You know, it's wartime...
النجاح في حالة الحرب، النجاح في زمن السلم
Success in war, success in peacetime.
تعلمت كيف تنتفي خصوصيتك تمام ا في زمن الحرب.
In that busy house, always filled with homeless activists, I learnt how in the time of war one s privacy completely vanishes.
في زمن الحرب تم زيادة القوات المسلحة بالفلاحين.
In times of war the armed forces were augmented by peasants.
لم تعد المفاهيم الثنائية الصرفة مثل زمن السلم و زمن الحرب قابلة للتطبيق.
Neat binary concepts like peacetime and wartime are no longer viable.
فقد خففت وحشية اليهود من عبء الذنب في زمن الحرب.
Jewish brutality relieved the burden of wartime guilt.
في عام ١٩٤٣، وفي ذروة الحرب العالمية الثانية، وجه قادة الحلفاء في زمن الحرب أفكارهم صوب السلم.
Sir David HANNAY (United Kingdom) In 1943, at the height of the Second World War, the leaders of the wartime alliance were turning their thoughts to peace.
وهناك قلة قليلة من الأشخاص الذين عايشوا زمن الحرب.
There are just a few people left who know the experience of living through war.
درإسة الإعلام الياباني في تمثيل زمن الحرب والغواصات المكونة للهجوم على بيرل هاربور.
A study of Japanese wartime media representations of the submarine component of the attack on Pearl Harbor.
يعكس كل تدريب الدور الذي يمك ن المقاتلين من تأدية العمليات في زمن الحرب.
All training reflects the role that the fighters will perform in operations and wartime.
وتطلب المادة ٨٣ من البروتوكول اﻹضافي اﻷول ﻻتفاقيات جنيف، إلى الدول أن تنشر القانون اﻹنساني الدولي، في زمن السلم وفي زمن الحرب.
As required under article 83 of Additional Protocol I to the Geneva Conventions, during periods of peace as well as during war, States are required to disseminate international humanitarian law.
ان عقوبة عصيان الاوامر فى زمن الحرب هى الموت كما تعلم
In wartime the punishment is death. You know that.
(أ) بلدان ملغية لعقوبة الإعدام على جميع الجرائم، سواء في زمن السلم أو الحرب
(a) Countries that were abolitionist for all crimes, whether in time of peace or war
والعديد من الشخوص الﻻمعة زمن الحرب شع بريقها أيضا زمن السلم فالتناقضات القديمة والتعنت تتعارض بحدة مع التقاربات واﻻتفاقات الراهنة.
Many brilliant war time figures have also shone in peacetime the old contradictions and intransigence contrast sharply with the current rapprochements and agreements.
انا متاكد ان القانون يسمح للملك بالنيابة عن ابى فى زمن الحرب
I'm sure the law is that the king can act for my father in time of war.
لا , في حقيقة الأمر لقد تم تسريحي مبكرا و قضيت معظم زمن الحرب في معسكر اعتقال
No, as a matter of fact I was shut down early, spent most of the war in a prison camp.
وﻻ يسمح أي حكم من هذه اﻷحكام العامة بأي انتقاص في زمن الحرب أو الطوارئ.
None of these general provisions admit a derogation in time of war or emergency.
توجد أيضا كابلات تليفونات كانت تستخدم في الخمسينات. ومخابيء عديدة من زمن الحرب العالمية الثانية.
There are also phone cables that were used in the '50s and many bunkers from the World War II era.
وستستمر قراراتنا الرائدة في توفير مصـدر إرشاد أساسي للمقاضاة العادلة والفعالة لمن يرتكبون الفظائع في زمن الحرب.
Our leading decisions will continue to provide essential guidance for the fair and effective prosecution of those who commit wartime atrocities.
إن المزيد من المولودين يصبحون أسرى في معتقلات مخيمات الحرب رغم أن الحراس قد ولوا من زمن،
Prisoners are still born into prisoner of war camps long after the guards are gone.
وهناك زميله البلجيكي فيليب ديوينتر، الذي يمثل الحزب القومي الفلمنكي الملوث بتعاونه مع النازيين في زمن الحرب.
His Belgian colleague, Filip Dewinter, represents a Flemish nationalist party tainted by wartime collaboration with the Nazis.
أبراهام لينكولن, رئيس الولايات المتحدة في زمن الحرب الأهلية الأمريكية، مارس سلطات غير عادية للحفاظ على الاتحاد.
Abraham Lincoln, President of the United States during the American Civil War, exercised extraordinary powers to preserve the Union.
إن اﻷردن وإن كان على خط المواجهة اﻷول في زمن الحرب فهو أيضا على خط المواجهة اﻷول للسﻻم.
If Jordan has been on the front line of war, so too has it been on the front line of peace.
ما يزال هؤلاء (قادة الحرب) يعيشون ويتنق لون بحرية بيننا ، ما زالوا يتحك مون بمفاصل البلاد والعباد بمنطق شريعة الغاب، بمنطق زمن الحرب ذاته.
And those warlords continue to live and move freely among us.
وأفاد بأن ايطاليا قد ألغت مؤخرا عقوبة اﻹعدام بالنسبة الى الجرائم المرتكبة في زمن الحرب أو في ظل القانون العسكري.
Italy had recently abolished the death penalty for crimes committed in time of war under military law.
زمن البشر، زمن الصناعة، ضد زمن الامواج، في هذه الذكريات لجسم معين يمكن أن يكون أي الجسم،
Human time, industrial time, tested against the time of the tides, in which these memories of a particular body, that could be any body, multiplied as in the time of mechanical reproduction, many times, placed over three square miles, a mile out to sea, disappearing, in different conditions of day and night.
الصحة في زمن الإيبولا
इब ल क क ल म स व स थ य
منذ زمن طويل منذ زمن طويل جدا
Too long. Much too long.
لذا يقع على عاتقنا مهمة المحافظة على تشجيعهم على دراسة تجارب أولئك الذين عايشوا زمن الحرب وويلاتها.
We must preserve the desire to study the experiences and awareness of those who lived the history of war.
وقد احتجت الوكالة على هذه اﻷعمال، باعتبارها منافية للمادتين ٣٣ و ٥٣ من اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين في زمن الحرب.
The Agency protested those actions as being contrary to articles 33 and 53 of the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War.
الاحتياطي الفيدرالي في زمن الحمائم
The Federal Reserve in a Time for Doves
إسرائيل في زمن تسيبي ليفني
Tzipi Livni s Israel
وكان أول شخص يحصل على لقب بطل الأتحاد السوفياتي ثلاث مرات، وهو الجندي الوحيد السوفياتي الذي منح هذا اللقب في زمن الحرب.
He was the first person ever to receive the award three times, and he is the only Soviet soldier to be awarded this during wartime.
زمن الإرتفاع
Rise time
زمن الهبوط
Fall time
زمن الحر
The Heat Age
زمن التعرض
Exposure time
زمن التشغيل
Uptime
زمن التشغيل
Uptime
زمن الوصول
Latency
زمن التعرض
Exposure Time
زمن الإبتداء
Start time
زمن الإبتداء
Starts With
زمن الشاي
Tea time

 

عمليات البحث ذات الصلة : زمن الحرب - زمن الحرب - إنتاج زمن الحرب - أنشطة زمن الحرب - عمليات زمن الحرب - الاحتلال زمن الحرب - الانخراط في الحرب - قتال في الحرب - في الحرب ضد - تشارك في الحرب - المشاركة في الحرب - الانخراط في الحرب