ترجمة "المستحقة على القانون" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المستحقة على صناديق المشاريع | Long term Due from project funds |
المستحقة على صندوق اﻻدخار | Due from Provident Fund |
ولم ترد الفائدة المستحقة على الوديعة. | The interest earned on the deposit had not been refunded. |
ويشتمل هذا العبء على كل من الديون العامة (المستحقة على الحكومة) والديون الخارجية (المستحقة على البلد ككل لصالح جهات أجنبية). | This burden includes both public debt (owed by the government) and external dent (owed by the country as a whole to foreigners). |
المﻻحظة ١٥ المبالغ المستحقة على الصناديق اﻻستئمانية التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أو المستحقة لها | Note Amounts due from to trust funds administered by UNDP |
المبالغ المستحقة على صناديق اﻷمم المتحدة اﻷخرى | Due from other United Nations funds |
واستمر فرض تكاليف الفوائد، كاملة، على اﻷرصدة المستحقة. | Full interest charges continued to be assessed on the outstanding balances. |
المبالغ المستحقة على الصندوق العام في ٣١ كانون | Underfunding by the General Fund as at |
المساهمات المستحقة القبض | Contributions receivable |
الحسابات المستحقة الدفع | Accounts payable |
٥ التقديرات المستحقة | 5. Outstanding assessments |
٤١ وهناك فئة هامة ثالثة من الديون اﻷجنبية المستحقة على البلدان النامية، هي فئة الديون المستحقة للمؤسسات المتعددة اﻷطراف. | A third important class of foreign debt of developing countries is that owed to multilateral institutions. |
استرداد الديون المستحقة للصندوق | Recovery of indebtedness to the Fund |
المبالغ المستحقة للدول الأعضاء | 1999 and 2000 2001 amounting to 4,367,691 were distributed to eligible Member States. |
الديون المستحقة للدول الأعضاء | Debt to Member States |
١٧ القروض المستحقة القبض | Loans receivable |
بيان إجمالي اﻻلتزامات المستحقة | STATEMENT OF TOTAL OUTSTANDING COMMITMENTS |
)ج( شامﻻ الفوائد المستحقة. | c Including interest due. |
اﻻشتراكات المقررة المستحقة الدفع | 6. Outstanding assessments |
٧ اﻷنصبة المقررة المستحقة | 7. Outstanding assessments as at |
رصيد اﻷنصبة المقررة المستحقة | 4. Balance due |
عدم تقييد الخصوم المستحقة | Omission to record accrued liabilities |
)د( رصيد اﻷنصبة المستحقة | (d) Balance due of assessments 109 216 788 |
.ثم سداد المبالغ المستحقة | You do your payment. |
25 ينبغي أن ينص هذا القانون على أن ه يجوز للمستفيد أن يمنح حقا ضمانيا في حقوقه في العائدات المستحقة السداد إليه من سحبه بموجب تعه د مستقل. | The law should provide that a beneficiary may grant a security right in proceeds from a drawing under an independent undertaking. |
أما أصول الدين والفوائد المستحقة عليه فق تركت على حالها. | Principal and interest on outstanding debt have been left intact. |
17 ترد فيما يلي المبالغ المستحقة لليونيدو على الولايات المتحدة | The amounts owed to UNIDO by the United States are as follows |
ألغينا 2.8 بلايين دولار من الديون المستحقة على البلدان الأفريقية. | We have cancelled 2.8 billion of debt owed by African countries. |
10 ترد فيما يلي المبالغ المستحقة لليونيدو على الولايات المتحدة | The amounts owed to UNIDO by the United States are as follows |
وتنص شروط ترينيداد على إلغاء ثلثي مجموع الديون المستحقة كلها. | Trinidad terms would cancel two thirds of the entire stock of eligible debt. |
الصندوق اﻻستئماني للفوائد المستحقة على التبرعات لحساب اﻷمم المتحدة الخاص | Trust Fund for the Interest on the Contribution to the |
3 يعتبر مهر المرأة دينا ممتازا يأتي في الترتيب بعد دين النفقة المستحقة المشار إليه في المادة (1120) من القانون المدني. | A woman's dower shall be regarded as a privileged debt that ranks next in order to the debt of maintenance payable, referred to in article 1120 of the Civil Code. |
ولن يشمل مستوى المساهمات المستحقة المبين في التقرير الشهري لحالة المساهمات بموجب هذا اﻹجراء المقترح على المبالغ المستحقة حتى يتم السداد بالكامل. | The level of outstanding contributions shown in the monthly status report under this proposed procedure would be exclusive of the credit until full payment had been received. |
توسيع الفئات المستحقة لإعانات البطالة. | Expansion of the categories entitled to unemployment benefits. |
تحليل تواريخ التبرعات المستحقة القبض | Aging analysis of contributions receivable |
(ع) الفوائض المستحقة للدول الأعضاء | (p) Surplus due to Member States |
الاشتراكات المستحقة القبض غير المسددة | On the basis of United Nations policy, no provision is made for delays in collection. |
الملاحظة 9 التبرعات المستحقة القبض | Note 9 Voluntary contributions receivable |
٥ اﻻشتراكات المقررة المستحقة الدفع | 5. OUTSTANDING ASSESSMENTS 33 068 098 |
٤ اﻷنصبة المقررة المستحقة الدفع | 4. Outstanding assessments 10 212 215 12 192 488 22 404 703 |
٣١ إجمالي اﻻلتزامات المستحقة الدفع | TOTAL OUTSTANDING COMMITMENTS |
٤ رصيد اﻷنصبة المقررة المستحقة | 4. Balance of assessments due 627.5 90.9 718.4 |
دال صافي اﻻشتراكات المقررة المستحقة | D. Net due for assessments 173.2 23 619.9 23 793.1 |
الدفعات المسددة مبلغ القروض المستحقة | country number amount Repayments 1993 1991 |
شطب النقدية واﻷموال المستحقة والممتلكات | Write offs of cash receivable and property |
عمليات البحث ذات الصلة : المستحقة على - المطالبات المستحقة على - المستحقة على العرض - المستحقة على البصر - المستحقة على إيصال - المستحقة على إيصال - المستحقة على تسليم - على الفور المستحقة - الحسابات المستحقة المستحقة - العمل على القانون - العثور على القانون - التحايل على القانون