ترجمة "المسؤولية عن العيوب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المسؤولية - ترجمة : المسؤولية - ترجمة : المسؤولية عن العيوب - ترجمة : المسؤولية - ترجمة : المسؤولية - ترجمة : المسؤولية عن العيوب - ترجمة : عن - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التخلي عن العواقب ، التخلي عن الإخفاقات و التغاضي عن العيوب. | let go of outcomes, let go of failures, and let go of imperfections. |
(ب) العيوب | b. Cons |
وكانت أغلب العيوب ناتجة عن الافتقار إلى الكفاءة التنظيمية. | The majority of shortcomings resulted from organizational ineptitude. |
المسؤولية عن الحماية | Responsibility to protect |
هذا فضلا عن ضرورة إصلاح العيوب التي تحيط بإدارة منطقة اليورو. | The flaws in eurozone governance will have to be fixed. |
افحص القرص من العيوب | Check disc for defects |
مخاوف فيه بعض العيوب, | Concerns I have a few. |
إذا العيوب هي المفتاح. | So the flaws are the key. |
المسؤولية عن حماية المهاجرين | The Responsibility to Protect Migrants |
المسؤولية عن حماية المدنيين | Protecting Civilians Responsibly |
quot )ج( المسؤولية عن | quot (c) Responsibility for |
كما كشفت الأنفلونزا عن بعض العيوب الأساسية الأخرى التي تعاني منها المكسيك. | The flu also revealed some of Mexico s other fundamental flaws. |
ومن بين هذه العيوب مايلي | Among the shortcomings |
نحن نتقدم ونحاول تلافى العيوب | We progress and mature by fault. |
المسؤولية عن حماية الشعب الليبي | The Responsibility to Protect Libyans |
ونؤيد مفهوم المسؤولية عن الحماية . | We endorse the concept of the responsibility to protect . |
المسؤولية عن اﻹضرار بالبيئة البحرية | D. Liability for marine environmental damage . 93 96 26 |
نعم، كان فيه العديد من العيوب. | Yes, it has plenty of faults. |
التقرير التاسع عن المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة | NINTH REPORT ON INTERNATIONAL LIABILITY FOR INJURIOUS CONSEQUENCES |
نفى الحوثيون المسؤولية عن هذا الهجوم. | The Houthis denied responsibility for this attack. |
المسؤولية عن السلوك المتعمد أو اللامبالي | Liability for intentional or reckless behaviour |
دال المسؤولية عن اﻹضرار بالبيئة البحرية | D. Liability for marine environmental damage |
ويتم تحميلك المسؤولية عن التعويضات المالية. | and found liable for monetary damages. |
أفهم المسؤولية عن (جيجي) أفضل منك | I understand responsibility to Gigi better than you. |
ولكن النظام الجديد لا يخلو من العيوب. | But the new regime is not without defects. |
والهدف من عملية الفحص هو تحديد العيوب. | The goal of the inspection is to identify defects. |
5 توسيع نطاق المسؤولية عن تنفيذ أحكام الاتفاقية بحيث يشمل المسؤولية على مستوى الأفراد. | Extend the responsibility for implementing the provisions of the Convention to the level of the individual. |
ولهذا السبب نتكلم عن الاشتراك في المسؤولية. | That is why we speak of shared responsibility. |
وبصفة خاصة، أرسينا مفهوم المسؤولية عن الحماية. | In particular, we have established the concept of the responsibility to protect. |
وتتحمل الدول المسؤولية الأولى عن حماية سكانها. | States have the primary responsibility to protect their populations. |
وتقع على عاتقنا المسؤولية المشتركة عن نجاحها. | It is our common responsibility to make it a success. |
ثالثا المسؤولية اﻹدارية عن إنجاز البرامج والخدمات | III. MANAGERIAL RESPONSIBILITY FOR DELIVERING PROGRAMMES AND SERVICES . 19 33 7 |
ثالثا المسؤولية اﻹدارية عن إنجاز البرامج والخدمات | III. MANAGERIAL RESPONSIBILITY FOR DELIVERING PROGRAMMES AND SERVICES |
ولن نتخلى عن ضرورة اتخاذ تلك المسؤولية. | We will not forgo the need to enforce that responsibility. |
المسؤولية عن خسارة نقدية اﻷمم المتحدة وممتلكاتها | Liability for loss of United Nations cash and property |
وأفوضك كابتن هادي بكامل المسؤولية عن ذلك | I charge you, Captain Hadi, with full responsibility. |
هـل الإد عاء غير مهتم بالبحث عن المسؤولية | Prosecution is not interested in finding responsibility? |
وأي من هذه العيوب يكفي كعائق ضخم في زمن ارتفاع الشعوبية، فما بالك بالتركيبة المهلكة المؤلفة من كل هذه العيوب. | Any one of these would be a handicap at a time of rising populism, but the combination of all three is lethal. |
ومن بين التأثيرات الناجمة عن الملوثات العضوية الثابتة العيوب الخلقية، والسرطانات، واختلال النظام المناعي والنظام الإنسالي. | The effects of POPs exposure include birth defects, cancers, and dysfunctional immune and reproductive systems. |
مخاوف فيه بعض العيوب, ربما يجب ان نواجهها | Concerns I have a few. It's got some flaws we may just face it. |
ولكن لا تخلو هذه التقنية من بعض العيوب. | But this technique has also its shortcomings. |
ينبغي عدم تشغيل التطبيقات ذات العيوب الأمنية المعروفة. | Applications with known security flaws should not be run. |
وترى هذه العيوب في أجسام جميع المخلوقات المجسدة. | These faults are seen in the bodies of all embodied creatures. |
وأحد هذه العيوب أن لكل مجتمع بصمة بيئية | One of them is that every society has an ecological footprint. |
الرب أعلم، لقد كان فيه الكثير من العيوب | God knows there was plenty wrong with Walter Younger. |
عمليات البحث ذات الصلة : فترة المسؤولية عن العيوب - ضمان العيوب المسؤولية - الإبلاغ عن العيوب - العيوب الناشئة عن - بحث عن العيوب - التعويض عن العيوب - المسؤولية عن - تم الكشف عن العيوب - المطالبة بالتعويض عن العيوب - تم الكشف عن العيوب - المسؤولية عن الديون - المسؤولية عن الوثائق - المسؤولية عن الاعتماد