ترجمة "المسؤولية الاجتماعية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : المسؤولية الاجتماعية - ترجمة : المسؤولية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وبدلا من المسؤولية الاجتماعية للشركات فينبغي لنا أن يكون لدينا المسؤولية الاجتماعية الشخصية. | Instead of CSR, we should have PSR (personal social responsibility). |
(ج) المسؤولية الاجتماعية والبيئية بوصفه منظمة | (c) Social and environmental responsibility as an organization |
على عاتق من تقع المسؤولية الاجتماعية للشركات | Whose Corporate Social Responsibility? |
ولكن هناك حجج قوية لصالح المسؤولية الاجتماعية للشركات أيضا. | But there are strong arguments in favor of CSR as well. |
وقد يكون بوسعنا أيضا أن نقيم الحجة لصالح المسؤولية الاجتماعية الشخصية على أساس أن المطالبة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات تصبح بمثابة وسيلة للتنصل من المسؤولية ـ تجنب المسؤولية الشخصية عن فعل الخير. | One can also argue for PSR on the grounds that asking for CSR becomes a way of passing the buck evading personal responsibility for doing good. |
وظهرت ضغوط جديدة أخرى في إطار عملية المسؤولية الاجتماعية للشركات. | Other new pressures stemmed from the Corporate Social Responsibility (CSR) process. |
وثمة هاجس آخر يتعلق بمسألة المسؤولية الاجتماعية للشركات وكيفية تفعيل هذه المسؤولية من خلال النظم الإدارية الملائمة. | A further concern related to the question of the social responsibility of firms and how this could be operationalized through appropriate management systems. |
وفي النهاية، قد تتحول المسؤولية الاجتماعية للشركات ببساطة إلى مسألة دعاية. | Finally, CSR can be simply a matter of advertising. |
ويمكن للأونكتاد النظر إلى التنمية الاقتصادية كجزء من المسؤولية الاجتماعية للشركات. | UNCTAD could look at economic development as part of CSR. |
ومع ذلك، فإن إطار السياسة العامة بحاجة إلى تيسير المسؤولية الاجتماعية للشركات. | Nonetheless, the policy framework needed to facilitate CSR. |
وقالت إن المبادرات المتعلقة بتعزيز المسؤولية الاجتماعية الجماعية ينبغي أن تكون طوعية. | Initiatives to promote corporate social responsibility should be voluntary. |
كما قدم المزيد من الأمثلة على التزام شركته في مجال المسؤولية الاجتماعية للشركات. | He gave further examples of his company's commitment to CSR. |
كما ينبغي تشكيل، وإدارة ومتابعة الشراكات بين القطاعين العام والخاص لكفالة المسؤولية الاجتماعية. | Public private partnerships must be well formulated, managed and monitored to ensure social accountability. |
وهناك أيضا ميزة إضافية في الاستعاضة عن المسؤولية الاجتماعية للشركات بالمسؤولية الاجتماعية الشخصية فهناك فضيلة في تنوع سبل عمل الخير والإيثار. | There is also an added advantage in replacing CSR with PSR there is virtue in diversity of approaches to altruism. |
وتتولى وزارة الشؤون الاجتماعية المسؤولية عن إيجاد إمكانيات أفضل لرياضات اللياقة وللألعاب الرياضية التنافسية للمعوقين، وحل المسائل الاجتماعية الأخرى المتصلة بالحركة الرياضية. | The Ministry of Social Affairs is responsible for the creation of better possibilities for fitness sport and competitive sport for the disabled, and to solve other social issues related to sport movement. |
وسوف يحمل البعض الاتحاد الأوروبي والتدابير التي ف ر ض ت في بروكسل المسؤولية عن اندلاع الاضطرابات الاجتماعية. | Some will hold the EU and the measures imposed by Brussels responsible for the outbreaks of social unrest. |
وأخيرا ، تحول النقاش إلى تناول بعض التبعات القانونية لإسهام الشركات في مبادرات المسؤولية الاجتماعية للشركات. | Finally, the discussion turned to some of the legal consequences of firms' participation in CSR initiatives. |
وهذه الخدمات مجم عة في برنامج مكر س يهدف إلى تشجيع المسؤولية الاجتماعية للشركات وتعزيز شراكات الأعمال. | These services are grouped together in a dedicated programme for the promotion of CSR and business partnerships. |
الغرض المساهمة في التثقيف القانوني، وتعزيز التفاهم المتبادل، وتعزيز المسؤولية الاجتماعية لطلاب القانون والمحامين الشباب. | Purpose To contribute to legal education, to foster mutual understanding and to promote social responsibility of law students and young lawyers. |
تحسين إدارة الموارد على مستوى الشركة استراتيجيات المسؤولية الاجتماعية للشركات فيما يتعلق بشركات السلع الأساسية | Improving resource management at the corporate level corporate social responsibility strategies for commodity companies |
ولذلك ، فإننا لا نجد فضاء معنوي و عاطفي، نفسي و سياسي لنبتعد عن واقع المسؤولية الاجتماعية. | Therefore, we don't find the moral, emotional, psychological and political space to distance ourselves from the reality of social responsibility. |
كانت السمة المميزة للأسبوع في ريو تتلخص في فهرسة الاستدامة للشركات على سبيل المسؤولية الاجتماعية للشركات. | The flavor of the week in Rio is sustainability indexing for corporations, by way of corporate social responsibility (CSR). |
ولكن المسؤولية الاجتماعية الشخصية أقرب إلى الاستعارة التي استخدمها جورج بوش الأب ألف بقعة من الضوء . | But PSR is more like President George H.W. Bush s metaphor of a thousand points of light. |
ذلك أن كلا منهم سوف يرى أن وجهة نظره في تفسير المسؤولية الاجتماعية للشركات هي الأفضل. | Each will consider his or her CSR view the best. |
وفي هذا الصدد، تم أيضا تناول قضية المسؤولية الاجتماعية للشركات بوصفها مشورة حمائية تعوق التجارة الحرة. | In this context, the issue of CSR as a protectionist advice to hinder free trade was also aired. |
وتعمل بنما أيضا على إنشاء قاعدة مستدامة للمانحين المحليين من خلال القطاع الخاص، تحت مظلة المسؤولية الاجتماعية. | Panama is also developing a sustainable local donor base through the private sector, under the umbrella of social responsibility. |
السيد ديديه فيليب، المدير، برنامج تسريع المسؤولية الاجتماعية للشركات والمؤسسات الصغيرة، أوروبا، الشرق الأوسط وأفريقيا، شركة هيوليت باكارد | Mr. Didier Philippe, Director, CSR and Micro Enterprise Acceleration Program, Europe, Middle East and Africa, Hewlett Packard |
فبالنسبة لبلد نام مثل بلدي، نوافق على أن المسؤولية الرئيسية للتنمية الاجتماعية الاقتصادية في بلادي تقع على عاتقنا. | For a developing country such as ours, we agree that the primary responsibility for socio economic development in our country rests with us. |
وبالإضافة إلى ذلك، جرى التشديد على أهمية كفالة المسؤولية الاجتماعية للشركات، بما في ذلك فيما يتعلق بحقوق العمال. | In addition, the importance of ensuring corporate social responsibility, including with regard to the rights of workers, was stressed. |
29 السيدة أكشيت (تركيا) قالت إن المسؤولية الرئيسية لفتح دور لرعاية النساء ترجع إلى وزارة العمل والتأمينات الاجتماعية. | Ms. Akşit (Turkey) said that the primary responsibility for opening women's shelters rested with the Ministry of Labour and Social Security. |
11 وقال إن الاتحاد الأوروبي يرحب بالنقاش الدولي الدائر حول المسؤولية الاجتماعية للشركات وأخلاقيات الأعمال التجارية والمساءلة والشفافية. | The European Union welcomed the ongoing international debate on corporate social responsibility, business ethics, accountability and transparency. |
وفي منقطة بريتشكو، أ نشئت إدارة ضمن الحكومة لتوفير خدمات الرعاية الصحية والضمان الاجتماعية وغير ذلك من الخدمات وهي تتولى المسؤولية، في جملة أمور، عن حماية الطفل والرعاية الاجتماعية. | In Brčko District, a department was formed within the Government for health care, public security and other services, which is responsible for, inter alia, child protection and social welfare. |
وقال أحد المشاركين في النقاش إن جوهر المسؤولية الاجتماعية للشركات يكمن في تعزيز معايير اللياقة الإنسانية في الأعمال التجارية. | One discussant said that the essence of CSR was the promotion of human decency in business. |
المسؤولية الاجتماعية هي نظرية أخلاقية بأن أي كيان، سواء كان منظمة أو فرد، يقع على عاتقه العمل لمصلحة المجتمع ككل. | Social responsibility is an ethical framework which suggests that an entity, be it an organization or individual, has an obligation to act for the benefit of society at large. |
كما أن الشباب ملتزمون بمبادئ المسؤولية الاجتماعية للشركات وكذلك بإنشاء مشاريع بيئية كالسياحة البيئية وتبن ي التكنولوجيا الخضراء على نطاق أوسع. | Young people are committed to the principles of corporate social responsibility, as well as setting up environmental enterprises such as ecotourism and the wider adoption of green technologies. |
المجتمع المدني وقطاع الشركات، اللـذان سيساهمـان في المبادرة التي تحكمها مبادئ المسؤولية المترتبـة على الشركات والاستدامة الاجتماعية والثقافية والبيئية والتقنية. | Civil society and corporate sector, which would contribute to the initiative, ruled by principles of corporate responsibility and social, cultural, environmental and technical sustainability. |
وتستند منهجية تنفيذ المسؤولية الاجتماعية للشركات على مستوى الشركات إلى نهج المعادلة الثلاثية الأساسية، وهي مزيج من المعايير المتصلة بالإنتاجية وبالجوانب الاجتماعية والبيئية، كما إنها تشكل أيضا مكونات أساسية للتنمية المستدامة. | The methodology for implementation of CSR at the company level was based on the triple bottom line approach, i.e. a combination of productivity related, social and environmental standards, which were also essential components of sustainable development. |
وأضافت أن وزارة العدل والتشريع وحقوق الإنسان ووزارة الأسرة والحماية الاجتماعية والتضامن تقاسمتا المسؤولية عن إعداد التقرير المعروض حاليا أمام اللجنة. | The Ministry of Justice, Legislation and Human Rights and the Ministry for the Family, Social Protection and Solidarity had shared responsibility for drafting the report currently before the Committee. |
ما هي الدروس التي يمكن استخلاصها من مجال المسؤولية الاجتماعية للشركات، سواء من حيث الن هج أو من حيث نشر أفضل الممارسات | What are the lessons that can be learned from the area of corporate social responsibility, both in terms of approaches and in terms of disseminating best practices? |
وأ شير إلى أن المسؤولية الاجتماعية للشركات يمكن أن تصبح قوة محركة تدفع بالشركات عبر الوطنية إلى تعزيز التعاون مع البلدان الأفريقية. | It was indicated that CSR could become a potential driving force for TNCs to promote cooperation with African countries. |
معيار المسؤولية )المسؤولية الدقيقة هي المفضلة( | the standard of liability (strict liability was favoured) |
والواقع أن الاختلافات الجغرافية والسياسات الاجتماعية الحكومية التي كانت أكثر محاباة للقطاعات الحضرية والصناعية ربما تتحمل بعض المسؤولية عن هذا التفاوت أيضا. | Geographical differences and government social policies that have been more favorable to urban and industrial sectors may be also be to blame. |
إذا تم تحميل البنوك المسؤولية على الإطلاق عن التكاليف الاجتماعية الناجمة عن سلوكياتها، فإن الفاتورة سوف تتجاوز ثلاثمائة أو أربعمائة مليار دولار. | If the banks were ever really held accountable for the social costs of their behavior, the bill would far exceed 300 400 billion. |
ومن بين المسائل المهمة الأخرى المسؤولية الاجتماعية للشركات والتناسق القائم على التنمية بين الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية والقرارات الصادرة عن المؤسسات المالية الدولية. | Other important issues included Corporate Social Responsibility and a development oriented coherence between national development strategies and decisions emanating from international financial institutions. |
() لاتفيا (المسؤولية الجنائية) والمكسيك (المسؤولية بصورة عامة). | Latvia (criminal liability) and Mexico (liability in general). |
عمليات البحث ذات الصلة : التعاون المسؤولية الاجتماعية - مبادرات المسؤولية الاجتماعية - برنامج المسؤولية الاجتماعية - أنشطة المسؤولية الاجتماعية - قضايا المسؤولية الاجتماعية - سياسة المسؤولية الاجتماعية - المسؤولية الاجتماعية للشركات - مشاريع المسؤولية الاجتماعية - جهود المسؤولية الاجتماعية - المسؤولية الاجتماعية للشركات - المسؤولية الاجتماعية للشركات - أنشطة المسؤولية الاجتماعية