ترجمة "المدرجة في هذا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
جيم جميع المطالبات من الفئة ألف المدرجة في هذا التقرير | All category A claims included in this report |
دال جميع المطالبات من الفئة جيم المدرجة في هذا التقرير | All category C claims included in this report |
ويمثل هذا تحديا آخر للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. | This represents another challenge for non Annex I Parties. |
المدرجة في القائمة | Roster |
المدرجة في لندن. | listed in London. |
رصد هذا اﻻعتماد لرسوم الشحن والتخليص غير المدرجة في مكان آخر. | Provision is made for shipping and clearing charges not covered elsewhere. |
المبالغ المدرجة في الميزانية والمسقطة لعام 2004 والمبالغ المدرجة في الميزانية لعام 2005 | The compilation of data required to provide the Executive Board with the most current information has delayed the submission of the present report. |
ويعتبر مجموع الاعتمادات المدرجة في هذا البند من الميزانية اعتمادات غير متكررة. | The total provision made under this budget line is a non recurring cost. |
٧٧ يغطي هذا اﻻعتماد تكاليف الشحن والتخليص غير المدرجة في البنود اﻷخرى. | This estimate provides for shipping and clearing charges |
المساهمات غير المدرجة في الميزانية | D. Non budgeted contributions |
التبرعات العينية )المدرجة في الميزانية( | 21. Voluntary contributions |
٢٨ يغطي هذا التقدير الشحن البحري وتكاليف التخليص غير المدرجة في موضع آخر. | This estimate provides for shipping and clearing charges not covered elsewhere. |
وﻻ يشمل هذا اﻻعتماد تكلفة خدمات الحقيبة، المدرجة في شعبة الترويج والعﻻقات الخارجية | This provision excludes the cost of pouch services, which is presented in the Promotion and External Relations Division |
ويتسم هذا المصدر بإمكانات كبيرة لخفض الانبعاثات في بلدان الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. | It has substantial potential to reduce emissions in non Annex I Parties. |
١١١ يغطي هذا اﻻعتماد تكلفة الشحن ورسوم التخليص غير المدرجة في أي مكان آخر. | This provides for the cost of shipping and clearing charges not included elsewhere. |
وتكون رئاسة كل فرع بالتناوب بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بحيث يكون أحد الرئيسين، في أي وقت، من بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول والآخر من بين الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. | The chairing of each branch shall rotate between Parties included in Annex I and Parties not included in Annex I in such a manner that at any time one chairperson shall be from among the Parties included in Annex I and the other chairperson shall be from among the Parties not included in Annex I. |
حالة الأنواع المدرجة في التذييل 1 | the status of species included in Appendix 1 |
دال التبرعات غير المدرجة في الميزانية | Management additional inputs and outputs |
دال التبرعات غير المدرجة في الميزانية | Boma |
غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية | included in Annex I to the Convention |
3 المساهمات غير المدرجة في الميزانية | 1 UNVc |
غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية | The SBI expressed its gratitude to the Governments of Australia, Canada, Finland, Norway, Sweden, Switzerland and the United States of America for their financial contributions to the development of training materials and for supporting the participation of developing country experts at the global hands on training workshop on mitigation assessments. |
وقد نفذت كافة النواتج واﻷنشطة المبرمجة المدرجة تحت هذا البرنامج الفرعي. | All the programmed outputs and activities under this subprogramme were implemented. |
اضرب هذا الرقم بالألاف الاحداث المدرجة لتحدث خلال ال12 شهرا القادم | Multiply this by a thousand events scheduled to take place in the next 12 months worldwide. |
وينبغي أن ي نتخب نواب الرئيس الثلاثة من بين أعضاء المجلس من الدول الآسيوية المدرجة في القائمة ألف، والدول المدرجة في القائمة جيم، والدول المدرجة في القائمة دال، على التوالي. | The three Vice Presidents should be elected from members of the Board among the Asian States in List A and the States included in List C and List D, respectively. |
105 وقررت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تواصل النظر سنويا في المسائل المدرجة ضمن هذا البند. | The SBI decided to continue its consideration of issues under this item annually. |
وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الرسوم المصرفية المدرجة في إطار هذا الباب تخضع لإعادة تقدير التكاليف. | The Advisory Committee notes that the bank charges presented under this section are subject to recosting. |
٧٥ يوفر هذا التقدير ما يلزم لتكلفة الشحن ورسوم التخليص غير المدرجة في مكان آخر. | This estimate provides for the cost of shipping and clearing charges not included elsewhere. |
الكائنات غير المدرجة | Objects not inserted |
٩١ وستتألف أفرقة اﻻستعراض من ممثلين لكل من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول واﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول. | 19. The review teams would be composed of representatives of both Annex I and non Annex I Parties. |
و2 من الأنواع المدرجة في اليمن انقرضت. | 2 of the species listed for Yemen is extinct. |
دال قيمة المساهمات غير المدرجة في الميزانية | Value of non budgeted contributions |
عضوان من الدول المدرجة في القائمة دال. | One member from the States included in List C |
باء الإيرادات المدرجة في الميزانية لموسم 2005 | B. Budgeted income for the 2005 season |
باء الإيرادات المدرجة في الميزانية لموسم 2006 | B. Budgeted income for the 2006 season |
جيم قيمة المساهمات غير المدرجة في الميزانية | C. Value of non budgeted contributions |
20 70 ستضطلع شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية بتنفيذ الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي. | 20.70 Activities under this subprogramme will be carried out by the Sustainable Development and Human Settlements Division. |
وهو يوصي بعدم منح أي تعويض بشأن المطالبات الأربع من هذا النوع المدرجة في الدفعة الرابعة. | The Panel recommends no awards of compensation in respect of the four claims for C7 Real Property in the fourth instalment. |
وتقدر اﻻحتياجات المدرجة تحت هذا البند بمبلغ ١٠٠ ٣٨٤ دوﻻر شهريا لخدمات الصيانة في كل المواقع. | Requirements under this heading are estimated at 384,100 per month for maintenance services at all locations. |
١١٤ يغطي اﻻعتماد المدرج تحت هذا البند تكاليف رسوم الشحن والتخليص غير المدرجة في مواضع أخرى. | This provides for the cost of shipping and clearing charges not included elsewhere. |
23 14 ويرد في الجدول 23 3 بيان التوزيع المقدر بالنسب المئوية للموارد المدرجة في إطار هذا الباب. | 23.14 The estimated percentage distribution of resources under this section is as shown in table 23.3. |
طور icm لشاشتك المدرجة | The icm profile for your calibrated monitor |
طور icm لطابعتك المدرجة | The icm profile for your calibrated printer |
والذي تغير، عوضا عن ذلك، هو أسماء بعض البلدان المدرجة في القائمة )ناهيك عن المبلغ الكلي لدين البلدان المدرجة في القائمة. | What has changed instead are the names of some of the entries to the list (not to mention the total amount of debt carried by the countries on the list). |
3 دعم الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول | Support to non Annex I Parties The secretariat work on support to non Annex I Parties is developed as a reflection of Parties' demands, and is considered by Parties in the context of the adoption of the budget. |
عمليات البحث ذات الصلة : المدرجة في المعيار - المدرجة في الصفحة - المدرجة في الملحق - المدرجة في الفصل - المدرجة في تسليم - المدرجة في الميزانية - المدرجة في المرفق - المدرجة في جدول - المدرجة في الميزانية - المدرجة في التفاصيل - المدرجة في نقطة - المدرجة في الفئة - المدرجة في الاتصالات