ترجمة "القيود على دفع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

دفع - ترجمة : دفع - ترجمة : على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : دفع - ترجمة : دفع - ترجمة :
Pay

دفع - ترجمة : دفع - ترجمة : دفع - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أولا ، تعمل القيود السياسية والاضطهاد كعاملي دفع يضغطان على عدد من الأشخاص التماس اللجوء في بلدان أخرى.
In the period 2002 2004 many nationals of the Democratic People's Republic of Korea sought asylum in a number of ways such as entering embassies and schools in other countries this led to a clampdown by the authorities of certain of those countries, including arrests and refoulement.
فالاتفاق الأخير بين الجانبين على رفع القيود على الحركة من غزة للخارج عبر الحدود مع مصر سيسهم في دفع هذه العملية.
We hope that the two parties, with the Quartet's support and supervision, will reach agreement on all matters related to the withdrawal from Gaza in order to improve the living conditions of the Palestinians and the political situation.
التغلـ ب على القيود الإدارية
Resolving administrative bottlenecks
القيود الإسرائيلية المفرطة والمفروضة على الأراضي الفلسطينية والضفة الغربية هي السبب الرئيسي الذي دفع بالعالم وهيئة الأمم المتحدة لإعتبار هذا الإقليم محتل ا من طرف إسرائيل.
Excessive restrictions from Israel in the Palestinian territories of Gaza and the West Bank is why most of the world and the United Nations considers this territory occupied by Israel.
وينبغي اعطاء قوة دفع جديدة لعملية تحطيم القيود التي ظلت تمنعنا زمنا طويﻻ من الوصول إلى المحتاجين وايجاد حلول لمشاكلهم.
New impetus should be given to breaking the constraints that for so long kept us from gaining access to those in need and finding solutions to their problems.
القيود المفروضة على حياة الر ح ل
Restrictions on nomadic ways of life
القيود المفروضة على سير العمل
Operational constraints
القيود المفروضة على حرية اﻻنتقال
Special Rapporteur on the Situation
)ﻫ( فرض القيود على الموارد
(e) Resource constraints
فينبغي تخفيف القيود على التجارة.
Restrictions on trade should be relaxed.
وللمساعدة على دفع ثمنها ،
And to help pay for it,
أهل ا بالمزيد من القيود على الحرية.
Time to welcome even more curtails on freedom. Wafa Ben Hassine ( ousfourita) March 18, 2015
وهي تسبق أحيانا القيود على الواردات.
Sometimes they are a precursor to import restraints.
1 القيود المفروضة على حرية التنقل
Restrictions on the freedom of movement
القيود المفروضة على الحركة وسياسات الإغلاق
Mobility restrictions and closure policies
يحصولون على دفع ثمن خدماتهم.
They are, you know they get paid for their services.
وقد تكشفت القيود المفروضة على هذا النهج.
The limitations of this approach have now been revealed.
ولا تزال القيود مفروضة على القطاع الثقافي.
Restrictions in the area of culture remain.
هناك العديد من القيود على الحريات الأساسية,
There are severe restrictions on basic freedoms,
دفع توم ماري من على الدرج.
Tom pushed Mary down the stairs.
دفع 50 سنت ا للمعل قين على الإنترنت
Paid 50 cent Internet commenters
كيف تتجر أ على دفع زوجي إعتذر
How dare you push my hubby around? Apologize!
اى لو حافظنا على دفع الأقساط
If we kept up the payments.
سألتقط حصـانا وأساعد على دفع القطيع
I'll get a horse and help push the stock along.
القيود الإدارية
Administrative bottlenecks
جيم القيود
Source World Bank
النفاذ القيود
Access Restrictions
القيود التنظيمية
A. Organizational constraints . 78 20
وهذا هو ما دفع أوباما إلى الدخول في مواجهة مع الصين بشأن النزاعات الأخيرة داخل منظمة التجارة العالمية وبشأن القيود المفروضة على الاستثمار الصيني في مزارع الرياح في ولاية أوريجون، وهو نفسه ما دفع م ت رومني إلى الدخول في مناوشات بشأن التلاعب بالعملة والعقوبات التجارية.
It is what has driven Obama to go to the mat with China on recent disputes within the World Trade Organization and on restrictions on Chinese investment in Oregon wind farms, and what has led to saber rattling by Romney on currency manipulation and trade sanctions.
مما دفع الحكومة البلجيكية إلى تخفيض ميزانية المؤسسة الملكية وإجبار جميع أعضاءها على دفع الضرائب.
Apparently, the official amount perceived from public funds was included in this foundation, thus leading the Belgian government to reduce that amount.
فرضت ليلى الكثير من القيود الد يني ة على أولادها.
Layla placed many religious restrictions on her children.
وفي القضية المعنية ينص القانون على هذه القيود.
In the case in question the restrictions were provided for by law.
ومن أسباب ذلك، بالتأكيد، القيود المفروضة على الميزانية.
One of the reasons for this situation is, of course, budgetary restrictions.
الآن، ليس هناك حاجة لهذه القيود على الإطلاق.
Now, there is no need for these restrictions at all.
وتسبب القيود على حرية الانتقال فقدان الماشية على نطاق هائل.
The restriction on freedom of movement is causing livestock to be lost on a huge scale.
دفع
Thrust
ويتعين على آباء الطﻻب دفع اﻻشتراكات المعتادة.
Parents have to make the usual contributions.
ونود أن يحافظ على قوة دفع المناقشات.
We would like the momentum of discussion to be maintained.
يجب أن أعمل للمساعدة على دفع النفقات
I have to work to help pay the expenses.
لكن باستخدام هذه القيود، باستخدام هذه القيود، ستأخذ المعادلة هذا الشكل
But just using these constraints, just using these constraints, the equation will take this form.
فالمعبران الموجودان حاليا على الحدود ﻻ يستفاد منهما استفادة كاملة بسبب القيود التي يفرضها الجانب اليوغوسﻻفي، مثل القيود على تأشيرات الخروج لمواطنيها هي.
The two existing border crossings at present are not exploited at full capacity because of restrictions created by the Yugoslav side, such as restrictions on exit visas for its own citizens.
دال القيود الرأسية
Vertical restraints
ألف القيود التنظيمية
A. Organizational constraints
وهنالك بعض القيود
And there are some constraints.
مثل إزالة القيود.
like eliminate restrictions.

 

عمليات البحث ذات الصلة : القيود على - القيود على - القيود على - دفع على - دفع على - على دفع - دفع على - دفع على - التغلب على القيود - القيود على التنقل - القيود المفروضة على - القيود على توزيعات - القيود على الإعلانات - القيود على التجارة