ترجمة "العمل وكذلك" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : وكذلك - ترجمة : وكذلك - ترجمة : العمل وكذلك - ترجمة : العمل - ترجمة :
الكلمات الدالة : Business Working Done After Neither Also Neither Also

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وكذلك الطغيان .. وكذلك العمل كالمعتاد وكذلك التجسس على الجميع مجانا و في كل الاوقات.
As well as tyranny, as well as business as usual as well as spying on everybody for free all the time.
وكذلك اضطلع بمهام مخصصة بشأن تشريع العمل والتدريب المهني.
Also, ad hoc missions took place on labour legislation and vocational training.
174 وتنظم مدونة العمل مسائل الراحة ووقت الفراغ ووقت العمل، وكذلك الأجر عن العمل أثناء العطلات الرسمية.
Issues of rest, leisure and working time, as well as remuneration for work during public holidays in Latvia are regulated by the Labour Code.
حدد المرسوم الصادر بموجبه الفرع التنظيمي من قانون العمل ساعات العمل وكذلك فترات عمل المرأة.
The decree regulating the implementation of the Labour Code has determined women's working hours and the shifts they may work.
4 الدخول إلى مقر المنشأة، وكذلك الدخول إلى أماكن العمل
4) to enter the territory of the enterprise, as well as to have access to work places
فاﻷولويات وتوزيع المسؤوليات، وكذلك اﻷدوار وتقسيم العمل، بحاجة الى مزيد من التحديد.
Priorities and allocation of responsibilities, as well as roles and division of labour, need to be further defined.
3 الاشتراك في تحديد الأجر مقابل العمل وفي تحسين شروط هذا الأجر، وفي تحديد بيئة العمل، وظروف العمل ووقت العمل، وكذلك في حماية سلامة العمال وصحتهم
3) to participate in the establishment and improvement of terms of remuneration for work, the working environment, the conditions of work and the working time, as well as in the protection of the safety and health of employees
أما البند الآخر، المتعلق بالأسلحة التقليدية، فسيبقى كما هو، وكذلك مسألة أساليب العمل.
The other item, on conventional weapons, will remain the same, as will the issue of working methods.
ويصدق هذا على نظام الأمم المتحدة الإنساني وكذلك على شبكات العمل الإنساني جميعها.
That is true of the United Nations humanitarian system, and it is true of all humanitarian networks.
وكذلك ينبغي بذل المزيد من الجهود لربط التعليم بفرص العمل وتنمية المهارات التقنية.
Also, more should be done to link education to employment possibilities and to develop technical skills.
في الجملة الأخيرة يستعاض عن عبارة وسيركز برنامج العمل بعبارة وكذلك سيركز العمل في إطار البرنامج الفرعي المتعلق بالحماية الدولية .
In the last sentence, replace programme of work will with work under the subprogramme on international protection will also .
(2) جنيف، مكتب العمل الدولي، 2004 وكذلك A 59 98 E 2004 79، المرفق.
2 Geneva, International Labour Office, 2004 also A 59 98 E 2004 79, annex.
وبذلنا مجهودا كبيرا في العمل في المجال الاعلامي, وكذلك الكثير من المشاريع الابداعية لمسارح.
And we did a lot of media work, also a lot of experimental theater projects.
ع رض النص على الموقع الرسمي للفيلم وكذلك أماكن تصوير الفيلم التي مك نت من إنجاز العمل.
It also deals with ancestral teachings from the region that promote a better understanding of the nature of things.
وينبغي للأمم المتحدة وشركائنا في العمل الإنساني، وكذلك المانحين، أن يسترشدوا في استجابتهم باحتياجات السكان.
The United Nations and our humanitarian partners, as well as the donors, should be guided in their own response by the needs of the population.
وتقوم العمليات المتصلة بالغابات وكذلك صناعة الغابات بتوفير فرص العمل والدخول لملايين العمال وسكان الغابات.
Forest operations and the forest industry provide employment and income to millions of workers and forest dwellers.
كما أنها أخذت تفقد قدرتها التنافسية في أسواق العمل الخارجية وكذلك بالمقارنة بالمنظمات الدولية اﻷخرى.
They are losing their competitiveness in outside labour markets and vis à vis other international organizations.
لقد أصبحت حروبا دائمة، وكذلك أصبحت مهمة اﻷمم المتحدة في العمل على التخفيف من أنوائها.
They have become perennial so is the United Nations mission to mitigate them.
والهدف من ذلك البرنامج هو سد العجز التعليمي الكبير في بلدنا، وكذلك إعداد الشباب لسوق العمل.
The goal of that programme is to make up the significant educational deficit in our country, as well as to prepare young people for the labour market.
وكذلك شرعت الحكومة بالفعل في العمل بشأن بعض المسائل التي قد تندرج في إطار السياسة العادية.
The Government has already begun work on matters which could be covered by regular policy.
وجرى التشديد مرارا على أهمية رصد المجتمعات المحلية وتقييمها وكذلك على مؤازرتها في ذلك العمل المهم.
The importance of monitoring and evaluation, as well as supporting communities in that important task, was stressed repeatedly.
واستوعبت المنشورات وكذلك المواد التقنية اﻷخرى ٠٣ في المائة من مجموع أشهر العمل المستغلة خﻻل فترة السنتين.
Publications as well as other technical material absorbed 30 per cent of the total work months utilized during the biennium.
٢٢ ويقدم الجدول ٨ من المرفق الخامس، معلومات عن الموارد المتاحة للشعبة وكذلك إحصائيات خاصة بعبء العمل.
Annex V, table 8 provides information on the resources available to the Division as well as workload statistics.
وتبعا لذلك، سيأخذ المدير التنفيذي هذه النتائج في الاعتبار عند تنفيذ برنامج العمل للفترة 2006 2007 وكذلك عند إعداد مشروع برنامج العمل للفترة 2008 2009.
Accordingly, the Executive Director will take these findings into account in implementing the programme of work for 2006 2007 and in preparing the draft programme of work for 2008 2009.
ولكنني قادرة على تحقيق الانتقال من العمل من أجل الأطفال وكذلك العمل من أجل الأطفال والكبار ذهابا وإيابا، أستطيع أن أقول، تعلمون، أنني غير ناضجة،
But I am able to make the transition from working for children and from working for adults to children, and back and forth, because, you know, I can say that I'm immature, and in a way, that's true.
2 تلاحظ مع التقدير توصيات الآلية التشاورية بشأن برنامج العمل المستقبلي للمركز الإقليمي، وكذلك بشأن ملاك موظفيه وتمويله
2. Notes with appreciation the recommendations of the Consultative Mechanism on the Regional Centre's future work programme, as well as on its staffing and funding
يمكن العثور على العلاج بالفن في وسط غير سريرية، وكذلك في استوديوهات الفن وورش العمل في تنمية الإبداع.
Art therapy can be found in non clinical settings, as well as in art studios and in creativity development workshops.
واقترح إمعان النظر في وضع مشاريع وثائق العمل على الموقع، وكذلك قائمة الدعوات إلى الزيارات القطرية والرد عليها.
He suggested to reflect further about putting working drafts on the website together with the list of invitations for country visits and responses thereto.
والعنف البدني والعقلي ضد الأطفال يجري ارتكابه في المنزل وفي الأسرة، وكذلك في المدارس والمؤسسات الحكومية وأماكن العمل.
Physical and mental violence against children took place in the home and the family, in schools, governmental institutions and the workplace.
وقد نشر المجلد اﻷول من التجميع باﻻنكليزية. ويجري العمل على طباعة النسخ اﻷخرى باللغات الخمس، وكذلك المجلد الثاني.
The first volume of the compilation has been published in English the other five language versions, as well as the second volume, are being printed.
ويتمثل التحدي لما تبقي من عام 2005 وما بعده في تنفيذ توصيات فريق العمل العالمي، وفي العمل، بالتعاون مع شركاء الصندوق، على ضمان تنسيق الأدوات وخطط العمل المشتركة، بما فيها الميزانية وخطة العمل الموحدتان، وكذلك خطط العمل للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية وتحسين العلاج.
For the remainder of 2005 and beyond, the challenge will be to implement the Global Task Team recommendations and, along with UNAIDS partners, to ensure the alignment of common instruments and action plans, including the unified budget and workplan as well as action plans to prevent HIV and scale up treatment.
1 يرد التعبير عن السياسات الوطنية الرامية إلى إنهاء الاستبعاد من سوق العمل ضمن خطة العمل الوطنية للتوظيف السارية وكذلك خطة العمل الوطنية للدمج الاجتماعي وكلتاهما ممولة بصورة مشتركة من جانب الصندوق الاجتماعي الأوروبي.
FIGURES CONCERNING WOMEN'S UNEMPLOYMENT AND EMPLOYMENT The national policies for the abolition of exclusion from the labour market are expressed in the National Action Plan for Employment valid at a time and the National Action Plan for Social Integration, and are co financed by the European Social Fund (E.S.F.
وينسحب ذلك على العمل المعتاد في الجمعية العامة، بما فيه عملية التنشيط، وكذلك على الحفاظ على زخم عملية الإصلاح.
That goes both for the regular work of the General Assembly, including revitalization, and for keeping up the momentum of the reform process.
وحتى يتسنى العمل بشكل أكثر فعالية مع البلدان، ي قترح توسيع القدرة الجغرافية بمقر مفوضية حقوق الإنسان وكذلك في الميدان.
In order to engage effectively with countries, OHCHR proposes an expansion of geographic capacity at OHCHR headquarters, as well as in the field.
وكذلك يحظر القانون الكندي لحقوق الإنسان التمييز، ولا سيما في ميدان العمل، على أساس جنس الشخص الم عفى عنه ووضعه.
The Canadian Human Rights Act also prohibits discrimination, including in the field of employment, on grounds of sex or a conviction for which a pardon has been granted.
تشمل خدمات العاملين، في هذا السياق، المساعدة المؤقتة وساعات العمل الاضافي، وكذلك خدمات المستشارين المتعاقدين بموجب اتفاقات الخدمات الخاصة.
Personnel services, in this context, include temporary assistance and overtime as well as consultants who have subscribed to Special Service Agreements.
ويتم أيضا تقديم معلومات تتعلق بالأخطار البيولوجية والجسدية والكيميائية المتأصلة في البيئة العامة وبيئة العمل، وكذلك ط رق التعامل معها.
Information is also provided concerning the biological, physical and chemical risks inherent in the general and working environment, as well as ways of dealing with them.
ويطلب من اللجنة إقرار موعد عقد الدورة الثامنة والثلاثين وجدول أعمالها المؤقت ووثائقها وكذلك إقرار برنامج العمل المتعدد السنوات.
The Commission is invited to approve the date, provisional agenda and documentation for its thirty eighth session, as well as to approve the multi year programme.
وينبغي افساح الطريق للمرأة ﻻمتﻻك اﻷرض والحصول على العمل والتكنولوجيات المتقدمة والتمويل وكذلك ينبغي تيسير حصولها على التدريب والتعليم.
Women should be given access to land, employment, advanced technologies and funding their access to training and education should also be facilitated.
وأخيرا، فالتكلفة اﻻقتصادية لﻷيدي العاملة المستخدمة في صنع منتجات التبغ وكذلك في بيعه بالتجزئة هي تكلفة فرصة هذا العمل.
Finally, the economic cost of labour used in the manufacture of tobacco products, as well as in retailing, is the opportunity cost of that labour.
ويتضمن المرفق الخامس معلومات عن الموارد الكلية من الموظفين في كل إدارة مكتب، وكذلك مؤشرات عبء العمل والجداول التنظيمية.
Annex V provides information on total staff resources in each department office, workload indicators and organizational charts.
إن عملية تحديد اﻷولويات هذه وكذلك تحديد الوﻻيات واﻷدوار يجب أن تكون جزءا هاما من العمل المستمر الخاص بالخطة.
This process of specifying priorities as well as defining mandates and roles should be an important part of continued work on the Agenda.
2 حقه في تخفيف بعض الأحكام الشرعية والقضائية عمن ترضعه شرعا لمصلحته، وتأجيل بعض العقوبات الصادرة عليها لمصلحته، وتخفيف مهام العمل للمرضعة والحامل، وكذلك التخفيف من ساعات العمل.
The right of the child to mitigate some Shari a and judicial rules in favour of his her legitimate wet nurse under Shari a law, and to postpone some punishments given against her as well as lessening work assignments of a nursing and pregnant woman and reduce their working hours.
وكذلك تعلم أعضاء الوفود في حلقات العمل التي أ قيمت مع منظمة العمل الدولية واليونسكو كيف يمكنهم أن يصبحوا شركاء لوكالات الأمم المتحدة في وضع مبادرات هذه المنظمة الدولية.
Certainly, from the presentation of UNICEF, UNFPA and, especially the MDG campaign, the young delegates learned the importance of the goals, and their role in helping to achieve them. Also, in the workshops with ILO and UNESCO, the young delegates learned how they could partner with the UN agencies in the development of UN initiatives.
)ب( تقدر العمل الذي يقوم به قسم سﻻمة الموظفين الميدانيين التابعين للمفوضية في شعبة إدارة الموارد البشرية وكذلك عمل الموظفين المعنيين بسﻻمة الموظفين الميدانيين في مقار العمل الميدانية
(b) Appreciates the work of the UNHCR Field Staff Safety Section in the Division of Human Resources Management as well as the work of Field Staff Safety Officers in field duty stations

 

عمليات البحث ذات الصلة : وكذلك - وكذلك بعد - وكذلك الحد - بعد وكذلك - طيب وكذلك - جدا، وكذلك - وكذلك من - وكذلك مع - وكذلك أنا - وكذلك أن - المغلقة وكذلك - وكذلك ل