ترجمة "السلطة الإقليمية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
السلطة - ترجمة : السلطة - ترجمة : السلطة - ترجمة : السلطة الإقليمية - ترجمة : الإقليمية - ترجمة : السلطة الإقليمية - ترجمة : السلطة - ترجمة : السلطة الإقليمية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وينبغي استعراض تفويض السلطة الإدارية والمالية إلى المكاتب دون الإقليمية لجعلها أكثر فعالية. | The administrative and financial delegation of authority to subregional offices should be reviewed to make it more effective. |
وتقسيم العمل بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ينبغي أن يقوم على مبدأ تفريع السلطة. | The division of labour between the United Nations and regional organizations should be based on the principle of subsidiarity. |
وفي عام 2002، ظلت نسبة النساء في السلطة التنفيذية الإقليمية في مستوى 21.3 في المائة دون تغيير. | In 2002 the percentage of women members of the Provincial Executive remained unchanged at 21.3 . |
34 وبالإضافة إلى ذلك لا تزال المنطقة دون الإقليمية تواجه ظاهرة المغامرات العسكرية العنيفة للاستيلاء على السلطة. | In addition, the subregion continues to be confronted by the phenomenon of violent military adventurism to seize power. |
وهو يرغب في الحصول على ما يؤكد أن تفويض السلطة إلى المكاتب الإقليمية يترافق مع تطبيق تدابير قوية للمساءلة. | It sought confirmation that the delegation of authority to regional offices had been matched by the application of strong accountability measures. |
وإذ يكرر تأكيد دعوته إلى الاحترام الصارم لسيادة لبنان وسلامته الإقليمية ووحدته واستقلاله السياسي تحت السلطة الوحيدة والحصرية لحكومة لبنان، | Reiterating its call for the strict respect of the sovereignty, territorial integrity, unity and political independence of Lebanon under the sole and exclusive authority of the Government of Lebanon, |
إذ يكرر تأكيد دعوته إلى الاحترام الصارم لسيادة لبنان وسلامته الإقليمية ووحدته واستقلاله السياسي تحت السلطة الوحيدة والحصرية للحكومة اللبنانية، | Reiterating its call for the strict respect of the sovereignty, territorial integrity, unity and political independence of Lebanon under the sole and exclusive authority of the Government of Lebanon, |
3 يكرر تأكيد دعمه القوي لسلامة لبنان الإقليمية وسيادته واستقلاله السياسي داخل حدوده المعترف بها دوليا، وتحت السلطة الوحيدة والحصرية لحكومة لبنان | Reiterates its strong support for the territorial integrity, sovereignty and political independence of Lebanon within its internationally recognized boundaries and under the sole and exclusive authority of the Government of Lebanon |
باء الإطارات الإقليمية ودون الإقليمية | Regional and subregional frameworks |
هذا يؤدي إلى نوعين مختلفين من السلطة، وهما السلطة العبودية وممارسة السلطة. | This refers to two different types of power, which are possession of power and exercising power. |
فالحكومة التي جاءت إلى السلطة على وعد بخلق الوحدة الوطنية تبدو الآن في حيرة من أمرها في مواجهة الانقسامات الإقليمية والعرقية والاقتصادية العميقة. | A government that came to power promising to create national unity now seems disoriented in the face of the country s deepening regional, racial, and economic divisions. |
ثانيا المراكز الإقليمية ودون الإقليمية القائمة | Existing regional and subregional centres |
السلطة | Power? Ah! |
وذلك سيشمل كلا من المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية ودون الإقليمية واللجان الإقليمية وشبكة المكاتب الإقليمية التابعة لوكالات منظومة الأمم المتحدة والوكالات التقنية الإقليمية الأخرى. | This will include the respective regional and subregional intergovernmental organizations, the regional commissions, the network of regional offices of agencies of the United Nations system and other regional technical agencies. |
وعلى عكس ذلك، فقد ظل سماسرة السلطة القبلية وقادة المجموعات الإجرامية وأباطرة المخدرات دائما مباشرة تحت سطح البيئة الأمنية الإقليمية التي يسودها سلام نسبي. | Conversely, tribal power brokers, criminal leaders and drug lords have always remained just below the surface of the relatively peaceful regional security environment. |
ومن المهم أيضا تشجيع الن هج الإقليمية وتعزيز التنسيق مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية. | It is also important to encourage regional approaches and to strengthen coordination with regional and subregional organizations. |
ويجري حاليا فصل السلطة القضائية عن السلطة التنفيذية. | The separation of the judiciary from the executive branch is under way. |
أنه ليس لرجال السلطة أن يكتبوا قواعد السلطة. | We can jabber, if it has no effect, it's allowed. |
(ج) دعم مبادرات الوساطة الإقليمية في تشاور وثيق مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية | (c) supporting regional mediation initiatives in close consultation with regional and subregional organizations concerned |
وأشارت إلى أن الترتيبات التي تتم داخل الدولة مثل الفدرالية أو الحكم الذاتي قد تكون لها مزيتان ضمان السلامة الإقليمية للدول القائمة ولا مركزية السلطة. | She indicated that sub State arrangements such as federalism or autonomy could have a twofold advantage in giving assurances of the territorial integrity of existing States and providing for the decentralization of power. |
خامسا المراكز الإقليمية ودون الإقليمية التابعة لاتفاقية استكهولم | Stockholm Convention regional and subregional centres |
النموذج 3 اختيار مقترح للمراكز الإقليمية ودون الإقليمية | Model 3 Open selection of regional and subregional centres |
دوائر الأمن والسلامة في المقار الإقليمية واللجان الإقليمية | Abbreviations RB, regular budget XB, extrabudgetary USG, Under Secretary General GS, General Service PL, Principal level |
ومن شأن زيادة التنسيق أن تعود إقليميا بالفائدة على المؤسسات الإقليمية ودون الإقليمية والمبادرات الإقليمية. | At the regional level, regional and subregional institutions as well as regional initiatives would benefit from increased coordination. |
ويجب تسجيل النتائج وتقاسمها، وبخاصة عن طريق شبكات البرامج المواضيعية التابعة لبرامج العمل الإقليمية ودون الإقليمية التي تدعمها المؤسسات الإقليمية ودون الإقليمية. | Findings must be recorded and shared, notably through the TPNs of the regional action programmes (RAPs) and the subregional action programmes (SRAPs), supported by regional and subregional institutions. |
السلطة التشريعية | Legislative authorities |
السلطة التشريعية | Legislature |
السلطة الفلسطينيةName | Palestinian Territory |
نطاق السلطة. | Scope of authority. |
السلطة المالية | Financial authority |
السلطة الفلسطينية | PA |
ولكن بالنسبة لموراس، وهو شاعر إقليمي من بروفنس، يجب أن تتوافق السلطة مع احترام الحريات الإقليمية وهو الشرط الذي، وفق ا له، يمكن العثور عليه في الملكية. | But for Maurras, a regionalist Provençale poet, authority had to accord with the respect for regional liberties a stipulation which, according to him, could only be found in monarchy. |
2 يقرر تشجيع عقد المزيد من الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية، بالتعاون مع الآليات الإقليمية حيثما أمكن | Decides to encourage the holding of further regional or subregional meetings, in cooperation with regional mechanisms wherever possible |
أما الأعمال التحضيرية للمشاورات الإقليمية فتقوم بتوجيهها اللجان التوجيهية الإقليمية وجماعات التنسيق الإقليمية بالتعاون مع اليونيسيف. | Preparations for the regional consultations are being led by regional steering committees and regional coordinating groups in collaboration with UNICEF. |
النموذج 2 المراكز الإقليمية ودون الإقليمية المتصلة بمراكز قائمة | Model 2 Regional and subregional centres linked to existing centres |
دعم الأمم المتحدة لجهود حفظ السلام الإقليمية ودون الإقليمية | United Nations support for regional and subregional peacekeeping efforts |
المنظمات الإقليمية | Regional organizations |
الأبعاد الإقليمية | Regional dimensions |
أوروبا الإقليمية | Provincial Europe |
المنظمات الإقليمية | Regional organization |
المساعدة الإقليمية | Regional Assistance |
العلاقات الإقليمية | Regional relations |
المشاورات الإقليمية | Regional consultations |
المبادرات الإقليمية | Regional initiatives |
المقاييس الإقليمية | Regional measurements |
عمليات البحث ذات الصلة : الإقليمية وشبه الإقليمية - التنمية الإقليمية - الدراسات الإقليمية - الإعدادات الإقليمية - العمليات الإقليمية - الولاية الإقليمية - الحقوق الإقليمية - السوق الإقليمية - البصمة الإقليمية - القيود الإقليمية - مديرية الإقليمية