ترجمة "القيود الإقليمية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

القيود الإقليمية - ترجمة : الإقليمية - ترجمة : القيود - ترجمة : القيود - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

والآن أصبحت هناك إدارات جديدة متحررة من القيود التي فرضها أسلافهم في كل العواصم الإقليمية ذات الصلة.
New administrations, free of their predecessors baggage, are in place in all of the relevant regional capitals.
وإذا سعت الصين إلى فرض هيمنتها الإقليمية، فسوف تجد صعوبة في مقاومة القيود البنيوية المفروضة عليها في إطار التسلسل الهرمي.
If China makes a bid for regional hegemony, it will find it difficult to resist the structural constraints placed on it within this hierarchy.
القيود الإدارية
Administrative bottlenecks
جيم القيود
Source World Bank
النفاذ القيود
Access Restrictions
القيود التنظيمية
A. Organizational constraints . 78 20
لكن باستخدام هذه القيود، باستخدام هذه القيود، ستأخذ المعادلة هذا الشكل
But just using these constraints, just using these constraints, the equation will take this form.
دال القيود الرأسية
Vertical restraints
ألف القيود التنظيمية
A. Organizational constraints
وهنالك بعض القيود
And there are some constraints.
مثل إزالة القيود.
like eliminate restrictions.
القيود تفسد المتعة
Constraint spoils pleasure .
التغلـ ب على القيود الإدارية
Resolving administrative bottlenecks
يجب إزالة هذه القيود.
Those barriers must be removed.
أحضر القيود و الطبيب
Get the restraints and the doctor!
باء الإطارات الإقليمية ودون الإقليمية
Regional and subregional frameworks
ثانيا المراكز الإقليمية ودون الإقليمية القائمة
Existing regional and subregional centres
فأشير إلى أن المشكلة الحقيقية لا تتمثل في القيود المالية للدائنين وإنما في القيود السياسية.
It was pointed out that the real problem was not the financial constraints of the creditors, but political constraints.
الآن، هذه القيود من القطع الزائد وهذه القيود من الدائرة، ولنجعلهما متساويتان، ونجد قيمة m
Now with that said, this is the constraint from the hyperbola, this is the constraint from the circle. Let's set them equal to each other and solve for m, and then we'll have our slope of the line.
وبشكل خطير، إن القيود الاجتماعية قد خلقت ثقافة كانت أكثر تطوع ا مما خلقته القيود التعاقدية.
And critically, the social constraints created a culture that was more generous than the contractual constraints did.
القيود المفروضة على حياة الر ح ل
Restrictions on nomadic ways of life
القيود المفروضة على سير العمل
Operational constraints
خامسا القيود والحدود واﻹجراءات المستقبلية
IV. CONSTRAINTS, LIMITATIONS AND FUTURE ACTION
القيود المفروضة على حرية اﻻنتقال
Special Rapporteur on the Situation
)ﻫ( فرض القيود على الموارد
(e) Resource constraints
فينبغي تخفيف القيود على التجارة.
Restrictions on trade should be relaxed.
وذلك سيشمل كلا من المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية ودون الإقليمية واللجان الإقليمية وشبكة المكاتب الإقليمية التابعة لوكالات منظومة الأمم المتحدة والوكالات التقنية الإقليمية الأخرى.
This will include the respective regional and subregional intergovernmental organizations, the regional commissions, the network of regional offices of agencies of the United Nations system and other regional technical agencies.
ولكن كل هذه القيود نحيت جانبا أثناء عملية إزالة القيود التنظيمية طيلة السنوات الخمس عشرة الماضية.
But all of these limitations fell by the wayside during the wholesale deregulation of the past 15 years.
فأوﻻ، يجب إزالة القيود المعيقة لتدفق السلع والخدمات واﻻستثمار الحر الى المنطقة أو تخفيف هذه القيود.
First, constraints to the free flow of goods, services and investment in the region must be removed or eased.
ومن المهم أيضا تشجيع الن هج الإقليمية وتعزيز التنسيق مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
It is also important to encourage regional approaches and to strengthen coordination with regional and subregional organizations.
(ج) دعم مبادرات الوساطة الإقليمية في تشاور وثيق مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية
(c) supporting regional mediation initiatives in close consultation with regional and subregional organizations concerned
٨ وباﻻضافة إلى هذه القيود المتأصلة في الدول الجزرية الصغيرة النامية، فإنها تواجه أيضا بعض القيود الناشئة.
8. In addition to these inherent constraints, SIDS are confronted with some emerging ones.
اعترافات أنصار إلغاء القيود التنظيمية المالية
Confessions of a Financial Deregulator
ولكن هل تنجح مثل هذه القيود
But will such restrictions work?
ومن أهم هذه القيود ندرة مواردنا.
Our resources are scarce.
أهل ا بالمزيد من القيود على الحرية.
Time to welcome even more curtails on freedom. Wafa Ben Hassine ( ousfourita) March 18, 2015
وهي تسبق أحيانا القيود على الواردات.
Sometimes they are a precursor to import restraints.
1 القيود المفروضة على حرية التنقل
Restrictions on the freedom of movement
القيود المفروضة على الحركة وسياسات الإغلاق
Mobility restrictions and closure policies
الخيال قد انفصل عن القيود القديمة.
Imagination has been decoupled from the old constraints.
لكن في تلك القيود نجد الإمكانيات.
But in those limitations we find its possibilities.
القيود التي نص ويبدو أن فرض.
limitations that the body seemed to impose.
أتريد وضع القيود فى يدى الآن
Would you like to handcuff me now?
خامسا المراكز الإقليمية ودون الإقليمية التابعة لاتفاقية استكهولم
Stockholm Convention regional and subregional centres
النموذج 3 اختيار مقترح للمراكز الإقليمية ودون الإقليمية
Model 3 Open selection of regional and subregional centres

 

عمليات البحث ذات الصلة : الإقليمية وشبه الإقليمية - التنمية الإقليمية - الدراسات الإقليمية - الإعدادات الإقليمية - العمليات الإقليمية - السلطة الإقليمية - الولاية الإقليمية - الحقوق الإقليمية - السوق الإقليمية - البصمة الإقليمية - مديرية الإقليمية