ترجمة "الدول الأوروبية القارية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الدول - ترجمة : الدول الأوروبية القارية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إن البلدان الأوروبية القارية أشبه بالبنوك الضخمة، لذا فهي لن توافق على قواعد فولكر أبدا .
Continental European countries like big banks, and therefore will never go along with the Volcker rules, he wrote.
الدول الأوروبية
European Countries
ويشاركني وزراء مالية مجموعة الدول السبع الآخرين في أوروبا القارية هذا الرأي .
The other G 7 financial ministers in continental Europe share this opinion.
في 1960، سعت فرنسا لاستبعاد البريطانيين من عملية الوحدة الأوروبية, التي تسعى إلى بناء خاصة بها واقفا في أوروبا القارية.
In the 1960s, France sought to exclude the British from the European unification process, seeking to build its own standing in continental Europe.
المنحدرات القارية والسهول القاعية
Continental slopes and abyssal plains
الكتلات الأرضية القارية انجرفت
The continental landmasses drifted around.
تعتمد كل من الدول الأوروبية بشدة على جاراتها من الدول الأوروبية الأخرى فيما يتصل بالتعامل مع هاتين القضيتين.
Two themes that people consider crucial are a stronger European economy (more jobs and more growth) and greater security (reducing cross border crime).
وتتبنى العديد من الدول الأوروبية الأخرى الحل الثاني.
Many other European countries are adopting the second solution.
فقد قررت مؤخرا شراء معدات من الدول الأوروبية.
It has recently decided to purchase military equipment from European countries.
ويبدو أن الدول الأوروبية تشارك المجلس هذا النهج.
European States seem to share this approach.
34 وناقشت محكمة العدل الأوروبية مسائل مسؤولية الجماعة الأوروبية عن تصرف صادر عن الدول الأعضاء.
Questions of responsibility of the European Community for conduct held by member States were discussed by the European Court of Justice.
وهذا يعني أن النظام المصرفي في الولايات المتحدة م ـعس ر في الإجمال ويبدو أغلب النظام المصرفي البريطاني م ـعس را هو أيضا ، وكذلك حال أغلب البنوك الأوروبية القارية.
So, the US banking system is effectively insolvent in the aggregate most of the British banking system looks insolvent, too, as do many continental European banks.
ومن الأهمية أيضا أن تعزز الدول الأعضاء تعاونها في منع ومكافحة الإرهاب وأن تنفذ الصكوك القارية والدولية بصرامة.
It is also important that Member States enhance their cooperation in preventing and combating terrorism and scrupulously implement continental and international instruments.
البطولات القارية هي كأس الأمم الأوروبية (UEFA)، كأس آسيا (AFC)، كوبا أمريكا (CONMEBOL)، كأس الأمم الأفريقية (CAF)، كأس كونكاكاف الذهبية (CONCACAF) و كأس أوقيانوسيا للأمم (OFC).
These are the European Championship (UEFA), the Copa América (CONMEBOL), African Cup of Nations (CAF), the Asian Cup (AFC), the CONCACAF Gold Cup (CONCACAF) and the OFC Nations Cup (OFC).
الطرف الخارجي للحافة القارية أو ٢٠٠ ميل
or 200 miles 23 200 miles 7
وفي نفس الوقت تنتقد الدول الأوروبية الإستراتيجية العسكرية الحالية.
European countries, meanwhile, criticize the current military strategy.
والواقع أن هناك التزاما قانونيا على الدول الأعضاء، بموجب قواعد المعاهدات الأوروبية، بعدم خرق قوانين الجماعة الأوروبية.
Indeed there was a legal obligation on member States under European Treaty rules not to breach Community law.
لكن هذا الكابوس لابد وأن يخيم على كافة الدول الأوروبية.
But it should be a nightmare scenario for all European states.
فباستثناء دول البلقان، أصبح السلام سائدا بين أغلب الدول الأوروبية.
Except for the Balkans, most European nations are at peace with each other.
وتنطبق هذه الاعتبارات على الولايات المتحدة وبعض الدول الأوروبية اليوم.
These considerations apply to the US and some European countries today.
ومن ناحية أخرى، تأسست آلية الاستقرار الأوروبية لحماية الدول والبنوك.
At the same time, the European Stability Mechanism was established to safeguard states and banks.
في الدول الأوروبية 14، تعامل مدمني المخدرات كالمرضى، وليس كمجرمين .
In 14 European nations, drug addicts are treated as patients, not as criminals.
وأفادت بعض الدول الأوروبية أن الإجراءات المبس طة متاحة فيما بين الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
Some European States reported that a simplified procedure was available between the member States of the European Union.
ومع نمو البلدان النامية القارية وتنوع اقتصاداتها، سوف تنشأ، تدريجيا، أوجه تكامل بين اقتصادات تلك البلدان واقتصادات الدول الجزرية الصغيرة النامية.
As the continental developing countries grow and diversify their economies, complementarities between their economies and the economies of SIDS will gradually evolve.
)و( أثر عمليات التكامل القارية على اعتماد تشريعات تمييزية
(f) The effect of continent wide integration processes on the adoption of discriminatory legislation
وهكذا قضت مبادئ واردة في اﻻتفاقية بتحديد التخوم القارية.
Thus, principles incorporated in the Convention provide for delimitation of continental margins.
وعلى سبيل المثال، طعن عدد من الدول الأعضاء في جواز انضمام الجماعة إلى الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان أمام محكمة العدل الأوروبية.
For example, a number of Member States contested the ability of the EC to join the European Convention on Human Rights before the European Court of Justice.
بادرت كل الدول الأوروبية آنذاك إلى تطبيق سياسة الحد الأدنى للدخل لمساعدة أولئك الذين نضبت الفوائد التي كانوا يحصلون عليها، ودعم المزيد من التطوير للتشريعات القائمة في الدول الأوروبية.
All European countries then established a minimum income policy to help those whose benefits had run out. It is the source of the inflation in legislation in the European countries.
بعد ذلك لحقت بريطانيا وأغلب حلفائها وكثير من الدول الأوروبية المحايدة بالقضية.
Britain, most of its allies, and many European neutrals soon followed suit.
وثائق شراءOAGi هناك وسيتم تنفيذه في الطيارين عبر الحدود بين الدول الأوروبية.
There UBL procurement documents will be implemented in cross border pilots between European countries.
استطلاع يوروباروميتر شهدت بعض الدول الأوروبية انخفاض ا في عضوية الكنيسة وحضور الكنيسة.
Religiosity European countries have experienced a decline in church membership and church attendance.
شهدت معظم الدول الأوروبية وأمريكا الشمالية زيادة في تدفق القص ر غير المصحوبين.
Most European and North American countries have experienced an increase in unaccompanied minors flow.
وتؤكد الديباجة عزم الدول الأوروبية على إلزام أنفسها، في مصالحة حقيقية وعميقة.
The preamble affirms the will of European States to commit themselves, in real and deep reconciliation,
قبل 100 سنة مضت في معظم الدول الأوروبية، كان الضغط لحقوق التصويت.
100 years ago in most countries in Europe, the pressure was for the right to vote.
اليوم لم يعد نزوح العقول مقتصرا على الدول الناشئة والنامية إلى الدول الأكثر ثراء ، بل وأيضا من الدول الأوروبية إلى الولايات المتحدة.
Today s brain drain is not only from emerging and developing countries to richer countries, but also from European countries to the US.
7 وكانت لجنة الصليب الأحمر الدولية والمفوضية الأوروبية وجامعة الدول العربية ممثلة بمراقبين.
The International Committee of the Red Cross (ICRC), the European Commission and the League of Arab States were represented by observers.
تقبل وثائق تفويض ممثلي الدول والجماعة الأوروبية المشار إليها في المذكرة الآنفة الذكر .
Accepts the credentials of the representatives of the States and of the European Community referred to in the above mentioned memorandum.
ولن تحول ولاية المفوضية الأوروبية دون قيام فرادى الدول الأعضاء بالتفاوض بحكم حقها.
The mandate of the European Commission would not prevent individual member States from negotiating in their own right.
الألبوم كان ناجحا في المملكة المتحدة وايرلندا، وكذلك في أوروبا القارية.
The album was successful in the UK and Ireland as well as in mainland Europe.
ويمكن العثور على صور مماثلة من التاريخ الفكري في أوروبا القارية.
In continental Europe, equivalents of intellectual history can be found.
وإذا لم يكن الصراع الحالي كافيا لإلزام الدول الأوروبية بتوحيد مواقفها والتحدث بصوت واحد، فإننا نستطيع أن نقول إن الدول الأوروبية لم تتعلم شيئا من الانقسام المدمر والضعف الذي أبدته أثناء حرب العراق.
Europeans will have learned nothing from the damaging disunity, and thus weakness, that they displayed during the Iraq war if this conflict does not compel them to speak with one voice.
ومنذ عام 1945 جعلت الدول الأوروبية من الديمقراطية عنصرا أساسيا في التكامل فيما بينها.
And European states have, since 1945, made democracy a core element in their integration.
الحقيقة أن هذه المخاوف ليست محصورة بأي حال من الأحوال في الدول الأوروبية الصغيرة.
Such fears are by no means confined to Europe s small countries.
سوف تشهد البلدان المتقدمة، بما في ذلك الدول الأوروبية، تراجعا نسبيا في سلطة التصويت.
Advanced countries, including European countries, will see a relative decrease in voting power.
وأود أن أذك ر بأنه قبل فترة ليست طويلة واجهت حتى بعض الدول الأوروبية الإرهاب.
Let me recall that not long ago even some European countries faced terrorism.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الدول الأوروبية - الدول الأوروبية - الدول الأوروبية - الدول الأوروبية - الدول الأوروبية الرئيسية - بين الدول الأوروبية - الدول الأوروبية الطرفية - الدول غير الأوروبية - الدول الأوروبية الأخرى - الدول الأوروبية الكبرى - الدول الأجنبية الأوروبية - الدول الأوروبية المجاورة - المزيد من الدول الأوروبية - الرفوف القارية