ترجمة "الحق في الاستعانة بمحام" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لديك أيضا الحق في الاستعانة بمحام، والحق في أخذ المنصة إذا اخترت. | You also have the right to a lawyer, and the right to take the stand if you choose. |
ومن حق أي شخص الاستعانة بمحام منذ لحظة اعتقاله (المادة 19). | A person is entitled to the services of a lawyer when he is detained (article 19). |
وقد است ئنف قرار فرض الاستعانة بمحام وفي النهاية نقضته دائرة الاستئناف جزئيا. | The imposition of counsel was appealed and ultimately reversed in part by the Appeals Chamber. |
(ج) تقديم المساعدة القانونية والإنسانية التي يحتاجها الطفل، بما في ذلك الاستعانة بمحام وبمترجم فوري إذا لزم الأمر. | (c) The child shall be provided with legal and humanitarian assistance where needed including access to a lawyer and an interpreter if necessary. |
وفرضت الدائرة على المتهم الاستعانة بمحام في آب أغسطس 2004 في مسعى لتحريك القضية بالرغم من استمرار المخاوف الصحية. | The Chamber imposed counsel on the accused in August 2004 in an effort to keep the case moving notwithstanding the ongoing health concerns. |
وذ كر أن أحد المعتقلين اعت قل على هذا النحو لمدة ثماني سنوات دون أن يتمكن من الاستعانة بمحام. | One detainee had reportedly been detained in this manner for eight years, without access to a lawyer. |
كما لاحظ الفريق العامل أن بعض المتهمين، الذين لم يتم إطلاعهم على حقوقهم، يتخلون عن الاستعانة بمحام(). | The Working Group has also observed that defendants who have not been informed of their rights decline the assistance of a lawyer. |
إذ لم يقدم صاحب البلاغ أي إثبات يتعلق بادعائه بأن سلطات مقاطعة فكتوريا قد حرمته من الاستعانة بمحام. | The author has not provided any proof relating to the alleged denial, by the Victorian authorities, to allow him access to lawyers. |
والعديد من هؤلاء الضباط السابقين محتجزون في سجن إنسين دون تمكينهم من الاستعانة بمحام ويستفاد أنهم يحاكمون في محاكم سرية أقيمت داخل السجن. | Many of these former officials are being detained in Insein prison without access to lawyers and are reportedly being tried in secret tribunals set up inside the prison. |
وفي بعض البلدان، قد ي فرض على الأشخاص المدانين سداد التكاليف التي أنفقت في إطار المساعدة القانونية، مما يثنيهم عن طلب الاستعانة بمحام(). | In certain countries, people found guilty may be required to repay any sums advanced for legal aid, and this discourages them from seeking the assistance of a lawyer. |
5 4 وترفض الدولة الطرف الادعاءات المتعلقة بعدم تمكين صاحب البلاغ من الاستعانة بمحام بوصفها ادعاءات غير مقبولة لانعدام الأدلة. | 5.4 The State party dismisses the allegations relating to access to lawyers as inadmissible for lack of substantiation. |
ولم يعد مسموحا أن ي حتجز طفل في سجن واحـد مع البالغين، ولا بـد أن ي منح عند احتجازه حق الاستعانة بمحام للدفاع عنه وبمترجم. | A child is no longer allowed to be detained in the same lock up as adults and must be granted the right of a defence counsel and interpreter once detained. |
ولكل فرد وجه اليه اﻻتهام الحق، بمقتضى القانون، في اﻻستعانة بمحام وتعين المحكمة نفسها المحامي عند اﻻقتضاء. | Under the law, any person who had been charged could be assisted by a lawyer the court itself designated a lawyer where necessary. |
وهو ممثﱠل بمحام. | He is represented by counsel. |
وهو غير ممثل بمحام. | He is not represented by counsel. |
ينبغي أن تتخذ الدولة الطرف التدابير التي تكفل إعمال الحق في الاتصال بمحام منذ لحظة التوقيف، وإجراء تحقيق شامل في أي حالات ي د عى فيها أن الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين قد عرقلوا الاتصال بمحام، وتوقيع العقوبة المناسبة. | The State party should take measures to ensure that the right to counsel arises at the moment of arrest, and that any instances where law enforcement officers are alleged to have obstructed access to a lawyer are fully investigated and appropriately punished. |
وهو ليس بمحام، قام بمحاج ة القضية في المحكمة | Though he was no lawyer, he argued the case in court himself the next day. |
المقدم من لويد غرانت )ممثﻻ بمحام( | Submitted by Lloyd Grant (represented by counsel) |
المقدم من أ. سارا وآخرين ممثلين بمحام | Submitted by O. Sara et al (represented by counsel) |
ينبغي للدولة الطرف أن تكفل للمحتجزين تحت الحراسة الحق في الاتصال بمحام خلال الساعات الأولى من الاحتجاز، وفي إبلاغ أفراد أسرهم باحتجازهم واطلاعهم على حقوقهم. | The State party should guarantee the right of persons in police custody to have access to a lawyer in the initial hours of detention, to inform their family members of their detention and to be informed of their rights. |
(108) ويثور القلق أيضا بشأن المحاكمات في المملكة العربية السعودية التي كثيرا ما تجرى خلف أبواب مغلقة فلا ي عطى المتهمون الحق في الاتصال بمحام أو في استئناف فعلي. | No information on the outcome is published in Belarus and very few acts of clemency appear to have been granted in Kazakhstan, Kyrgyzstan or Tajikistan prior to the establishment of moratoriums on executions, or in Uzbekistan, although no official statistics have ever been published. |
بل وهناك نمو كبير في الاستعانة العكسية بمصادر خارجية ، بمعنى الاستعانة بمصادر داخلية . | Indeed, there has been substantial growth in reverse outsourcing, i.e., insourcing. |
ويقال إنه لم يسمح لهم بمحام وبالحق في الدفاع عن أنفسهم. | They were allegedly denied legal counsel and the right to defend themselves. |
المقدم من ﻫ. ت.ب. اﻻسم محذوف يمثله بمحام | Submitted by H. T. B. name deleted (represented by counsel) |
ورغبوا، على الخصوص، في معرفة ما اذا كان يمكن احتجاز الفرد انفراديا، وعما اذا كان له الحق في فحص طبي، ومتى وكيف يكون بمستطاع المتهم أن يستعين بمحام للدفاع عنه. | They wished to know, in particular, whether a person could be held incommunicado, whether he was entitled to medical examination, and when and how the accused was able to obtain the assistance of a defence counsel. |
الاستعانة بمصادر داخلية | In sourcing |
الاستعانة بمصادر خارجية | Outsourcing |
خامسا الاستعانة بالخبراء | Hiring of experts |
ثالثا الاستعانة بالاستشاريين | Use of consultants |
المقدم من ليندن شامباني، ودلروي بالمر، وأوسوالد شيزهولم ممثلون بمحام | Submitted by Lynden Champagnie, Delroy Palmer and Oswald Chisholm (represented by counsel) |
بعبع الاستعانة بمصادر خارجية | The Outsourcing Bogeyman |
ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية | Draft resolution submitted by the Chairman following informal consultations |
دال الاستعانة بعمليات مماثلة | D. Synergism with similar processes |
لم تتم الاستعانة بالفوتوشوب. | There is no Photoshop involved. |
وتفيد التقارير أنه لم يسمح لها باﻻستعانة بمحام يمثلها خﻻل محاكمتها | It was reported that during her trial she was not allowed to be represented by a lawyer. |
ويمكنها في هذا المجال الاستعانة بنظيراتها في الدول الأجنبية. | In addition, the expert body on counter terrorism contains a special unit against organized crime. |
وقد استعان السيد غوسماو طيلة إجراءات المحاكمة بمحام وبخدمات مترجمين شفويين محلفين. | Throughout the trial proceedings, he was assisted by legal counsel and the services of sworn interpreters. |
٢ ١١ وكان المتهم طوال محاكمته وخﻻل اجراءات اﻻستئناف ممثﻻ بمحام منتدب. | 2.11 Throughout his trial and appeal, the author was represented by legal aid lawyers. |
الاستعانة بالمصادر الجماعية لتعريف الهويات | Crowd sourcing identities |
إمكانية الاستعانة بمحامي طبيب الأسرة | access to a family lawyer doctor |
ويمكن لصاحب البلاغ الاستعانة بمحام . | The author has access to lawyers. |
ووجدوا ملهما يمكن الاستعانة به | They see an example, at least, to take some inspiration from. |
ربما علي الاستعانة بالآلة الحاسبة | Maybe I should get a calculator out. |
و لماذا نواصل الاستعانة بها | And why do we keep using them? |
حين تحدث نائب الرئيس ديك تشيني أمام المنتدى الاقتصادي العالمي الأخير والذي ع ق د في دافوس بسويسرا، س ئ ل عن المبررات التي تسو غ بها الإدارة لنفسها ما يحدث في خليج جوانتانمو ، حيث يتم احتجاز السجناء دون توجيه اتهامات من أي نوع كان ودون احترام حقهم في الاستعانة بمحام. | When Vice President Dick Cheney spoke at the last World Economic Forum in Davos, Switzerland, he was asked how the administration could justify what was taking place in Guatanamo Bay, where prisoners are being kept without being charged and without counsel. |
عمليات البحث ذات الصلة : الاستعانة بمحام - متعلق بمحام - الحق في - الحق في - الحق في - الحق الحق - الحق في السكن - الحق في علاج - الحق في الميدان - الحق في الباطن - الحق في التحدي - الحق في حملة - الحق في استبعاد - الحق في الموافقة