Translation of "verily" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Verily - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Verily , verily , your Allah is one ! | إن إلهكم يا أهل مكة لواحد . |
Verily , verily they shall soon ( come to ) know ! | ثم كلا سيعلمون تأكيد وجيء فيه بثم للإيذان بأن الوعيد الثاني أشد من الأول ، ثم أومأ تعالى إلى القدرة على البعث فقال |
Verily , verily they shall soon ( come to ) know ! | ما الأمر كما يزعم هؤلاء المشركون ، سيعلم هؤلاء المشركون عاقبة تكذيبهم ، ويظهر لهم ما الله فاعل بهم يوم القيامة ، ثم سيتأكد لهم ذلك ، ويتأكد لهم صدق ما جاء به محمد صلى الله عليه وسلم ، من القرآن والبعث . وهذا تهديد ووعيد لهم . |
Verily thou art mortal , and verily they are mortals . | إنك خطاب للنبي صلى الله عليه وسلم ميت وإنهم ميتون ستموت ويموتون فلا شماتة بالموت ، نزلت لما استبطؤوا موته صلى الله عليه وسلم . |
Verily thou art mortal , and verily they are mortals . | إنك أيها الرسول ميت وإنهم ميتون ، ثم إنكم جميع ا أيها الناس يوم القيامة عند ربكم تتنازعون ، فيحكم بينكم بالعدل والإنصاف . |
Verily , We shall remove the torment for a while . Verily ! | إنا كاشفو العذاب أي الجوع عنكم زمنا قليلا فكشف عنهم إنكم عائدون إلى كفركم فعادوا إليه . |
Verily , We shall remove the torment for a while . Verily ! | سنرفع عنكم العذاب قليلا ، وسترون أنكم تعودون إلى ما كنتم فيه من الكفر والضلال والتكذيب ، وأننا سنعاقبكم على ذلك . |
Verily in that are signs verily We have ever been provers . | إن في ذلك المذكور من أمر نوح والسفينة وإهلاك الكفار لآيات دلالات على قدرة الله تعالى وإن مخففة من الثقيلة واسمها ضمير الشأن كنا لمبتلين قوم نوح بإرساله إليهم ووعظه . |
Verily in that are signs verily We have ever been provers . | إن في إنجاء المؤمنين وإهلاك الكافرين ل دلالات واضحات على صدق رسل الله فيما جاؤوا به من الله ، وإن كنا لمختبرين الأمم بإرسال الرسل إليهم قبل وقوع العقوبة بهم . |
Verily Allah knoweth those who believe , and verily He knoweth the hypocrites . | وليعلمن الله الذين آمنوا بقلوبهم وليعلمن المنافقين فيجازي الفريقين واللام في الفعلين لام قسم . |
Verily Allah knoweth those who believe , and verily He knoweth the hypocrites . | وليعلمن الله علم ا ظاهر ا للخلق الذين صد قوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، وليعلمن المنافقين ليميز كل فريق من الآخر . |
Verily , you ( O Muhammad SAW ) will die and verily , they ( too ) will die . | إنك خطاب للنبي صلى الله عليه وسلم ميت وإنهم ميتون ستموت ويموتون فلا شماتة بالموت ، نزلت لما استبطؤوا موته صلى الله عليه وسلم . |
Verily , you ( O Muhammad SAW ) will die and verily , they ( too ) will die . | إنك أيها الرسول ميت وإنهم ميتون ، ثم إنكم جميع ا أيها الناس يوم القيامة عند ربكم تتنازعون ، فيحكم بينكم بالعدل والإنصاف . |
I verily will punish him with hard punishment or I verily will slay him , or he verily shall bring me a plain excuse . | قال لأعذبنه عذابا تعذيبا شديدا بنتف ريشه وذنبه ورميه في الشمس فلا يمتنع من الهوام أو لأذبحنه بقطع حلقومه أو ليأتيني بنون مشددة مكسورة أو مفتوحة يليها نون مكسورة بسلطان مبين ببرهان بين ظاهر على عذره . |
Verily these ! they say | إن هؤلاء أي كفار مكة ليقولون . |
Verily we are undone . | إنا لمغرمون نفقة زرعنا . |
Verily these ! they say | إن هؤلاء المشركين م ن قومك أيها الرسول ليقولون ما هي إلا موتتنا التي نموتها ، وهي الموتة الأولى والأخيرة ، وما نحن بعد مماتنا بمبعوثين للحساب والثواب والعقاب . |
Verily we are undone . | أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق . |
Verily We shall remove the torment for a while but verily ye shall revert . | إنا كاشفو العذاب أي الجوع عنكم زمنا قليلا فكشف عنهم إنكم عائدون إلى كفركم فعادوا إليه . |
And verily We know the eager among you and verily We know the laggards . | ولقد علمنا المستقدمين منكم أي من تقدم من الخلق من لدن آدم ولقد علمنا المستأخرين المتأخرين إلى يوم القيامة . |
Verily We shall remove the torment for a while but verily ye shall revert . | سنرفع عنكم العذاب قليلا ، وسترون أنكم تعودون إلى ما كنتم فيه من الكفر والضلال والتكذيب ، وأننا سنعاقبكم على ذلك . |
And verily We know the eager among you and verily We know the laggards . | ولقد علمنا م ن هلك منكم م ن لدن آدم ، وم ن هو حي ، وم ن سيأتي إلى يوم القيامة . |
Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me hath everlasting life. | الحق الحق اقول لكم من يؤمن بي فله حياة ابدية. |
Verily Allah will repel from those who believe verily Allah loveth not any treacherous , ingrate . | إن الله يدافع عن الذين آمنوا غوائل المشركين إن الله لا يحب كل خو ان في أمانته كفور لنعمته ، وهم المشركون المعنى أنه يعاقبهم . |
Verily I have recompensed them today for they bear patiently , verily they ! are the achievers . | إني جزيتهم اليوم النعيم المقيم بما صبروا على استهزائكم بهم وأذاكم إياهم إنهم بكسر الهمزة هم الفائزون بمطلوبهم استئناف وبفتحها مفعول ثان لجزيتهم . |
Verily , Allah is the AllKnower of the unseen of the heavens and the earth . Verily ! | إن الله عالم غيب السماوات والأرض إنه عليم بذات الصدور بما في القلوب ، فعلمه بغيره أولى بالنظر إلى حال الناس . |
Verily Allah will repel from those who believe verily Allah loveth not any treacherous , ingrate . | إن الله تعالى يدفع عن المؤمنين عدوان الكفار ، وكيد الأشرار لأنه عز وجل لا يحب كل خو ان لأمانة ربه ، جحود لنعمته . |
Verily I have recompensed them today for they bear patiently , verily they ! are the achievers . | إني جزيت هذا الفريق من عبادي المؤمنين الفوز بالجنة بسبب صبرهم على الأذى وطاعة الله . |
Verily , Allah is the AllKnower of the unseen of the heavens and the earth . Verily ! | إن الله مط لع على كل غائب في السماوات والأرض ، وإنه عليم بخفايا الصدور ، فاتقوه أن يط لع عليكم ، وأنتم ت ض م رون الشك أو الشرك في وحدانيته ، أو في نبوة محمد صلى الله عليه وسلم ، أو أن ت ع صوه بما دون ذلك . |
Jesus said unto them, Verily,verily, I say unto you, Before Abraham was, I am. | قال لهم يسوع الحق الحق اقول لكم قبل ان يكون ابراهيم انا كائن. |
But verily ye shall come to know . Verily I will cut off your hands and your feet alternately , and verily I will crucify you every one . | قال فرعون للسحرة مستنكر ا آمنتم لموسى بغير إذن مني ، وقال موهم ا أن ف ع ل موسى سحر إنه لكبيركم الذي عل مكم السحر ، فلسوف تعلمون ما ينزل بكم من عقاب لأقطعن أيديكم وأرجلكم من خلاف بقطع اليد اليمنى والرجل اليسرى أو عكس ذلك ، ولأصلبن كم أجمعين . |
Verily your God is One , | إن إلهكم يا أهل مكة لواحد . |
Verily your God is One . | إن إلهكم يا أهل مكة لواحد . |
And verily we ! we halloW . | وإنا لنحن المسبحون المنزهون الله عما لا يليق به . |
Verily the tree of Zaqqum | إن شجرة الزقوم هي من أخبث الشجر المر بتهامة ينبتها الله تعالى في الجحيم . |
Verily man is formed impatient . | إن الإنسان خلق هلوعا حال مقدرة وتفسيره . |
Verily he considered , and devised . | إنه فكر فيما يقول في القرآن الذي سمعه النبي صلى الله عليه وسلم وقدر في نفسه ذلك . |
Verily your endeavour is diverse . | إن سعيكم عملكم لشتى مختلف فعامل للجنة بالطاعة وعامل للنار بالمعصية . |
Verily man is in loss , | إن الإنسان الجنس لفي خ سر في تجارته . |
Verily , the tree of Zaqqum , | إن شجرة الزقوم هي من أخبث الشجر المر بتهامة ينبتها الله تعالى في الجحيم . |
Verily , he thought and plotted | إنه فكر فيما يقول في القرآن الذي سمعه النبي صلى الله عليه وسلم وقدر في نفسه ذلك . |
Verily ! Man is in loss , | إن الإنسان الجنس لفي خ سر في تجارته . |
He verily will be content . | ولسوف يرضى بما ي عطاه من الثواب في الجنة والآية تشمل من فعل مثل فعله رضي الله تعالى عنه فيبعده عن النار ويثاب . |
Verily the tree of Zaqqum | إن شجرة الزقوم هي من أخبث الشجر المر بتهامة ينبتها الله تعالى في الجحيم . |
Nay , verily By the Moon , | كلا استفتاح بمعنى ألا والقمر . |