ترجمة "التي من شأنها أن تبقى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
منخفضة التكلفة، مصنوعة من مواد محلية معاد تدويرها و التي من شأنها أن تبقى مدى الحياة، ليست مصممة لتتقادم. | low cost, made from local and recycled materials that would last a lifetime, not designed for obsolescence. |
عندما تم إنشاء هذه المقاطعات، كانوا جزء من مستعمرة خليج ماساتشوستس ،والتي من شأنها أن تبقى منفصلة عن مستعمرة بليموث والمقاطعات التي في المستعمرة حتى 1691. | When these counties were created, they were a part of the Massachusetts Bay Colony, which would remain separate from the Plymouth Colony and that colony's counties until 1691. |
ثم حيث تتقاطع، التي من شأنها أن تعطي لك من شأنها أن تعطيك مؤشرا من حيث منصف الزاوية. | And then where they intersect, that would that would give you that would give you an indication of where the angle bisector is. |
لجميع الإجراءات التي من شأنها أن تجلب التعاسة والدمار | These wrong perceptions are the foundation for all actions that will bring unhappiness, destruction and fear and anger. |
رسائل رمزية التي من شأنها أن تسيء لكرامة هذه المحكمة | Illegible letters that would offend the dignity of this courtroom. |
أنا في حاجة لأدوات قوية، نموذجية، مثالية و ذات كفاءة عالية ، منخفضة التكلفة، مصنوعة من مواد محلية معاد تدويرها و التي من شأنها أن تبقى مدى الحياة، ليست مصممة لتتقادم. | I needed tools that were robust, modular, highly efficient and optimized, low cost, made from local and recycled materials that would last a lifetime, not designed for obsolescence. |
والثقة التي يولدها هذا من شأنها أن تقود إلى المزيد من النمو. | And the confidence that this engenders leads to still further growth. |
من الأفضل أن تبقى معي | Better stay with me. |
التي من شأنها أن تكون أساسا الافتراضي لأنه إذا قالوا لمدينيها | Which would essentially be a default because if they told to their debtors that we no longer owe you.... where is the number? |
وحتى محاربة الأفكار الجديدة ، التي من شأنها أن تتداخل مع المؤسسة. | And so they fight new ideas, that would interfere with the establishment. |
وفيما يلي المواد التي من شأنها أن تكون أعلى من تلك المدرجة البحث. | Here are the top articles that would be listed from that search. |
فاعتمدوا على الكرملين لتهيئة الظروف التي من شأنها أن تمنحهم فرصا جديدة. | They relied on the Kremlin to set the conditions that would give them new opportunities. |
وإن الطاقة التي بثها الأمين العام من شأنها أن تساعد في ذلك. | The energy injected by the Secretary General should help. |
ما هي العناصر التي من شأنها أن تؤثر على معظم أفكارك وقراراتك | What are the elements that will most affect your ideas and decisions? |
ماري، فإن ذلك يعني التي من شأنها أن مفهومنا كله من طبيعة المادة ويجب أن يتغير. | Marie, that would mean that our whole conception of the nature of matter would have to be changed. |
عالم الشرقي، التي من شأنها أن تصبح ألمانيا، انتخبت سلالة ساكسون من هنري فاولر. | The eastern realm, which would become Germany, elected the Saxon dynasty of Henry the Fowler. |
OK، التي من شأنها أن البيان لا يمكن استخدامها في البرهان من نظرية فيثاغورس | OK, which statement would not be used in the proof of the Pythagorean theorem? |
عليك أن تبقى. | You had to survive. |
تستطيع أن تبقى. | She can stay. |
يجب أن تبقى! | You've got to stay, Angel! |
لكن ها هي التي قالت لي (يجب أن تبقى وتقم بعملك) | But she said, You stay on and do your work. |
تعزيز أعمال لجنة الأركان العسكرية، التي من شأنها أن تحس ن أعمال مجلس الأمن. | Strengthen the work of the Military Staff Committee, which would improve the work of the Security Council. |
إن اﻻقتراحات التي أبرزتها هي تلك التي تعتقد الوﻻيات المتحدة أن من شأنها أن تساعد على تحقيق ذلك. | The suggestions that I have highlighted are those that the United States believes are most likely to help bring this about. |
آمل أن تستمتعوا بما تبقى من يومكم. | I hope you enjoy the rest of your day. |
من الأفضل لك أن تبقى في غمدك | You'd better stay in yours. |
كان من الواجب أن تبقى فمها مغلقا | She should have kept her mouth shut. |
أن الفتاة الصغيرة التي تخرج معك لا تبقى فتاة صغيرة عادية | A young girl who goes out with you is no longer an ordinary young girl. |
والطريقة التي من شأنها أن تحدث فعلا ميكانيكيا هو أنها ستعلن يوم عطلة مصرفية. | And the way that that would actually happen mechanically is that they would declare a banking holiday. |
ماذا في الاسم التي من شأنها أن نسميه ارتفع بأي اسم آخر ورائحة حلوة | What's in a name? that which we call a rose By any other name would smell as sweet |
لأننا نواجه خيارا بين القوى التي من شأنها أن تدفع لنا على حدة، والآمال التي نتشارك فيها. | Because we face a choice between the forces that would drive us apart, and the hopes that we hold in common. |
أريد أن تبقى تحلق. | I want it to keep flying. |
سيكون جميل أن تبقى | It'd be nice to have you around. |
أتمنى أن تبقى هنا | I wish you'd stay here. |
عليك أن تبقى هادئا . | You have to keep calm. |
إذا يجب أن تبقى. | So you should stay. |
أريدك أن تبقى معي . | I want you to stay with me. |
من شأنها أن تدقعك حتى الجنون والاختفاء | Which would drive you mad and make you go on quell |
ما ملكة من شأنها أن تجعل انها ! | What a queen she would have made! |
ومن شأنها أن تعطيني المزيد من المتعة . | I'm worrying for you, Carlotta. |
الطلاء. أستطيع أن أقول لك حكايات من الشمع للإسكافي التي من شأنها أن الاشمئزاز لكم مع الطبيعة البشرية . | I could tell you tales of cobbler's wax which would disgust you with human nature.' |
بإختصار، هو لم يفعل أي من الأشياء التي من شأنها أن تسهل أن نعتبر كل الحادثة محض إختراع، | In short, he did none of the things that might make it easy to cry foul, to put down the whole account as an invention, a cover for some things mundane as personal ambition. |
أيا من الأسباب التي سوف تبقى لنا من بناء مثلث صالح | None of the reasons that would keep us from constructing a triangle are valid. |
إذ اتخذت مزيدا من الخطوات ﻻجتذاب اﻻستثمارات اﻷجنبية التي من شأنها أن تعود على اﻻقليم بالفائدة. | Further steps have been taken to attract such foreign investments as could be beneficial to the Territory. |
قد تكون هناك وظيفة من وظائف x و y التي من شأنها أن وقد تفعل الخدعة. | There might have been a function of x and y that would have done the trick. |
من الأفضل لك أن تبقى بعيدا عن توم. | It's better for you to stay away from Tom. |
عمليات البحث ذات الصلة : التي من شأنها أن - التي من شأنها أن تترك - التي من شأنها أن تفسر - التي من شأنها أن تسهل - التي من شأنها أن تتطابق - التي من شأنها أن تكون - التي من شأنها أن توحي - التي من شأنها أن تتسبب - التي من شأنها أن تسبب - التي من شأنها أن تتطابق - التي من شأنها أن تدعم - التي من شأنها أن تنطوي - التي من شأنها مساعدة - التي من شأنها أيضا