ترجمة "التي تواجه عادة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عادة - ترجمة : التي تواجه عادة - ترجمة : عادة - ترجمة : عادة - ترجمة : عادة - ترجمة : عادة - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : عادة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وهي مجموعة من المهارات البشرية التي تكتسب عبر التعلم او التجربة المباشرة التي تستخدم للتعامل مع المشكلات والاسئلة التي تواجه عادة حياة الإنسان اليومية. | They are a set of human skills acquired via teaching or direct experience that are used to handle problems and questions commonly encountered in daily human life. |
٣٧ ولسوف تواجه عملية السلم في ليبريا المشاكل التي تكتنف عادة إعادة إدماج الجنود المسرحين في مجتمع ﻻ يوجد به نشاط اقتصادي يذكر. | 37. The peace process in Liberia will face the usual problems of reintegrating demobilized soldiers into a society with little economic activity. |
لا شك أن المشاكل التي تواجه مصر تختلف اختلافا شاسعا عن المشاكل التي تواجه كاليفورنيا. | Egypt s problems are, of course, vastly different from those of California. |
والتحديات التي تواجه المنطقتين هائلة. | The challenges facing both are monumental. |
السلع اﻷساسية التي تواجه أزمة | Commodities in crisis |
الظروف التي تواجه البلدان المستفيدة | Conditions facing recipient countries |
هذه المشكلة التي تواجه هومر. | Here's the problem facing Homer. |
وكان عادة، تراكمت عادة في الهواء الطلق التي يتعرض فيها للطقس. | Was usually, typically piled up outdoors where it's exposed to the weather. |
إن المعضلة الجوهرية التي تواجه الاتحاد الأوروبي لا تختلف كثيرا عن المعضلة التي تواجه حلف شمال الأطلنطي. | In essence, the EU s fundamental dilemma is not that different from NATO s. |
ان من الامور التي رأيتها عادة | Because one of the things I think you'll understand. |
التدابير المتعلقة بالدول التي تستورد عادة | Measures involving traditional importing States |
وأحد التحديات التي تواجه المرأة هو التعليم. | One of the challenges facing women is education. |
والتحديات التي تواجه الأمم المتحدة اليوم رهيبة. | The challenges facing the United Nations today are daunting. |
التحديات التي تواجه تحقيق الهدف واحتمالات بلوغه | Challenges and likelihood of achieving target |
57 مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة | Groups of countries in special situations |
والتحديات التي تواجه السلام والأمن تهزأ بالحدود. | Threats to peace and security sneer at borders. |
والصعوبات التي تواجه الديمقراطيات الجديدة كانت متوقعة. | The difficulties faced by the new democracies were expected. |
باء القيـود الرئيسية التي تواجه التنمية المستدامة | B. Major constraints to the sustainable development of |
الحالة الخاصة التي تواجه الوكاﻻت المتخصصة الصغيرة | Special situation facing smaller specialized agencies |
خامسا التحديات المستمرة التي تواجه الحالة اﻷمنية | V. THE CONTINUING CHALLENGE TO THE SECURITY SITUATION ... 14 31 10 |
خامسا التحديات المستمرة التي تواجه الحالة اﻷمنية | V. THE CONTINUING CHALLENGE TO THE SECURITY SITUATION |
وهي الأسئلة الأهم التي تواجه علم الفيزياء. | The big questions facing physics. |
الأشياء التي تغضبني هي عادة الأشياء التي أكتب عنها. | The things that anger me are often the ones I end up writing about. |
والبلدان المعرضة للكساد والتضخم المتزايد الضعف تواجه عادة تكاليف اقتراض منخفضة للغاية فالمستثمرون يشترون السندات الحكومية لعدم وجود بدائل مربحة. | And countries facing depressions and rapidly weakening inflation typically face very low borrowing costs investors purchase government bonds for want of profitable alternatives. |
)باستثناء اﻻستحقاقات التي تدفع عادة لجميع الرعايا( | (excluding benefits normally paid to all nationals) |
ثالثا قضايا التنمية والتحديات التي تواجه البلدان النامية | Development issues and challenges facing developing countries |
ويمثل الفقر أحد التهديدات الرئيسية التي تواجه البشرية. | Poverty is one of the major threats facing humanity. |
البند 8 مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة | Item 8. Groups of countries in special situations |
دال التحد يات التي تواجه تحقيق أمان فع ال ومستدام | Challenges for effective and sustainable safety |
أنتقــل اﻵن إلــى المهــام الجديــدة التي تواجه الوكالة. | I shall now turn to the new tasks facing the Agency. |
ثانيا التحديات التي تواجه البلدان الجزرية الصغيرة النامية | II. THE CHALLENGES FACING SMALL ISLAND DEVELOPING COUNTRIES 5 26 4 |
ثانيا التحديات التي تواجه البلدان الجزرية الصغيرة النامية | II. THE CHALLENGES FACING SMALL ISLAND DEVELOPING COUNTRIES |
واو عدم اﻻستقرار السياسي والتحديات التي تواجه اﻷمن | F. Political instability and the challenge to |
واو عدم اﻻستقرار السياسي والتحديات التي تواجه اﻷمن | F. Political instability and the challenge to security |
واﻷزمة الثانية التي تواجه البشرية ذات طبيعة اقتصادية. | The second crisis facing mankind is economic in nature. |
وإن المهام التي تواجه الحكومة اﻻئتﻻفية الجديدة هائلة. | The tasks confronting the new coalition government are tremendous. |
كما أعربت عن موافقتها على ما جاء في التقرير من أن التحديات التي تواجه المسؤولين عن رسم السياسات العامة الفلسطينية تتطلب سلطات لا تتوفر عادة إلا للدول ذات السيادة. | She also agreed with the report when it stated that the challenges facing Palestinian policymakers called for powers that were usually those of sovereign States. |
كما أعربت عن موافقتها على ما جاء في التقرير من أن التحديات التي تواجه المسؤولين عن رسم السياسات العامة الفلسطينية تتطلب سلطات لا تتوفر عادة إلا للدول ذات السيادة. | She also agreed with the report when it stated that the challenges facing Palestinian policymakers called for powers that were usually those of sovereign States. |
هذه هي الفكرة التي نريدها عن البيوت الحرارية التي تواجه الرياح .. | The idea is we create this long hedge of greenhouses facing the wind. |
ارتدى سامي الملابس التي عادة ما يرتديها للعمل. | Sami wore his regular work clothes. |
البيئات التي نعيش فيها، الأكثر عادة، مثل ذلك. | The environments we are living in, more typically, are like these. |
والآن تواجه الثورة المصرية المهمة العصيبة التي تواجه كل الثورات الناجحة، وهي المهمة المتمثلة في تحديد وجه المستقبل. | The Egyptian revolution now faces the exacting task that confronts all successful revolutions how to define the future. |
إن التحديات التي تواجه التنمية في أفريقيا معروفة وواضحة. | Africa s development challenges are well known. |
ويكتب عن المشاكل التي يمكن أن تواجه هذه المبادرة | He writes about the problems that may face this initiative |
والمهام التي تواجه السيد جان إلياسون ملهمة وبالغة الأهمية. | The tasks facing Mr. Jan Eliasson are inspiring and crucially important. |
عمليات البحث ذات الصلة : التي تواجه - التي تواجه - عادة التي تحدث - التي عادة ما - المشاكل التي تواجه - التي تواجه العملاء - الصعوبات التي تواجه - المخاطر التي تواجه - التي تواجه العالم - الجبهة التي تواجه - المواد التي تواجه - المنافسة التي تواجه - التي تواجه بها - الجبهة التي تواجه