ترجمة "المشاكل التي تواجه" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التي - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : تواجه - ترجمة : تواجه - ترجمة : المشاكل التي تواجه - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لا شك أن المشاكل التي تواجه مصر تختلف اختلافا شاسعا عن المشاكل التي تواجه كاليفورنيا. | Egypt s problems are, of course, vastly different from those of California. |
تواجه المشاكل هنا | You got trouble right here. |
ويكتب عن المشاكل التي يمكن أن تواجه هذه المبادرة | He writes about the problems that may face this initiative |
إن المشاكل التي تواجه البلدان النامية اليوم متعددة الجوانب. | The problems confronting the developing countries today are manifold. |
(أ) المشاكل البيئية التي تواجه الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي | (a) Environmental problems facing the Non Self Governing Territories |
وقد تواجه تايلاند أصعب المشاكل. | Thailand might face the hardest problems. |
٣٤٩ وجرى تسليط الضوء على المشاكل الرئيسية التي تواجه أطفال المنطقة. | 349. The major problems faced by children in the region were stressed. |
ولكني سأقوم بالتحدث عن ماهية هذه المشاكل الكبيرة التي تواجه عالمنا | But I am going talk about what are the big problems in the world? |
ضحك ولكني سأقوم بالتحدث عن ماهية هذه المشاكل الكبيرة التي تواجه عالمنا | But I am going talk about what are the big problems in the world? |
ويجري إيﻻء اهتمام أكبر لمعالجة المشاكل اﻻجتماعية واﻻقتصادية الحرجة التي تواجه اﻷمة. | Greater attention is also being placed on addressing the critical social and economic problems confronting the nation. |
بيد أن هذا النهج لن يحل المشاكل التي تواجه اﻹدارات مقدمة الوثائق. | None the less, that approach would not solve the problems confronting author departments. |
وينبغي للشمال أن يتعاون، ليس فقط بشأن المشاكل التي تواجهه، وإنما أيضا بشأن المشاكل التي تواجه الجنوب أو التي تعنيه بشكل مباشر. | The North should cooperate not only on problems facing it but also on problems which the South is facing or which are of immediate concern to it. |
إن قائمة المشاكل التي تواجه أميركا اللاتينية طويلة، ولكن من السهل تمييز القضايا البارزة من بين هذه المشاكل. | The list of problems facing Latin America is long, but the salient themes are easily distinguishable. |
46 ما برحت مشكلة اكتظاظ السجون إحدى المشاكل الكبرى التي تواجه إدارة السجون. | Prison overcrowding remains one of the great problems facing the prison administration. |
إن العديد من المشاكل التي تواجه مواطنينا لم تجد حلولا في هذا الخطاب. | Many of the issues raised by our compatriots have not been addressed in this speech. |
٢٠ يلخص هذا الفرع المشاكل البيئية الرئيسية التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية. | 20. The present section encapsulates the major environmental problems confronting SIDS. |
وعلينا أن نواصل السير على هذا الدرب لمعالجة المشاكل الملحة التي تواجه اﻹنسانية. | We will have to continue on this road to tackle these urgent problems of humanity. |
عندما بدأت السفر حول أفريقيا للحديث عن المشاكل التي تواجه الشمبانزي وتلاشي غاباتها، | As I began traveling around Africa talking about the problems faced by chimpanzees and their vanishing forests, |
هذا فضلا عن مجموعة ثانية من المشاكل التي تواجه الاتحاد الأوروبي على الصعيد الخارجي. | A second set of problems confronts the EU externally. |
يروي فيلمار كاسترود فيل، من مجتمع العالم المقدس، عن المشاكل والعقبات التي تواجه باكويت | Felmar Castrodes Fiel, from the Society of the Divine Word (SVD), narrates the familiar story of problems facing bakwit |
وهناك العديد من التحديات التي تواجه الأمم المتحدة، وهي المشاكل الداخلية والعالمية على السواء. | There are many challenges facing the United Nations, both internal and global problems. |
وقد وضع برنامج يستهدف معالجة نقص الموارد وسائر المشاكل التي تواجه رجال الشرطة العاديين . | A programme had been drawn up aimed at dealing with the lack of resources and other problems facing the ordinary police personnel. |
ويتعين إيﻻء اﻻهتمام على سبيل اﻷولوية الى المشاكل اﻻقتصادية الملحة التي تواجه البلدان النامية. | Priority attention must be given to the pressing economic problems facing the developing countries. |
عندما اقول نظام شامل مغلق اقصد الطرق للتعامل مع المشاكل التي قد تواجه الأنسان | When I say 'total enclosure' I mean methods for dealing with all problems that humans might have. |
ويتعين علينا أن نترك خصوماتنا القديمة من خلفنا وأن نلتفت إلى المشاكل التي تواجه بلدينا . | We should put our ancient animosities behind us to attend to the problems our two nations face. |
11 وقال إن المشاكل التي تواجه الشعوب الأصلية، لسوء الحظ، ما زالت بعيدة عن الحل. | Unfortunately, the problems encountered by indigenous peoples were far from being resolved. |
إنها توضح حقيقة أن الزعامة الصبورة والثاقبة الرؤية ضرورية لحل المشاكل التي تواجه المجتمع الدولي. | They illustrate the fact that patient and visionary leadership is necessary in solving problems facing the international community. |
المشاكل التي تواجه العالم النامي تمنحنا نحن في العالم المتقدم فرصة لإعادة وصف انفسنا للعالم. | The problems facing the developing world afford us in the developed world a chance to re describe ourselves to the world. |
٣٧ وأضاف يقول إنه بالرغم من اﻻتجاه نحو التكامل اﻻقتصادي الدولي، فإن المشاكل التي تواجه البلدان النامية هي نفس المشاكل التي واجهتها في الثمانيات تقريبا. | Yet despite the movement towards international economic integration, the problems faced by developing countries were much the same as those they had faced in the 1980s. |
ويرد أدناه بيان المشاكل المحددة التي تواجه بعض فئات النساء اللاتي يتعرضن لأشكال متعددة من التمييز. | The particular problems faced by some groups of women facing multiple discrimination are outlined below. |
اسمحوا لي اﻵن بأن انتقل إلى عدد قليل من المشاكل الراهنة التي تواجه العالم واﻷمم المتحدة. | Let me now turn to a few current problems facing the world and the United Nations. |
)ﻫ( النهوض بتدريب المدربين وإنشاء هيئات لمعالجة المشاكل المحددة التي تواجه المرأة في مجال تجارة الصادرات | (e) To promote the training of trainers and the creation of agencies to deal with the specific problems of women in the export business |
ثانيا، كان ثمة اهتمام بضرورة توجيه التكنولوجيا نحو معالجة العديد من المشاكل الملحة التي تواجه العالم. | Secondly, there was the concern that modern technology should be harnessed to address many of the pressing problems facing the world. |
مما لا شك فيه أن ألمانيا تواجه نصيبها من المشاكل. | True, Germany has its share of problems. |
وحكومة جلالة الملك ملتزمة بحل المشاكل التي تواجه نيبال، انطلاقا من حب الوطن باعتباره النقطة التي يلتقي عندها الجميع. | His Majesty's Government is committed to resolving the problems confronting Nepal with patriotism as the point of convergence. |
بل وعلى الرغم من المشاكل الهائلة التي تواجه البلاد فقد تبرز الصين حتى بوصفها القوة العالمية الأولى. | Indeed, despite the massive problems that the country is confronting, it could even emerge as the global power. |
وقد حاولوا تحويل اهتمام اللجنة عن المشاكل الحيوية التي تواجه القارتين الأمريكيتين وكل العالم، وإخفاء نواياهم الفعلية. | They tried to divert the Committee's attention from more vital problems facing the Americas and the entire world and to conceal their actual intentions. |
ومن المشاكل الأخرى كيفية إيلاء العناية اللازمة للأوضاع التي تواجه مجتمعات الشعوب الأصلية في البلدان المتقدمة النمو. | A further problem is how to give due attention to the situations faced by the indigenous communities in developed countries. |
مساعدة إدارة عمليات حفظ السلام في إطلاع مجلس الأمن على المشاكل الرئيسية التي تواجه بعثات حفظ السلام | Assist the Department of Peacekeeping Operations in keeping the Security Council informed of key problems facing peacekeeping missions. |
وفي معظم الحاﻻت، ﻻ تزال الجهود المبذولة للتغلب على المشاكل الحادة التي تواجه تجميع البيانات الضرورية قائمة. | In most cases, efforts to overcome the severe problems being encountered in collecting the necessary data continue. |
هناك العديد من المشاكل اﻻجتماعية واﻻقتصادية التي تواجه العالم ويجب علينا أن نقتلع هذه العلل من جذورها. | There are many social and economic problems facing the world, and we must attack these ills at their very roots. |
وهذه المهام الثﻻث المترابطة ﻻ تقل أهمية عن حل المشاكل العالمية البالغة الحدة التي تواجه البلدان النامية. | These three interrelated tasks are no less important than resolving the extremely acute global problems that face the developing countries. |
بصــــرف النظر عن الخﻻفات الجغرافية والتاريخية والنفسية والثقافية فإن المشاكل التي تواجه المجتمعات اﻷصلية في العالم واحدة. | Save for the geographical, historical and psychological and cultural differences, the problems facing the indigenous communities of the world are the same. |
وإذ تدرك المشاكل الخاصة التي تواجه توكيﻻو بسبب عزلتها وصغر حجمها ومحدودية مواردها وانعدام الهياكل اﻷساسية فيها، | Aware of the special problems facing Tokelau by virtue of its isolation, small size, limited resources and lack of infrastructure, |
و علمنا ايضا الكثير عن عن المشاكل التي تواجه سكان شمال افريقيا اكثر ما تؤثر على الشباب | We also learned that many of the issues facing the people of Northern Africa affected young people the most. |
عمليات البحث ذات الصلة : التي تواجه - التي تواجه - تواجه بعض المشاكل - تواجه بعض المشاكل - تواجه العديد من المشاكل - المشاكل التي تحدث - المشاكل التي أثيرت - المشاكل التي يواجهونها - المشاكل التي تطرحها - المشاكل التي تواجهها - المشاكل التي تنشأ - المشاكل التي تحدث - المشاكل التي ينطوي - المشاكل التي أثيرت