ترجمة "عادة التي تحدث" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولكن حيال كل الأمور المحزنة،التي تحدث عادة في شهر فبراير . | It happens quite often in February. |
نعم, اشياء مثل هذه لا تحدث عادة . | Yes. Things like that just don't happen. |
هذه الحالة تحدث عادة من دون وجود ورم. | This condition usually occurs in the absence of a tumor. |
كايتريا أونيل إن الأعاصير لا تحدث عادة في ولاية ماساشوستس. | CO |
عادة، هذه المناطق التي تحدث بها داخل شرايين القلب حوالي بعد 2 3 عقود من بدء عملية التصلب النامية. | Typically, such regions start occurring within the heart arteries about 2 3 decades after atheroma start developing. |
وفي السياق الوطني تحدث عند نقل السلطة إلى دولة قومية ذات سيادة عادة. | In a national context, centralization occurs in the transfer of power to a typically sovereign nation state. |
وهذه المرأة تتمرمغ في المعاناة ، ليس بشأن ذلك الرجل ولكن حيال كل الأمور المحزنة،التي تحدث عادة في شهر فبراير . | And this woman leans over in anguish, not about that man, but about all sad things. It happens quite often in February. |
في حين أن معظمه هو مفرد، تحدث حالات متعددة نادرة (عادة في متلازمة وراثية). | While most are single, rare multiple cases occur (usually in a hereditary syndrome). |
تتميز الكوارث الطبيعية بأنها عادة ما تحدث بشكل مفاجئ ومن دون أي إشعار مسبق. | Such natural disasters occur suddenly, without warning. |
أغلب الآثار الجانبية التي تحدث عادة تكون زيادة مؤقتة في حساسية الأسنان، وتهي ج خفيف في الأنسجة الرقيقة للفم وتحديدا في اللثة. | The side effects that occur most often are a temporary increase in tooth sensitivity and mild irritation of the soft tissues of the mouth, particularly the gums. |
لكن الطريقة التي تحدث | But the way that he talked... |
هي التي توجب علينا أن نصل إليها أنها العملية التي تحدث، و التي تحدث على مستوى | What we really need to get at is the process that's going on, and that's happening at the level of the proteonomic actions, happening at the level of why is your body not healing itself in the way that it normally does? |
فبعد ذلك تأتي قوات اﻷمن عادة ... إﻻ أننا اليوم التقينا بعدد من اﻷشخاص الذين تحدث اليهم. | Afterwards the security service usually comes along ... but today we came across a number of persons he spoke to. |
ما نوع التغيرات التي تحدث | What kinds of changes happen? |
المعجزة التي تمنيتها...لم تحدث | The miracle I hoped for didn't happen. |
والعارية (prefixless) شكل عادة لا تحدث في اللغة نفسها، ولكن هو أساس بعبارة أخرى على أساس العرق. | The bare (prefixless) form typically does not occur in the language itself, but is the basis for other words based on the ethnicity. |
علم الآثارالتكنولوجي يعود مرة أخرى ، ويكشف عن معجزات سابقة لم تحدث أبدا عادة ما يكون لسبب وجيه. | Techno archaeology is digging back and finding past miracles that never happened for good reason, usually. |
وكان عادة، تراكمت عادة في الهواء الطلق التي يتعرض فيها للطقس. | Was usually, typically piled up outdoors where it's exposed to the weather. |
أما في حالة المعارك القبلية التي تحدث في السودان، والتي عادة ما تؤدي الى أسرى وسجناء حرب من طرفي النزاع كليهما، فﻻ يوجد هذا القصد. | In the Sudanese tribal fights, which normally result in captives and prisoners of war on both sides of the conflict, there is no such intention. |
الأشياء الجيدة، التي تحدث في العالم، | The good things that are happening in the world. |
الطريقة التي تحدث بها عنه وردودأفعاله. | The way he hung onto it. He's been around. |
تحدث الأعراض عادة من 8 إلى 12 ساعة بعد الالتهام، لكن يمكنها أن تحدث بسرعة تصل إلى 30 دقيقة بعد تناول أطعمة تحتوي على تراكيز عالية من السولانين. | Symptoms usually occur 8 to 12 hours after ingestion, but may occur as rapidly as 30 minutes after eating high solanine foods. |
شلل العين الخارجي المزمن التدريجي هو الحالة الجهازية التي تحدث بشكل مفاجئ والتي تؤثر عادة فقط على موضع الجفن وحركة العين الخارجية دون إشراك حركة البؤبؤ. | Chronic progressive external ophthalmoplegia is a systemic condition that occurs suddenly and which usually affects only the lid position and the external eye movement, without involving the movement of the pupil. |
ان من الامور التي رأيتها عادة | Because one of the things I think you'll understand. |
التدابير المتعلقة بالدول التي تستورد عادة | Measures involving traditional importing States |
نقص بوتاسيوم الدم (انخفاض مستويات البوتاسيوم في الدم) ويحدث عادة خلال الهجمات، تحدث عادة على مستويات 3,0 ملمول لتر. | Diagnosis Hypokalaemia (low blood potassium levels) commonly occurs during attacks levels below 3.0 mmol l are typically encountered. |
ويعتبرالمزاج الجيد عادة حالة معينة تحدث بدون سبب معين فالأفراد لا يستطيعون التحديد تماما لما هم في مزاج جيد. | Good mood is usually considered a state without an identified cause people cannot pinpoint exactly why they are in a good mood. |
التي تحدث من حولنا اشياء نتناساها .. وننساها | The little things in life, sometimes that we forget about, |
سنجد حلا لهذه المشاكل التي تحدث هنا | We will find a solution to all these problems happening here. |
وتبدأ سلسلة كاملة من الأحداث التي تحدث. | And a whole cascade of events start occurring. |
ها هي عناصر التجاعيد التي تحدث هناك. | You can see all the wrinkles happening there. |
كتلك التي وضحت عندما تحدث عن الدلافين | like I described for the dolphins. |
مدى المأساة التي قد تحدث بسبب ذلك | Can you imagine the tragedy that could possibly happen with that? |
الأشياء التي تغضبني هي عادة الأشياء التي أكتب عنها. | The things that anger me are often the ones I end up writing about. |
أما عند الذكور فأورام الخلية الجرثومية في الخصية تحدث عادة بعد سن البلوغ وغالبا ما تكون أوراما خبيثة (سرطان الخصية). | In males, germ cell tumors of the testis occur typically after puberty and are malignant (testicular cancer). |
)باستثناء اﻻستحقاقات التي تدفع عادة لجميع الرعايا( | (excluding benefits normally paid to all nationals) |
و ما سنفعله هو إجراء تجارب لرؤية التغيرات التي تحدث في هذه المجالات و محاولة ربطها بالتغيرات التي تحدث في المجتمع | And what we are doing is experimentation around looking at changes that go on in these fields and trying to correlate those with changes that are occurring in society changes that are occurring in the overall emotional state of humanity itself. |
هنالك المزيد من المراحل المعقدة التي تحدث هناك. | There's a more complicated process going on here. |
لم يكن هناك أسباب خلف الأشياء التي تحدث. | There were no reasons behind why things happened. |
بينما التغيرات التي تحدث في الحمض النووي دائمة. | Whereas changes in the DNA, those are permanent. |
بالتحكم ووضع أنماط سيماتكس والإنعكاسات التي تحدث بسببها. | It allows them to control and position cymatic patterns and the reflections that are caused by them. |
فما هي قيم x التي تحدث هذا الشيئ | So what values of x does that happen? |
فهم كم التعقيدات التي قد تحدث، المحفزات مهمة. | Understand, however complex we may be, incentives matter. |
المشاكل التي تحدث عنها سيمون حقيقية وموجودة هنا. | The problems Simon talked about are real and they are here. |
هكذا لدينا الحويصلات الهوائية التي تحدث عنها و | Let me draw one right here. |
عمليات البحث ذات الصلة : عادة تحدث - عادة تحدث - تحدث عادة - تحدث عادة - تحدث عادة - التي تحدث - التي تحدث - التي تواجه عادة - التي عادة ما - التكاليف التي تحدث - التي تحدث من - المشاكل التي تحدث - الخطأ التي تحدث - التي تحدث خارج