ترجمة "التي تم طلب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : تم - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أنتم تريدوا رؤية غرفكم تم طلب الفطور | You'll be wanting to see your rooms. |
لقد تم اختيارك لتقديم طلب مزدوج على الفور! | You have been selected to deliver a double order immediately! |
خطأ داخلي، تم طلب InstallPackages مع وجود حزم معطوبة! | Internal error, InstallPackages was called with broken packages! |
خلال أسبوع واحد 1117 طلب فقط تمت الموافقة عليه بينما تم رفض أكثر من 1500 طلب آخر. | Over a week, only 1,117 applications have been approved while over 1,500 have been declined, Andrey Vorobyov, a PR manager at the RU Center, said. |
هذا كل شئ. تم حذف الصورة بناء على طلب المالك. | That's it. Image removed at request of owner. |
في 2015 وحدها تم تقديم حوالي 64 ألف طلب لجوء أفغاني. | In 2015 alone around 64,000 asylum applications were filed by Afghans. |
حينما تم إرسال طلب الالتحاق بالصور، طلبت راعية المسابقة من ليما الدخول في المنافسة. | Both sent in pictures, and the contest sponsor soon asked Lima to come out for the competition. |
في هذه المدينة تم طلب أول بارجة في أسطول البحر الأسود في عام 1783. | It is in this city that the first battleship of the Black Sea Fleet was commissioned in 1783. |
تم اعتماد هذا القرار بالإجماع في الاجتماع، الذي طلب عقده الاتحاد السوفيتي والولايات المتحدة. | The meeting, requested by the Soviet Union and United States, adopted the resolution unanimously. |
لقد تم طلب مساعدتي لمدير أحد دور الأيتام الكبيرة لمنع فصل الأطفال عن عوائلهم. | I was asked to help the director of a large institution to help prevent the separation of children from their families. |
وغالب ا ما يطلب طلب العطاء المعلومات بعد الحصول على معلومات أخرى تم تجميعها من قبل من خلال الاستجابات التي حدثت لطلب المعلومات (RFI). | The RFT often requests information following on from other information gathered previously from responses to a Request for Information (RFI). |
٦٦ وبناء على موافقة المقر، طلب المكتب الميداني من المورد استبدال المعدات التي تم توريدها بالفعل بمعدات مطلوبـة بصــورة أكثـر إلحاحا وبنفس القيمة. | 66. Upon the approval of headquarters, the field office requested the supplier to exchange the equipment already supplied for a more urgently needed equipment of the same value. |
وبناء على طلب من أسرة أحمد، وهو طلب تستحق عليه الثناء، تم التبرع بأعضائه لإنقاذ حياة ستة أطفال إسرائيليين من أجل السلام بين الشعبين . | Upon the praiseworthy request of Ahmad's family, his organs were donated to save the lives of six Israeli children for the sake of peace between peoples . |
وقد طلب من أصحاب الردود أن تتضمن ردودهم التشريع المعتمد وأن يبينوا بالتفصيل أي تدابير أخرى لا تشملها القائمة المرجعية التي تم تزويدهم بها. | Respondents were asked to include the legislation adopted and to elaborate on any other measures not included in the checklist provided. |
أما مبادئ المحاسبة التي كانت مقدسة ذات يوم فقد تم تعديلها بناء على طلب من وال ستريت من أجل السماح للبنوك بإعداد تقاريرها وفقا لهواها. | Once sacrosanct accounting principles have been amended at Wall Street s behest in order to allow banks to report essentially whatever they want. |
فقد طلب من العراق أن ينقل إلى المثنى بعض أصناف المعدات التي تم الحصول عليها ﻹنتاج سﻻئف اﻷسلحة الكيميائية، وذلك لتدميرها تحت إشراف اللجنة هناك. | Iraq was instructed to move certain items of equipment acquired for chemical weapon precursor production to Muthanna for destruction under Commission supervision there. |
لكن تم إبلاغ الأمانة العامة بعدم وجود طلب بإجراء تصويت منفصل على الفقرة 2 من المنطوق. | However, the Secretariat has been notified that there is no request for a separate vote on operative paragraph 2. |
وحرصا على تلبية طلب السلطة المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا في الوقت المحدد، تم تقسيم عملية الشراء. | To comply with the UNTAC deadline, the purchase was split. |
النتائج التي تم تنفيذها | Outcome implemented |
مجموع عدد القرارات التي ترفض طلب اطﻻق سراح أو | Total number of decisions denying request for release or referring the application back |
ذهبت الى الاجتماعات التي طلب مني أن أذهب إليها. | I went to these meetings I was asked to go to. |
كما تم طلب المزيد من المعلومات، خاصة فيما يتعلق بالإنتاج الحرفي والعمليات الصغيرة الحجم الخاصة بالزنك والنحاس. | Further information was requested, particularly relating to artisanal production and small scale zinc and copper operations. |
وقد تم اﻻضطﻻع ببرنامج تدريبي مكثف في مجال استخدام الصكوك الجديدة على نحو ما طلب مجلس اﻹدارة. | An extensive training programme in the use of the new instruments, as requested by the Governing Council, has been carried out. |
٢٩ وبناء على طلب اللجنة، فقد تم تزويدها بحسابات ومواصفات مفصلة للنظم الحاسوبية والبرامج الحاسوبية في جنيف. | 29. Upon request, the Committee was furnished with detailed calculations and specifications for the computer hardware and software systems in Geneva. |
لقد تم توظيف الآنسة كلايثورن من خلال وكالة و طلب منها أن تقدم تقرير إلى السيدة أوين | Miss Claythorne was employed through an agency and told to report to Mrs Owen. |
لقد طلب قادة جمهورية أذربيجان من مجلس اﻷمن باﻷمم المتحدة ان ينظر في الحالة وان يتخذ جميع التدابير لردع المعتدي وتحرير اﻷراضي اﻷذربيجانية التي تم اﻻستيﻻء عليها. | The leaders of the Azerbaijani Republic asked the United Nations Security Council to consider the situation and adopt all measures to restrain the aggressor and liberate the seized Azerbaijani territories. |
تصاريح الشراء التي تم إصدارها، | a) the transport of firearms and ammunition to a Member State of the European Union, to the territory or through the territory thereof transport of firearms and ammunition by business entities having place of business or seat outside of the Slovak Republic notification is provided during the transport at the latest, |
عدد الكتل التي تم تنزيلها | Number of simultaneous file downloads |
التبرعات العينية التي تم استﻻمها | Contributions in kind received |
التبرعات العينية التي تم استﻻمها | Contributions in kind received |
لعرض الترجمات التي تم تحديثها. | Click the link to view the updated translations. |
مالأختبارات التي تم القيام بها | What tests were made? |
انقر على زر طلب ترجمة طلب . | Click the Request translation button. |
ألف التدابير التي تم اقرارها بالفعل والتي يجري تنفيذها تم تنفيذها | A. Measures that have already been approved and that are being have been implemented |
تم مساعدتهم ايضا بواسطة والديهم، بنفس الطريقة التي تم مساعدتك بها | they have also been helped by their parents, the way you have been helped. |
٢١ تطلب الى اﻷمين العام أن يتشاور مع الدول اﻷعضاء خﻻل استعراضه الحالي لمعدﻻت تسديد تكاليف استهﻻك المعدات المملوكة للوحدات، التي تم وزعها بناء على طلب اﻷمم المتحدة | 21. Requests the Secretary General to consult with Member States during his current review of the rates of reimbursement for depreciation of contingent owned equipment deployed at the request of the United Nations |
ومن بينها ما الحيوانات التي تم تناولها، وما كمياتها، وما الأطعمة الأخرى التي تم تناولها معها? | Which were the animals that were eaten, in what amounts, and with what other foods? |
وفي عام 2004، تم تقليص الحد الزمني لإجراءات طلب الجنسية، واعتبارا من أيار مايو 2004 أصبح الحد الزمني لإجراءات طلب الجنسية للأطفال هو ثلاث أشهر مقابل ستة أشهر في الماضي. | In 2004 the time limit of proceedings for applying for citizenship was reduced and as of May 2004 the time limit of proceeding applications for citizenship for children is 3 months as opposed to the previous 6 months. |
وقد تم إيداع طلب فلاديمير لازارافيتش إذنا مؤقتا للإفراج يوم 22 آذار مارس، ومنح الإذن يوم 14 نيسان أبريل. | Vladimir Lazarević's request for provisional release was filed on 22 March, and was granted on 14 April. |
طلب | Request? |
'3' عدد القضايا التي تم حلها | (iii) Number of cases resolved |
6 وحسب هي التي تم توظيفها. | Gulnar Alfidatli, a 23 year old actress at ƏSA, has cerebral palsy. |
مجموع المشاريع التي تم النظر فيها | The universe of projects considered |
وفيما يلي المخالفات التي تم اكتشافها | Irregularities in the bill of lading and the final destination of the 22 vehicles |
اﻻتفاقات التي تم التوصل إليها جيم | C. Other political developments relating to the |
عمليات البحث ذات الصلة : تم طلب - تم رفض طلب - تم قبول طلب - تم تسجيل طلب - التي تم توفيرها - التي تم إنذار - التي تم إنشاؤها - التي تم تقييمها - التي تم دفعها - التي تم بيعها - التي تم إرسالها - التي تم تصميمها - التي تم تعيينها - التي تم تعيينها