ترجمة "التي تؤثر على معالجة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تؤثر - ترجمة : معالجة - ترجمة : معالجة - ترجمة : على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : معالجة - ترجمة : معالجة - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إذ ستجري معالجة المسائل اﻻنمائية التي تؤثر على جميع القطاعات.
Development questions affecting all sectors are to be addressed.
اضطراب المعاجة السماعية هو حالة تؤثر على القدرة على معالجة المعلومات السمعية.
Auditory processing disorder A condition that affects the ability to process auditory information.
ويحث الشباب الحكومات على معالجة شواغلهم وذلك بضمان الاستماع إلى أصواتهم وإدماج آرائهم في السياسات التي تؤثر عليهم.
Hence, young people are not the problem but part of the solution.5 Young people urge Governments to address their concerns by ensuring that their voices are heard and their ideas integrated into policies that affect them.
وفي جهودنا للأخذ بأسباب التنمية التي محورها الإنسان، علينا أن نشجع على معالجة القضايا الوطنية وعبر الوطنية التي تؤثر تأثيرا مباشرا على رفاه الناس.
In our efforts to pursue people centred development, we must put a premium on tackling those national and transnational issues that have a direct impact on people's welfare.
العوامل التي تؤثر على الظروف الصحية
Factors that influence health conditions
التي تؤثر بها يدك على الكرة
Let's say that this is the force that your hand is applying on the ball.
إن التحديات الرئيسية في بلدي هي معالجة الفقر المدقع ومسائل الرعاية الصحية، التي تؤثر على أفقر شريحتين سكانيتين، وهما السكان الأصليون وصغار المزارعين.
The major challenges in my country are tackling extreme poverty and health care, which affect the neediest sectors of the population indigenous people and small farmers.
تغيير الإعدادات التي تؤثر على واجهة المستخدم
Change the settings which affect the user interface
القوة التي تؤثر على الكرة من اليد
So forces applied by hand on the ball.
عند وضع هذه الخطة، يجب معالجة اﻷسباب الجذرية للحالة اﻻقتصادية المعقدة السائدة ﻹيجاد استجابة كافية للمظالم واﻻختﻻﻻت المستمرة التي تؤثر سلبا على البلدان النامية.
In the formulation of such an Agenda, the root causes of the prevailing complex economic situation must be addressed in order to find an adequate response to the persistent inequalities and imbalances that negatively affect the developing countries.
تؤثر في الطريقة التي نشعر ونفكر فيها عن أنفسنا هناك أدلة على أنها تؤثر.
Do our nonverbals govern how we think and feel out ourselves?
جيم العوامل والصعوبات التي تؤثر على تنفيذ الاتفاقية
C. Factors and difficulties affecting the implementation of the Convention
كذلك درست العوامل التي تؤثر على تكاليف التشغيل.
The factors which affected operating costs were studied as well.
ويمكنك ان تؤثر على تلك التكنولوجيات التي نخترعها
You can influence your own technologies you have invented.
وقد أنشأت المفوضية في مطلع عام 2005 فرقة عمل مشتركة بين الفروع معنية بالهجرة لتعزيز قدرة المفوضية على معالجة القضايا التي تؤثر على المهاجرين من مختلف الجوانب الهامة.
In order to enhance the Office's capacity to deal with issues affecting migrants across various substantive areas, in early 2005 OHCHR set up an inter branch task force on migration.
١٥ ينبغي للنهج اﻻقليمية تجاه نزع السﻻح والحد من اﻷسلحة أن تأخذ في اﻻعتبار ضرورة معالجة العوامل غير العسكرية اﻷوسع نطاقا التي قد تؤثر على اﻷمن.
Regional approaches to disarmament and arms limitation should take into account the necessity to address broader, non military factors which may affect security.
لذا فالقوه التي تؤثر على هذا السطح ستكون X
And so the force exerted on this wall or this surface is going to be x.
ثالثا، ينبغي أن تأخذ الترتيبات اﻻقليمية في الحسبان الحاجة إلى معالجة العوامل غير العسكرية اﻷوسع نطاقا، والتي تؤثر على اﻷمن
Thirdly, regional arrangements should take into account the need to address broader non military factors which affect security.
لذلك عندما نقوم بتنظيم المعلومات كرموز وصور ضمن ذاكرتنا، و باستخدام الرموز الشائعة التي تؤثر في حياتنا، هذه المحاكاة تجعلنا، قادرين على تذكر ونقل و معالجة المعطيات.
So when you organize information using the symbols of our memory, using the most common symbols that we've been immersed in all our lives, you maximally both excite, stimulate, are able to remember, transfer and manipulate data.
وبغية تمكينها من معالجة الكوارث الطبيعية الفادحة التي تؤثر على حصائل صادراتها وتتمخض عن اضرار في هياكلها اﻷساسية ومحاصيلها ومساكنها، فإنها تحتاج أيضا الى دعم لميزانيات الطوارئ.
So that they may be able to cope with severe natural disasters that affect their export earnings and result in damages to infrastructure, crops and housing, they also need emergency budget support.
تسعى مهنة العمل الاجتماعي إلى معالجة قضايا حقوق الإنسان كالفقر والتعليم التي تؤثر تأثيرا مباشرا على النهوض بالمرأة والفتاة، بالتشجيع على إحداث تغيير اجتماعي، وحل المشاكل في العلاقات، وتعزيز الرفاه().
The profession of social work seeks to address human rights issues such as poverty and education which directly affect the advancement of women and girls, by promoting social change, problem solving in relationships, and the enhancement of well being.
وسيواصل أيضا معالجة المحددات المتغيرة للقدرة التنافسية الدولية، وبحث العوامل التي تؤثر في الميزة التنافسية للبلدان ومؤسساتها في هذه البيئة الدولية المتغيرة بسرعة.
It will also continue to address the changing determinants of international competitiveness and examine the factors that influence the competitive advantage of countries and their enterprises in this rapidly changing international environment.
تغيير الإعدادات التي تؤثر على كيفية التعامل مع معتمدات الحزم
Change the settings which affect how package dependencies are handled
ولكن العولمة تؤثر الآن على التكتيكات التي اختارها عمال المزارع.
But globalization is now affecting the tactics that farmworkers have chosen.
(ب) تفهم الحقائق البيئية التي تؤثر على صحة ورفاهية البشر
(b) Understanding environmental factors affecting human health and well being
(أ) معرفة تاريخ الأفكار وأشكال التحيز التي تؤثر على السكان.
(a) To know the history of the ideas and prejudices by which population groups are influenced.
ولا بد من مشاركتهم في القرارات التي تؤثر على حقوقهم.
They need to participate in decisions that have an impact on their rights.
ولﻷسف، فإن الصعوبات المالية التي تؤثر على العملية لم تخف.
Regrettably, the financial difficulties affecting the operation have not eased.
هناك بعض المسائل القانونية التي تؤثر على منظمتنـــا وتستحــــق اهتمامنا.
There are certain legal matters affecting the Organization that deserve our attention.
والفشل في معالجة المشاكل التي تؤثر على كميات العرض والطلب يرجع إلى قدر غير مسبوق من سوء الإدارة ويشكل جريمة في حق فقراء العالم، والأنواع الأخرى على كوكب الأرض، وأجيال المستقبل.
Failing to address problems affecting supply and demand amounts to grotesque mismanagement and a crime against the world s poor, the planet s other species, and future generations.
تؤثر على المناطق
Day 2
(ب) ما هي التدابير الوقائية ذات الصلة (التي تؤثر على الإنسان)()
(b) Which preventive measures are relevant (are of humanitarian concern)
إلا أن الخدمات التي تؤثر مباشرة على المرأة تحتاج إلى تحسين.
However, the services that specifically affect women are to be improved.
تؤثر هذه المشكلة على جميع اﻷقاليم التي يعيش فيها السكان اﻷصليون.
It affects all territories inhabited by indigenous peoples.
اثنان من المفاهيم التي تؤثر على الهجرة هي عوامل الدفع والجذب.
Two concepts that affect migration are push and pull factors.
رد الفعل ذلك سيكون القوة التي تؤثر بها الكرة على يدك
That's going to be the force that the ball is applying to your hand.
أما الشراكة من أجل بقاء الطفل، فهي مبادرة أخرى من المبادرات المشتركة بين الوكالات تهدف إلى توفير منتدى لتنسيق الأعمال الرامية إلى معالجة الأحوال الرئيسية التي تؤثر على صحة الطفل.
The Child Survival Partnership is another multi agency initiative aimed at providing a forum for coordinated action to address the major conditions that affect children's health.
وفي الواقع أظهر السفير الياسون، منذ توليـه مهامه بصفته رئيسا ﻹدارة الشؤون اﻻنسانية، إن لديــه حسا عظيما بالقيادة في معالجة المسائل الدقيقة التي تؤثر على اﻻنسان في أوقات اليأس والضراء.
Indeed, since assuming his duties as Head of the Department of Humanitarian Affairs Ambassador Eliasson has shown a great sense of leadership in dealing with sensitive issues affecting human beings in times of despair and distress.
رابعا العوامل التي تؤثر على القدرة على التوريد والمشاركة من جانب البلدان النامية
However, measures need to be put in place, including adjustment mechanisms, and liberalization needs to follow the proper sequencing to ensure that local providers still have a niche and an opportunity to grow.
تؤثر على صحتهم الجسدية
And it's not just Did I put the stethoscope on the chest wall in the right way? but Did I listen to the story in the right way?
ولا تؤثر على كرامته
Nor does it affect dignity.
لا يعني أنها تؤثر على كل جزء منا، لكنها قد تؤثر.
It doesn't mean that it affects every part of us, but it might.
وآثار النفط غير القاتلة يمكن أن تؤثر على أعداد من الطيور البحرية أكبر من اﻷعداد التي تؤثر عليها آثار النفط المباشرة.
Sub lethal effects of oil have the potential to affect more sea birds than direct effects of oil.
فالتطورات التي تؤثر على المحيطين مترابطة ومتشابكة أكثر من أي وقت مضى.
Developments affecting each are more closely connected than ever.
كما يرتبط مع الأمراض الأخرى التي تؤثر على عملية التمثيل الغذائي للدهون.
The condition is also associated with other diseases that influence fat metabolism.

 

عمليات البحث ذات الصلة : معالجة تؤثر - التي تؤثر على - التي تؤثر - التي تؤثر - التي تؤثر على الشركة - التي تؤثر على السلوك - التي تؤثر على اللقب - التي تؤثر على كل - التي تؤثر على الجلد - القضايا التي تؤثر على - العوامل التي تؤثر على - العوامل التي تؤثر على - التي تؤثر على السوق - التي تؤثر على العالم