ترجمة "التغييرات في الصياغة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
14 ويجب إيلاء الاهتمام لتأثير الصياغة الفعلية للشرح فإذا كانت الصياغة متشددة، ربما تتجاهل المحاكم المحلية التغييرات. | Attention must be paid to the effect of the actual wording of the Commentary if the wording is drastic, local courts might ignore the changes. |
وهذا النص يعكس المادة 17 المتعلقة بمسؤولية الدول، مع التغييرات المناسبة في الصياغة. | That provision reflected article 17 on responsibility of States, with the relevant drafting changes. |
وهذا النص يقابل المادة 18 فيما يتعلق بمسؤولية الدول، مع التغييرات المناسبة في الصياغة. | That provision corresponded to article 18 on responsibility of States, with the relevant drafting changes. |
وقد أدرجت في هذه الوثيقة التغييرات التي أدخلت على الصياغة منذ ذلك التاريخ وستظهر هذه التغييرات في جدول اﻷعمال المؤقت، الذي سيصدر في ٢٢ تموز يوليه ١٩٩٤ (A 49 150). | Drafting changes made since that date have been included in the present document and will be reflected in the provisional agenda, which will be issued on 22 July 1994 (A 49 150). |
١٠٢ وقد أيدت بعض الوفود الفقرة ٣، وذلك رهنا بإجراء بعض التغييرات في الصياغة، ولكن وفودا أخرى رأت أنها غير ضرورية واقترحت حذفها. | 102. Paragraph 3 was supported by certain delegations, subject to some drafting changes, but was found unnecessary by others, who suggested that it be deleted. |
٦٢ السيد ريزانسكي )بولندا( نائب الرئيس، استرعى اﻻنتباه إلى عدد من التغييرات في الصياغة التي أدخلت على الفقرة ١ أثناء المشاورات غير الرسمية. | 62. Mr. RYSINSKI (Poland), Vice Chairman, drew attention to several drafting changes which had been made to paragraph 1 during the informal consultations. |
الصياغة | Syntax |
ويمكن ترك الصياغة الدقيقة لهذا التعديل لفريق الصياغة. | The precise wording of such an amendment could be left to the drafting group. |
هذه الصياغة وهذه الصياغة التي كتبها للتو متكافئتين | This statement and this statement I just wrote are equivalent. |
دبلوم وشهادة في الصياغة التشريعية | Diploma and Certificate in Legislative Drafting |
خطأ في الصياغة المتحولات كثيرة | Syntax Error Too many arguments |
أعادة الصياغة | Paraphrase |
أعادة الصياغة | Worse Than |
فريـق الصياغة | Drafting Group |
خطأ في الصياغة المتحولات ليست كافية | Syntax Error Not enough arguments |
خطأ في الصياغة توجد معطيات زائدة | Syntax Error Too many arguments |
خطأ في الصياغة لا معطيات كافية | Syntax Error Not enough arguments |
خطأ في الصياغة توجد معطيات زيادة | Syntax Error Too many arguments |
واعتمدت اللجنة الفقرة الفرعية )أ( وأحالت مسألة الصياغة إلى فريق الصياغة. | The Commission adopted subparagraph (a) and referred the matter of its precise formulation to the drafting group. |
جيم لجنة الصياغة | E. Secretariat |
ثالثا اقتراحات الصياغة | Drafting suggestions |
١ عملية الصياغة | 1. The formulation process |
)أ( عملية الصياغة | (a) Drafting process |
تقرير فريق الصياغة | C. Report of the drafting group . 90 96 20 |
ويعد فريق الصياغة اقتراحا داخليا ويعممه فيما بين فريق الصياغة للتعليق عليه. | The drafting group prepares an internal proposal and circulates it within the drafting group for comments. |
ويعد فريق الصياغة اقتراحا داخليا ويعممه فيما بين فريق الصياغة للتعليق عليه. | The drafting group prepares an internal proposal and circulates it within the group for comment. |
دورات في الصياغة التشريعية، وزارة العدل، بريتوريا | Diplomatic Training Levels I, II III, Foreign Service Institute, Pretoria |
خطأ في الصياغة لا توجد معطيات كافية | Syntax Error Not enough arguments |
وعين راتو ماناسا سينيلولي )فيجي( رئيسا للجنة الصياغة وكانت لجنة الصياغة مفتوحة العضوية. | Ratu Manasa Seniloli (Fiji) was appointed Chairman of the Drafting Committee. The Drafting Committee was open ended. |
أعادة الصياغة جاري التدريبتدريبالتدريب | Paraphrase Training |
جيم تقرير فريق الصياغة | C. Report of the drafting group |
التدريب على اﻻتصاﻻت الصياغة | Communications drafting training |
وتنتخب لجنة الصياغة رئيسها. | The Drafting Committee shall elect its own Chairman. |
ان تلك الصياغة سيئة | That wording is bad. |
لطيفة جدا هذه الصياغة | That's very nicely put. |
وفضلا عن ذلك فإن النص الموحد يتضمن بعض التغييرات الطفيفة في الصياغة، وهي ذات طبيعة تقنية، اقترحها قسم مراقبة التحرير بالأمانة العامة للأمم المتحدة، للمواءمة بين الصك والاتفاقيات المعتمدة سابقا. | In addition, the consolidated text incorporates some minor drafting changes, of a technical nature, suggested by the Editorial Control Section of the Secretariat of the United Nations, in order to align the instrument with previously adopted conventions. |
التغييرات في الهيكل الوظيفي | Changes in the post structure |
2 التغييرات في السياسات | Policy changes |
التغييرات والتجديد في اﻷماكن | Spare parts, repairs and |
التغييرات | Modifications |
التغييرات | Changes |
التغييرات | Changes written |
وأشار آخرون إلى أن الصياغة مفرطة في التعقيد. | Others pointed out that the drafting was overly complicated. |
ولم تغير الصياغة المضمون المقترح في التقرير الثاني. | It does not alter the substance proposed in the second report. |
وبالتالي، هناك شيء من الإرباك في هذه الصياغة. | So it is a somewhat confusing formulation. |
عمليات البحث ذات الصلة : في الصياغة - الاختلاف في الصياغة - في مرحلة الصياغة - تغيير في الصياغة - في الصياغة الكاملة - جنة الصياغة - الصياغة القانونية - الصياغة الدقيقة - مهارات الصياغة - الصياغة التشريعية - الصياغة الجديدة - عريضة الصياغة - الإنجليزية الصياغة