ترجمة "الصياغة القانونية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
القانونية - ترجمة : الصياغة القانونية - ترجمة : الصياغة القانونية - ترجمة : الصياغة - ترجمة : الصياغة القانونية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
32 السيد إستريلا فاريا (الأمانة) اقترح تعديل الصياغة بحيث يكون النص حيثما تشترط القواعد القانونية المنطبقة . | Mr. Estrella Faria (Secretariat) suggested that the wording be amended to read Where the applicable rules of law require . |
الصياغة | Syntax |
ويمكن ترك الصياغة الدقيقة لهذا التعديل لفريق الصياغة. | The precise wording of such an amendment could be left to the drafting group. |
هذه الصياغة وهذه الصياغة التي كتبها للتو متكافئتين | This statement and this statement I just wrote are equivalent. |
أعادة الصياغة | Paraphrase |
أعادة الصياغة | Worse Than |
فريـق الصياغة | Drafting Group |
والدورة الدراسية لنقابة المحامين هي اﻵن في عامها الحادي والعشرين. وتعطى في صورة نماذج تحاكي الممارسة القانونية، بما في ذلك الصياغة القانونية، وإسداء المشورة، ومحاكم المباريات بين طﻻب القانون. | The Bar Course, which is in its twenty first year, is conducted in simulated law practice models, including legal drafting, counselling and moot courts. |
واعتمدت اللجنة الفقرة الفرعية )أ( وأحالت مسألة الصياغة إلى فريق الصياغة. | The Commission adopted subparagraph (a) and referred the matter of its precise formulation to the drafting group. |
جيم لجنة الصياغة | E. Secretariat |
ثالثا اقتراحات الصياغة | Drafting suggestions |
١ عملية الصياغة | 1. The formulation process |
)أ( عملية الصياغة | (a) Drafting process |
تقرير فريق الصياغة | C. Report of the drafting group . 90 96 20 |
15 ومن مجالات الأولوية الأخرى التي تلـزم فيها المساعدة من المستشارين الدوليـيـن، الصياغة القانونية، من أجل تعزيز الإطار التشريعي للإدارة العامة. | Another priority area where the assistance of international advisers is deemed essential is legal drafting, to strengthen the legislative framework of the public administration. |
تبين تحليلاتي القانونية والسياسية، ومراسلاتي، وكذلك التقارير التي توليت كتابتها باللغتين الفرنسية والانكليزية مستوى مرتفع جدا في مهاراتي في مجال الصياغة. | My legal and political analysis, my correspondence as well as the reports I write in both French and English show a very high standard of my drafting skills. |
ويعد فريق الصياغة اقتراحا داخليا ويعممه فيما بين فريق الصياغة للتعليق عليه. | The drafting group prepares an internal proposal and circulates it within the drafting group for comments. |
ويعد فريق الصياغة اقتراحا داخليا ويعممه فيما بين فريق الصياغة للتعليق عليه. | The drafting group prepares an internal proposal and circulates it within the group for comment. |
وعين راتو ماناسا سينيلولي )فيجي( رئيسا للجنة الصياغة وكانت لجنة الصياغة مفتوحة العضوية. | Ratu Manasa Seniloli (Fiji) was appointed Chairman of the Drafting Committee. The Drafting Committee was open ended. |
أعادة الصياغة جاري التدريبتدريبالتدريب | Paraphrase Training |
جيم تقرير فريق الصياغة | C. Report of the drafting group |
التدريب على اﻻتصاﻻت الصياغة | Communications drafting training |
وتنتخب لجنة الصياغة رئيسها. | The Drafting Committee shall elect its own Chairman. |
ان تلك الصياغة سيئة | That wording is bad. |
لطيفة جدا هذه الصياغة | That's very nicely put. |
دبلوم وشهادة في الصياغة التشريعية | Diploma and Certificate in Legislative Drafting |
خطأ في الصياغة المتحولات كثيرة | Syntax Error Too many arguments |
وكانت لجنة الصياغة مفتوحة العضوية. | The Drafting Committee was open ended. |
وفيما يلي نص الصياغة الجديدة | The new wording would read as follows |
هذه هي الصياغة التي تخبرنا | This is the wording that tells us, |
وهنا نفتح القوسين المعقوفين ونضع نص الصياغة المتفق عليها، لأن تلك الصياغة ليس قائمة بذاتها لوحدها. | and here we would open brackets and put the text of the language that was agreed to, because that language is not stand alone language. |
14 ويجب إيلاء الاهتمام لتأثير الصياغة الفعلية للشرح فإذا كانت الصياغة متشددة، ربما تتجاهل المحاكم المحلية التغييرات. | Attention must be paid to the effect of the actual wording of the Commentary if the wording is drastic, local courts might ignore the changes. |
30 20 لجنة الصياغة المفتوحة العضوية | 20 30 Open ended drafting committee |
جيم لجنة الصياغة 6 7 4 | C. Drafting Committee 6 7 |
خطأ في الصياغة المتحولات ليست كافية | Syntax Error Not enough arguments |
خطأ في الصياغة توجد معطيات زائدة | Syntax Error Too many arguments |
خطأ في الصياغة لا معطيات كافية | Syntax Error Not enough arguments |
خطأ في الصياغة توجد معطيات زيادة | Syntax Error Too many arguments |
وفي الواقع، فإن الصياغة متطابقة تقريبا. | Indeed, the wording is almost identical. |
وأحالت اللجنة المسألة الى فريق الصياغة. | The Commission referred the matter to the drafting group. |
وربما يمكن لممثلة أرمينيا أن تساعدنا بقراءة الصياغة بتمهل، إذ أن ممثلة الأردن طلبت أن تقرأ الصياغة بسرعة إملائية. | Perhaps the representative of Armenia could help us by reading out the formulation slowly, as the representative of Jordan requested that it be read out at dictation speed. |
وصمتوا جميع ا، ثم ضحكوا على تعقيد الصياغة . | There was silence, then they all laughed at my articulate phrasing . |
ومع الأسف فإن الصياغة المستخدمة هنا مختلفة. | Unfortunately, the wording used here is different. |
وقالت إن وفدها يؤيد بالتالي الصياغة المقترحة. | Her delegation therefore supported the proposed wording. |
'3 الاتصال الكتابي (الصياغة) و (العرض) الشفوي | (iii) communication written (drafting) and oral presentation |
عمليات البحث ذات الصلة : جنة الصياغة - الصياغة الدقيقة - مهارات الصياغة - الصياغة التشريعية - الصياغة الجديدة - في الصياغة - عريضة الصياغة - الإنجليزية الصياغة - تغييرات الصياغة - مشروع الصياغة - الصياغة الحالية