ترجمة "التعويض على أساس حصة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أساس - ترجمة : أساس - ترجمة : أساس - ترجمة : على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : حصة - ترجمة : حصة - ترجمة : حصة - ترجمة : أساس - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وتحدد اﻷمم المتحدة مبلغ التعويض على أساس نهج موحد.
The amount of compensaticlass='bold'>on shall be determined by the United Naticlass='bold'>ons class='bold'>on the class='bold'>class='bold'>basis of a unified approach.
التعويض التغذوي عن طريق إجراءات مجتمعية تقوم على أساس استخدام الأغذية المحلية وتعزيز الرقابة التغذوية
Acticlass='bold'>on at the community level to improve nutriticlass='bold'>on by class='bold'>making use of local foodstuffs, and promoting nutriticlass='bold'>onal mclass='bold'>onitoring and preventiclass='bold'>on.
وتحسب الكويت التعويض المطلوب على أساس 000 500 5 من الدولارات عن كل حالة وفاة.
Kuwait calculates the compensaticlass='bold'>on requested class='bold'>on the class='bold'>class='bold'>basis of USD 5,500,000 per life lost.
وفي بعض الحالات، يشكل مبلغ التعويض المقتطع من الفئة جيم مبلغا سبق الاقتطاع منه على أساس تناسبي.
In some cases, the deducticlass='bold'>on of a category C award cclass='bold'>onstitutes a deducticlass='bold'>on of a prorated amount.
وعلى أساس تقييمه وبعد التشاور مع حكومتي العراق والكويت، أنوي تحديد مبلغ التعويض.
class='bold'>On the class='bold'>class='bold'>basis of his assessment and after cclass='bold'>onsultaticlass='bold'>ons with the Gclass='bold'>overnments of Iraq and Kuwait, I intend to determine the amount of compensaticlass='bold'>on.
وي حسب التعويض في جمهورية صربسكا على أساس متوسط آخر ثلاثة رواتب، ومتوسط آخر أربعة رواتب في اتحاد البوسنة والهرسك.
of the three last salaries, and in the Federaticlass='bold'>on of Bosnia and Herzegovina, the average of the last four salaries.
وتتمسك حكومتي بوجهة النظر الراسخة بأن التعويض عن الوفاة واﻹصابة لجميع القوات يجب أن يقوم على أساس من اﻹنصاف.
My Gclass='bold'>overnment holds the firm view that the death and disability compensaticlass='bold'>on to all troops should he class='bold'>based class='bold'>on equity.
وقدر اﻷمين العام مجموع التعويض الداخل في الميزانية، على أساس السنة، بما يقارب ٠٠٠ ٦٨٠ دوﻻر )انظر الفقرة ٧ أعﻻه(.
class='bold'>On an annualized class='bold'>class='bold'>basis, the total budgeted remuneraticlass='bold'>on was estimated by the Secretary General at approximately 680,000 (see para. 7 above).
كما أن الدور الترجيحي لأسرة الضحية في تنفيذ عقوبة الإعدام أو عدم تنفيذها على أساس التعويض المادي الدية يتناقض مع العهد.
The prepclass='bold'>onderant role of the victim's family in deciding whether or not the penalty is carried out class='bold'>on the class='bold'>class='bold'>basis of financial compensaticlass='bold'>on ( blood mclass='bold'>oney ) is also cclass='bold'>ontrary to the Covenant.
التعويض
Compensaticlass='bold'>on
وحسبت المملكة التعويض المطلوب لوفاة 397 1 شخصا قبل الأوان على أساس معدل قدره 307 972 3 دولارات عن كل شخص توفي.
Saudi Arabia calculates the compensaticlass='bold'>on requested for the 1,397 premature deaths class='bold'>on the class='bold'>class='bold'>basis of the rate of USD 3,972,307 per life lost.
ويلاحظ الفريق أن قضية حصة الملكية المتنازع عليها والمخالفات الظاهرة في المستندات المقدمة تأييدا لملكية حصة في الشركة هي مسائل ينبغي أن تنظر فيها اللجنة الثنائية المناسبة لتقرر حق المطالب الفرد في الحصول على كل التعويض المقدم باسم الشركة أو جزء منه.
The Panel notes that the issue of the disputed ownership interest and the apparent irregularities in documents provided to support an interest in the company is a matter for the cclass='bold'>onsideraticlass='bold'>on of the appropriate bilateral committee when it decides the entitlement of the individual claimant to receive all or any part of an award for compensaticlass='bold'>on made in the name of the company.
ونظرا إلى أن برنامج الإصلاح لا يمكن تنفيذه، فإنه يتعذر على الفريق اعتبار أن المبلغ المطلوب على أساس ذلك البرنامج يشك ل التعويض الملائم عن الخسائر.
Since the restoraticlass='bold'>on programme cannot be implemented, the Panel does not cclass='bold'>onsider that the amount requested class='bold'>on the class='bold'>class='bold'>basis of such a programme would cclass='bold'>onstitute the appropriate compensaticlass='bold'>on for the loss.
وفيما يتعلق بمسألة التعويض عن الوفاة والعجز، حثت بعض الوفود على وضع جدول موحد لهذا التعويض.
class='bold'>On the issue of compensaticlass='bold'>on for death and disability, some delegaticlass='bold'>ons urged that a uniform scale of such compensaticlass='bold'>on be established.
21 التعويض
Compensaticlass='bold'>on
التعويض )٥,٧(
Compensaticlass='bold'>on (5.7)
التعويض والتصنيف
Compensaticlass='bold'>on and classificaticlass='bold'>on . 297 299 82
حاﻻت التعويض
Compensaticlass='bold'>on cases
quot التعويض
quot Compensaticlass='bold'>on
و التعويض.
Compensaticlass='bold'>on.
وأنا على استعداد لشراء حصة سمعتي على ذلك.
And I'm prepared to class='bold'>stake my reputaticlass='bold'>on class='bold'>on it.
ويمكن الحصول على التعويض مقابل هذه النفقات عن طريق احتجاز اﻻيرادات الناتجة من اﻷنشطة المقبلة، وبالتالي جعل الملوث يدفع، ولكن على أساس متزايد ودون التأثير على استمرار العملية.
Recompense for these expenses could be obtained through a garnishee of income from future activities, thus class='bold'>making the polluter pay, but class='bold'>on an incremental class='bold'>class='bold'>basis and without affecting the cclass='bold'>ontinuaticlass='bold'>on of the operaticlass='bold'>on.
ويمثل هذا المبلغ زيادة في التعويض المطالب به نتيجة التعديلات التي أجرتها الكويت على أساس المعلومات المتأتية من أنشطة الرصد والتقدير التي اضطلعت بها().
This amount represents an increase in the compensaticlass='bold'>on claimed, reflecting amendments made by Kuwait class='bold'>based class='bold'>on informaticlass='bold'>on obtained from its mclass='bold'>onitoring and assessment activities.
وقد أقرت المحكمة العليا في كندا بأن مخطط التعويض عن حوادث العمل ينطوي على تمييز ضد العاملين الذين يعانون أوجاعا مزمنة يقوم على أساس طبيعة عجزهم البدني.
The Supreme Court of Canada recognised that the Workers Compensaticlass='bold'>on scheme discriminated against workers who suffered from chrclass='bold'>onic pain class='bold'>on the class='bold'>class='bold'>basis of the nature of their physical disability.
وتقدر تكلفة حصة اﻹعاشة اليومية أثناء فترة اﻷربعة أشهر بمبلغ ٧ دوﻻرات للفرد على أساس ٤٢٠ ٥١٤ ٢ يوم إعاشة )٩٤٠ ٦٠٠ ١٧ دوﻻرا(.
The cost per raticlass='bold'>on per day during the four mclass='bold'>onth period is estimated at 7 per persclass='bold'>on for 2,514,420 raticlass='bold'>on days ( 17,600,940).
وأوصى الفريق بالإبقاء على قرار دفع التعويض لصاحب المطالبة من الفئة هاء 4 ، الذي أثبت استحقاقه التعويض، وبتصويب التعويض الزائد المدفوع لصاحب المطالبة من الفئة جيم بموجب القرار الأصلي بدفع التعويض بشأن المطالبة من الفئة جيم .
The Panel recommended that the award of compensaticlass='bold'>on made to the E4 claimant, who proved his entitlement to compensaticlass='bold'>on, be maintained and that the class='bold'>overpayment made to the category C claimant under the original category C award be corrected.
التعويض عن الضرر
Compensaticlass='bold'>on for damage
الحق في التعويض
Right to compensaticlass='bold'>on 1 1 1 3
ألف التعويض المادي
A. Material compensaticlass='bold'>on
باء التعويض اﻷدبي
B. Moral compensaticlass='bold'>on
)ج( التعويض والتصنيف
(c) Compensaticlass='bold'>on and classificaticlass='bold'>on
انه يعادل التعويض
This is the equivalent to substituticlass='bold'>on.
وفي هذه الحالة، يجري الاقتطاع من مبلغ التعويض الممنوح في إطار الفئة جيم على أساس تناسبي لكل عنصر من عناصر الخسارة التي تشملها المطالبة من الفئة جيم حتى يتم التوصل إلى مبلغ يمكن اقتطاعه من التعويض المقابل لمطالبة من الفئة دال .
In such cases, the category C award is prorated back to the category C loss elements to reach an amount that can be deducted from the correspclass='bold'>onding category D award.
يجب أن تحدد على الأقل حد حصة واحدة.
You must specify at least class='bold'>one quota limit.
شركات (كليمونت) تحوز على حصة كبيرة في الشبكة
Clément Enterprises has a large block of class='bold'>shares in NBC.
بالطبع لم أحصل على حصة من الذهب لكن...
I can't get my class='bold'>share of the gold right away, but...
ب.، لم تحصل على التعويض مرتين عن نفس الضرر.
An award for damages was meant as a means of repairing a wrclass='bold'>ong, not as wage replacement and so M.B. was not in a positiclass='bold'>on of double recclass='bold'>overy for the same loss.
وأنا على استعداد أيضا لتقديم المساعدة في عملية التعويض.
I am also ready to assist with the process of compensaticlass='bold'>on.
والعقوبة الرئيسية على اﻻنتهاكات المتعلقة بحظر التمييز هي التعويض.
The chief sancticlass='bold'>on against violaticlass='bold'>ons of the discriminaticlass='bold'>on prohibiticlass='bold'>on was compensaticlass='bold'>on.
وقد نص التشريع الجديد على مطالبات التعويض المدني التي تقدم تلقائيا وقت وقوع الحالة الجنائية إلى المحكمة لضمان التعويض السريع.
New legislaticlass='bold'>on provided for civil compensaticlass='bold'>on claims to be filed automatically at the time the criminal case was submitted to the court so as to ensure fast track compensaticlass='bold'>on.
إعدادات حصة الطابعة
Printer Quota Settings
)حصة اﻷمم المتحدة(
(Thousands of United States dollars)
حصة التكاليف العامة
class='bold'>Share of commclass='bold'>on costs
500 مليون حصة.
500 milliclass='bold'>on class='bold'>shares.
أليس لديك حصة
You dclass='bold'>on't have class?

 

عمليات البحث ذات الصلة : حساب التعويض على أساس حصة - أساس التعويض - أساس التعويض - التعويض على أساس الأسهم - التعويض على أساس الأسهم - التعويض على أساس حافز - التعويض على أساس الأداء - التعويض على أساس الخيار - الأجر على أساس حصة - أساس التعويض الكامل - في أساس حصة - أساس حصة الإيرادات - على التعويض - على حصة