ترجمة "التركيز على التنمية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التركيز - ترجمة : التركيز - ترجمة : على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : التركيز - ترجمة : التركيز - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

جدول أعمال من أجل التنمية مع التركيز على التنمية اﻻجتماعية
An agenda for development, with the emphasis on social development
التركيز على ضرورة الربط بين التنمية الاقتصادية.
To highlight the need for linkage with economic development
وينبغي التركيز بصفة خاصة على زيادة التدفقات المالية لصالح التنمية.
financial flows for development.
ألف دور العلم والتكنولوجيا في التنمية مع التركيز على البيئة خاصة
A. The role of science and technology in development with specific emphasis on environment
وإلى جانب ذلك، فإن التركيز على الابتكارات، عوضا عن التركيز على التحديات وحدها، طريقة للحفز على الإصلاح وتشجيع تبني تطلعات إيجابية وبن اءة بشأن التنمية.
Besides, focusing on innovations, rather than exclusively on challenges, is a way to provide incentives for reform and to encourage a positive and constructive outlook on development.
فبدلا من التركيز على الدخل فحسب، تشجع التنمية المستدامة المدن والبلدان والعالم على التركيز بشكل متزامن على ثلاثة أهدف الرخاء الاقتصادي، والدمج الاجتماعي، والاستدامة البيئية.
Rather than focusing solely on income, sustainable development encourages cities, countries, and the world to focus simultaneously on three goals economic prosperity, social inclusion, and environmental sustainability.
وبؤرة التركيز هذه تجعله فريدا في تمويل التنمية الدولية.
This focus makes it unique in international development financing.
وتقدم التنمية المستدامة مفهوما جديدا للاقتصاد العالمي في القرن الحادي والعشرين. فبدلا من التركيز على الدخل فحسب، تشجع التنمية المستدامة المدن والبلدان والعالم على التركيز بشكل متزامن على ثلاثة أهدف الرخاء الاقتصادي، والدمج الاجتماعي، والاستدامة البيئية.
Sustainable development offers a new concept for the world economy in the twenty first century. Rather than focusing solely on income, sustainable development encourages cities, countries, and the world to focus simultaneously on three goals economic prosperity, social inclusion, and environmental sustainability.
وينبغي أن تكون التنمية بؤرة التركيز الرئيسية لإصلاح الأمم المتحدة.
Development should be a main focus of United Nations reform.
وجرى التركيز على الظروف الﻻزمة لرفع مركز المرأة وعلى حقوق المرأة كإنسان مشترك في التنمية.
Emphasis is placed on the conditions necessary for raising the status of women and on the rights of women as human beings involved in development.
ويركز البرنامج القطري على ثﻻثة من مجاﻻت التركيز هي التنمية البشرية وتحسين اﻻدارة اﻻنمائية والبيئة.
The country programme focused on three areas of concentration human development improved development management and environment.
وينصب التركيز الرئيسي على اﻻنتاج الزراعي وبوجه خاص على اﻷمن الغذائي. وعلى التنمية الريفية وتنمية الموارد البشرية.
The main emphasis is put on agricultural production, especially food security, on rural development and on the development of human resources.
فيما يخص قدرتنا على التركيز. التركيز يصبح أسهل كلما واظبت على ممارسة التركيز،.
The same is true of our ability to focus. The more you practice focusing, the easier focusing becomes.
التركيز على الحقوق الأساسية للأسرة مع التركيز على المرأة.
Focusing on the fundamental rights of the family, with particular emphasis on women
التركيز على الحقوق الأساسية للأسرة مع التركيز على المرأة.
Focusing on the fundamental rights of the family, with particular emphasis on women
وتؤيد منغوليا بالكامل التركيز المماثل للأمين العام على ثلاثة مجالات رئيسية وهي التنمية والأمن وحقوق الإنسان.
Mongolia fully supports the equal emphasis placed by the Secretary General on three main areas development, security and human rights.
١٩٧ كما يبذل البرنامج اﻹنمائي جهودا جادة من أجل التركيز على سياسات التنمية وصياغة البرامج وإدارتها.
UNDP has also made a conscious effort to focus on development policy, programme formulation and management.
وقد شهدنا التركيز على الدور الرئيسي للمرأة في التنمية في سياق مؤتمر اﻷمم المتحدة للسكان والتنمية.
We have seen the central role of women in development highlighted in the context of the United Nations Conference on Population and Development.
ومن ثم ينبغي أن تتيح خطة التنمية الفرصة ﻹعادة تركيز عمل اﻷمم المتحدة على مشاكل التنمية، مما يعالج الخلل الناجم عن التركيز على خطة السﻻم.
Accordingly, the Agenda for Development should provide an opportunity to refocus United Nations action on development problems, thereby remedying the imbalance caused by the attention that has been focused on the Agenda for Peace.
54 لا بد من مواصلة التشديد على أهمية التركيز على إسناد الحق في التنمية إلى نهج قائم على حقوق الإنسان.
There is a need to continue to emphasize the importance of focusing on a human rights approach to the right to development.
ويركز البرنامج القطري على اثنين من مجاﻻت التركيز هما ادارة التنمية المستدامة، والتنمية الﻻمركزية ومشاركة القواعد الشعبية.
The country programme focused on two areas of concentration management of sustainable development and decentralized development and grass roots participation.
كذلك سيتم التركيز على عملية التحضير للدراسة اﻻستقصائية العالمية المتعلقة بدور المرأة في التنمية المقررة لعام ١٩٩٤.
Emphasis will also be on the preparation for the 1994 World Survey on the Role of Women in Development.
ستهدف الأنشطة المندرجة في مجال التركيز هذا إلى تعزيز التنمية الصناعية المستدامة.
The activities under this area of focus will promote sustainable industrial development.
وهناك اتجاه آخر يتمثل في تحول التركيز من التنمية إلى أنشطة اﻹغاثة.
Another trend is the shift in emphasis from development to relief activities.
التركيز على النافذة
Focus window
2 تسل م أيضا بالحاجة إلى مواصلة التأكيد على أهمية التركيز على إسناد الحق في التنمية إلى نهج قائم على حقوق الإنسان
Firmly believing that its work should proceed in a non duplicative manner, complementing and integrating into the work of other ongoing efforts on the right to development and utilizing the unique aspects of the Sub Commission's working methods and functions to contribute valuable ideas and concepts to such efforts,
وتنص السياسة على أن من الضروري إعادة التركيز على دور المرأة في التنمية الزراعية وعلى ضمان مشاركتها في المنظمات الزراعية.
The policy states that the role of women in agricultural development needs to be re emphasized and their participation in agricultural organizations ensured.
إن وفد بﻻدي، إذ يؤكد على هذه اﻷهداف النوعية الثﻻثة، كان يحبذ لو تم التركيز بشكل أكبر على مشاكل التنمية.
My delegation, while emphasizing those three qualitative objectives, would have liked more emphasis to be placed on development problems.
وإلى جانب المفاوضات السياسية، من المهم بالمثل التركيز على التنمية اﻻقتصادية والتكنولوجية في المناطق التي تديرهــــا السلطة الفلسطينية.
Alongside political negotiations, it is equally important to focus on economic and technological development in the areas administered by the Palestinian Authority.
وسيعمل البرنامج أيضا على ترويج التعاون الصناعي الدولي فيما بين البلدان على جميع مستويات التنمية، مع التركيز بوجه خاص على التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وكذلك إشراك المرأة في التنمية.
The Programme will also promote international industrial cooperation among countries at all levels of development, with special emphasis on South South cooperation, as well as the integration of women in development.
فقد حان الوقت الى اﻻنتقال الجاد من التركيز على التسلح الى التركيز على التنمية في أبعادها المختلفة، حيث أن حسن استخدام الموارد ﻻ بد أن يحتل اﻵن مرتبة متقدمة في أولويات الدول.
It is high time nations turned from spending on armaments to investing in development. In this respect, the optimum utilization of the disposable resources must be accorded a high priority by every State.
فالدولة التي تسعى إلى التركيز على تحديات التنمية الهائلة في الداخل لابد أن تبذل قصارى جهدها لنزع فتيل العداء على حدودها.
A country that seeks to focus on its own enormous development challenges should do everything it can to defuse hostility on its borders.
56 وثمة حاجة إلى التركيز على الأمن البشري واحترام حقوق الإنسان وإعادة توجيه مخصصات الميزانيات العسكرية نحو التنمية والقضاء على الفقر.
Emphasis should be placed on human security, respect for human rights and reallocating military budgets towards development and poverty eradication.
إن التحول نحو التركيز على التنمية الاقتصادية من شأنه أن ينقذ عددا هائلا من الأرواح وأن يحول التكاليف الاقتصادية الباهظة المترتبة على الحرب إلى فوائد اقتصادية من خلال التنمية.
A shift in focus to economic development will save a vast number of lives and convert the unthinkably large economic costs of war into economic benefits through development.
(د) التركيز على النتائج.
(d) A focus on results.
حصول النافذة على التركيز
Window gets focus
التركيز على الرسالة السابقة
Extend Selection to Previous Message
التركيز على الرسالة التالية
Extend Selection to Next Message
التركيز على المجلد التالي
Focus on Next Folder
التركيز على المجل د السابق
Focus on Previous Folder
التركيز على الرسالة التالية
Focus on Next Message
التركيز على الرسالة السابقة
Focus on Previous Message
التركيز على الرسالة السابقة
Sender identity
التركيز على الرسالة التالية
Admins of This Folder
التركيز على المجلد التالي
Folder type

 

عمليات البحث ذات الصلة : التركيز على - التركيز على - التركيز على - التركيز على - التركيز على - التركيز على - التركيز على - التركيز على - التركيز على - التركيز على - الإنفاق على التنمية - تؤثر على التنمية - يد على التنمية - تأثير على التنمية