Translation of "focussing" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Focussing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Focussing on core activities in fewer locations is another source of saving costs. | ويمثل التركيز على أنشطة أساسية في مواقع أقل مصدرا آخر من مصادر توفير التكاليف. |
There are many advantages to focussing attention on remedies against commercial fraud in the insolvency area. | وثمة عد ة مزايا لتركيز الاهتمام على إيجاد سبل انتصاف ضد الاحتيال التجاري في مجال الإعسار. |
UNDP also intends to enhance its advocacy and outreach activities in 2006 2007 by focussing on the following | 59 كما ي زمع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تحسين أنشطته المتصلة بالدعوة والتوعية في الفترة 2006 2007 وذلك بالتركيز على ما يلي |
These bureaux will continue focussing on results and performance in line with the MYFF framework and established management mechanisms. | وستواصل هذه المكاتب تركيزها على النتائج والأداء تماشيا مع إطار التمويل المتعدد السنوات وآليات الإدارة القائمة. |
As things currently stand, attention is focussing on the implementation of the next stages of the Linas Marcoussis and Accra III Agreements. | 26 وينصب الاهتمام فــــي الوضــــع الراهن علــــى تنفيذ المراحــــل التالية من اتفاق لينا ماركوسي واتفاق أكرا الثالث. |
Denmark is presently preparing a substantial assistance programme focussing on local economic development, and our support for civil society building will continue. | وتعد الدانمرك حاليا برنامجا لمساعدات كبيرة تركز على التنمية الإقتصادية المحلية، وسيتواصل دعمنا لبناء المجتمع المدني. |
Sri Lanka expected that there would be a significant change on the ground with the Security Council focussing its attention on the issue. | وتوقعت سري لانكا أن يحدث تغيير كبير في الميدان بتركيز مجلس الأمن اهتمامه على المسألة. |
In 1999 and 2001, WIPO prepared two comprehensive studies focussing on questions arising out of the interface between domain names and intellectual property (IP) rights. | 16 أعد ت المنظمة العالمية للملكية الفكرية (الويبو) دراستين شاملتين في عامي 1999(30) و2001(31) رك زتا على المسائل الناشئة عن الصلة بين أسماء الحقول وحقوق الملكية الفكرية. |
there is a need for more effective coordination between all of the international agencies presently focussing on the subject of information exchange in combating terrorist financing. | هناك حاجة إلى المزيد من التنسيق الفعال بين كافة الوكالات الدولية التي ينصب اهتمامها حاليا حول موضوع تبادل المعلومات في مجال مكافحة تمويل الإرهاب. |
CIDA is focussing its investments on four social development areas basic education, child protection, health and nutrition and HIV AIDS during the period of 2000 through 2005. | وتركز الوكالة استثماراتها خلال الفترة من 2000 ولغاية 2005 على أربعة مجالات للتنمية الاجتماعية هي التعليم الأساسي، وحماية الطفل، والصحة والتغذية، وفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز. |
Ontario is creating an Academic Chair and new University Graduate Fellowships to Masters, Doctoral and or Post Doctoral students focussing specifically on autism and child development, in 2005. | 361 وستنشئ أونتاريو في عام 2005 كرسيا جامعيا ومنحا دراسية جامعية لطلبة الماجستير والدكتوراه ودراسات ما بعد الدكتوراه، تركز بوجه خاص على الذاتوية ونماء الطفل في المرحلة المبكرة من الطفولة. |
The objective is to provide increasing and dedicated resources for a renewed, enhanced TRAC 1.1.2 focussing on capacity development programmes carried out by UNDP at the country level. | ويهدف ذلك إلى توفير موارد أكبر وأكثر تخصيصا لتجديد وتعزيز البند 1 1 2 بالتركيز على برامج تنمية القدرات التي ينفذها البرنامج الإنمائي على المستوى القطري. |
Saskatchewan has maintained basic benefit rates since 2000 and increased the rates for a number of special needs items, focussing on those that support employment and persons with disabilities. | 263 وقد حافظت ساسكاتشوان على معدلات الاستحقاق الأساسية منذ عام 2000 وزادت المعدلات لعدد من بنود الاحتياجات الخاصة، مركزة على تلك التي تدعم التوظيف والأشخاص المعوقين. |
The failure of several GDR led projects including the New Zanzibar Project, a 1968 urban redevelopment scheme to provide new apartments for all Zanzibaris, led to Zanzibar focussing on Chinese aid. | وقد ركزت الحكومة على المساعدات الصينية بعد فشل مشاريع ألمانيا الديمقراطية مثل مشروع زنجبار الجديد، والذي هو مخطط لإعادة تطوير المناطق الحضرية سنة 1968 لتوفير شقق جديدة لجميع الزنجباريون. |
When we consider the scale of suffering in terrible conflicts unfolding elsewhere on the international stage, it is heartening to see Timor Leste focussing on the tasks associated with post conflict peacebuilding. | وحين نفكر في حجم الآلام الناجمة عن الصراعات الرهيبة التي تدور رحاها في أماكن أخرى على الساحة الدولية، من المطمئن أن نرى تيمور ليشتي تركز على المهام المرتبطة ببناء السلام في أعقاب الصراع. |
We believe that the Committee is making real progress towards focussing its efforts on serving as an advocate for international cooperation in the peaceful uses of outer space in the United Nations system. | ونحن نعتقد أن اللجنة تحرز تقدما كبيرا صوب تركيز جهودها على العمل كمؤيدة للتعاون الدولي في مجال استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية في منظومة اﻷمم المتحدة. |
Sri Lanka supports the establishment of a monitoring, reporting and compliance mechanism to support the era of application , focussing on six broad areas of grave violations, including the killing, recruiting and abduction of children. | وتؤيد سري لانكا إنشاء آلية للرصد والإبلاغ والامتثال لدعم عهد التطبيق ، مركزة على ستة مجالات واسعة من مجالات الانتهاكات الخطيرة، بما في ذلك القتل وتجنيد الأطفال وخطفهم. |
Chile and Argentina conducted a joint naval exercise in the 2002 2003 season focussing on search, rescue, recovery operations environmental protection and the transfer of individuals and materials among Antarctic stations in response to requests. | 78 وأجرت شيلي والأرجنتين تدريبا بحريا مشتركا في موسم 2002 2003 ركز على عمليات البحث و الإنقاذ والانتشال، وحماية البيئة، ونقل الأفراد والمواد فيما بين محطات أنتاركتيكا استجابة لبعض الطلبات. |
The Chairman I did take note of the attempts made to amend my second proposal on conventional weapons, but I did not want to deal with those at that stage, since we are focussing on the first proposal. | الرئيس (تكلم بالانكليزية) لقد أخذت علما بالمحاولات التي جرت لتعديل اقتراحي الثاني بشأن الأسلحة التقليدية، ولكنني لم أرد أن أتصدى لذلك في هذه المرحلة، لأننا نركز الآن على الاقتراح الأول. |
NAWO and our partners and associates around the world therefore seek a conference which, rather than focussing on the one range of conferences on women and just on the Beijing Platform for Action, should assess all UN processes with respect to the achievement of gender equality goals. | لذا فنحن في التحالف الوطني للمنظمات النسائية وشركاؤنا و المنتسبون لنا في كافة أنحاء العالم نلتمس مؤتمرا يتولى تقييم كل عمليات الأمم المتحدة المتعلقة بتحقيق أهداف المساواة بين الجنسين وليس التركيز على نطاق واحد من المؤتمرات المعنية بالمرأة وعلى منهاج عمل بيجين فقط. |
With a view to countering the negative effects of the free trade agreement, which in some regions of the country have become aggravated, the Government of Mexico has taken measures consisting of the framing of comprehensive territorial development policies focussing on the combat against poverty and inequality. | ولمواجهة الآثار الضارة لاتفاقية التجارة الحرة التي تفاقمت في بعض مناطق البلد، اتخذت حكومة المكسيك تدابير لوضع سياسات شاملة للأقاليم تركز على مكافحة الفقر وعدم المساواة. |
Related searches : By Focussing - Mainly Focussing - Keep Focussing - Is Focussing - Are Focussing - While Focussing - Focussing Attention - Focussing Lens - With Focussing - Focussing Distance - Focussing Screen - In Focussing - Focussing Mirror - I Am Focussing