Translation of "give emphasis" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Therefore, an Agenda for Development should give special emphasis to the establishment of an African economic community. | ولذلك، ينبغي أن تؤكد quot خطة للتنمية quot بصفة خاصــــة، على إقامة الجماعة اﻻقتصادية اﻻفريقية. |
All Governments should give more emphasis to freedom of religion in the training of personnel at detention facilities. | وأضاف أنه ينبغي لجميع الحكومات أن تمارس مزيدا من التأكيد على حرية الدين في تدريب الأشخاص في مرافق الاعتقال. |
Emphasis | تشديد |
It was also observed that further development of the topic should give greater emphasis to the polluter pays and precautionary principles. | كما لوحظت ضرورة التركيز بقدر أكبر عند مواصلة تطوير الموضوع على مبدأ ''الملوث يدفع والمبدأ التحوطي. |
For that reason, the annotated outline of the final document should give greater emphasis to the relationship between development and population. | ولهذا ﻻ بد أن يركز المخطط المشروح للوثيقة الختامية للمؤتمر بصورة متزايدة على الترابط بين التنمية والسكان. |
(emphasis added) | (أ ضيـف الخـط للتأكيـد) |
emphasis added | التوكيد مضاف |
The UN reform process should strengthen the organization and give it more weight among international economic institutions, placing special emphasis on the development dimension. | وينبغي لعملية إصلاح الأمم المتحدة أن تؤدي إلى تدعيم المنظمة وإعطائها وزنا أكبر ضمن المؤسسات الاقتصادية الدولية، مع التشديد بصفة خاصة على الب عد الإنمائي. |
However, few of the poverty reduction strategies give significant focus to child protection issues, and many place only limited emphasis on early childhood development. | بيد أن قلة من استراتيجيات الحد من الفقر يولى تركيزا كبيرا لمسائل حماية الطفل، وكما أن الكثير منها لا يركـ ز إلا بقدر محدود على النماء في مرحلة الطفولة المبكـ رة. |
In general, it was felt that the document should give greater emphasis to the comprehensive relationship between women apos s empowerment, development and population. | وعلى وجه العموم كان هناك شعور بأن الوثيقة يجب أن تركز بصورة أكبر على العﻻقة الشاملة بين تمكين المرأة والتنمية والسكان. |
. Several delegations pointed out the need to give greater emphasis to data generation, training (including research training) and research in the area of population. | ٠٥ وأشارت وفود عديدة إلى ضرورة إيﻻء أهمية أكبر لتوليد البيانات والتدريب )بما في ذلك التدريب في مجال البحث(، والتدريب في ميدان السكان. |
The project continues to give priority attention to the preparation of technical assistance and investment projects, with particular emphasis on alleviation of rural poverty. | وﻻ يــزال يعطـى اﻻهتمام على سبيل اﻷولوية ﻹعداد مشاريع المساعدة التقنية واﻻستثمار، مع التركيز بوجه خاص على تخفيف حدة الفقرة في المناطق الريفية. |
In addition, existing development agencies and multilateral financing institutions should be encouraged to give more emphasis to diversification programmes and projects in their sectoral programmes. | وباﻹضافة إلى ذلك، ينبغي تشجيع الوكاﻻت اﻹنمائية الحالية ومؤسسات التمويل المتعددة اﻷطراف على أن تولي مزيدا من اﻻهتمام إلى برامج ومشاريع التنويع في برامجها القطاعية. |
(d) To give emphasis to enhancing equitable access of both genders and of all people to science and technology education and science and technology information | )د( التشديد على تعزيز حصول أفراد الجنسين وكافة البشر بانصاف على التعليم العلمي والتكنولوجي وعلى المعلومات العلمية والتكنولوجية |
Greater emphasis on the human resources approach would give women a greater role in the eradication of poverty, population planning and economic activities that would give them a more equitable share in the benefits of development. | وإن زيادة التركيز على النهج المعتمد على الموارد البشرية تعطي المرأة دورا أكبر في القضاء على الفقر وفي التخطيط السكاني واﻷنشطة اﻻقتصادية مما يعطيها نصيبا أعدل في فوائد التنمية. |
quot (d) To give emphasis to enhancing equitable access of both genders and of all people to science and technology education and science and technology information | quot )د( التشديد على تعزيز حصول أفراد الجنسين وكافة البشر بانصاف على التعليم العلمي والتكنولوجي وعلى المعلومات العلمية والتكنولوجية |
Emphasis on primary health care | رابعا التأكيد على الرعاية الصحية الأولية |
That was more for emphasis. | وكان ذلك لمزيد من التركيز |
Why this emphasis on liquids? | من فضلك لماذا هذا التركيز على السوائل |
quot (a) To give increased priority and resources to improving the conditions of indigenous people, with particular emphasis on the needs of those people in developing countries | quot )أ( إيﻻء أولوية أكبر وتخصيص مزيد من الموارد لتحسين أحوال السكان اﻷصليين، مع التركيز بصفة خاصة على احتياجات هؤﻻء السكان في البلدان النامية |
Strategic emphasis for operations and finance | خامسا مجالات التركيز الاستراتيجية للعمليات والمالية |
Here, an important point demands emphasis. | 70 وهنا، ثمة نقطة تستدعى التأكيد عليها. |
TECHNOLOGY WITH SPECIAL EMPHASIS ON ENVIRONMENT | والتكنولوجيا مع التركيز على البيئة خاصة |
Multisectoral approaches are also given emphasis. | ويولى اﻻهتمام بصورة خاصة للنهج المتعددة القطاعات. |
I'm just doing that for emphasis. | لقد كتبتها للتأكيد فقط |
UNICEF will give major emphasis to evaluations in order to review the capacity of institutions to achieve their mission and to respond to the demand for social services. | وستولي اليونيسيف اهتماما كبيرا لعمليات التقييم من أجل استعراض قدرة المؤسسات على إنجاز مهمتها وتلبية الطلب على الخدمات الاجتماعية. |
quot 26.31 Emphasis will be accorded to | quot ٢٦ ٣١ سيجري التأكيد على ما يلي |
Our emphasis on solutions is quite intentional. | تركيز نا على الحلول كان أمرا مقصودا. |
Give, give, give. | أعطنى، أعطنى، أعطنى |
In brief, there is a need to reorient school curricula to give greater emphasis to subjects such as mathematics and the sciences that serve as the basis for acquiring technical education. | وخﻻصة القول، إن هناك حاجة الى إعادة توجيه المناهج الدراسية في المدارس لتوجيه المزيد من اﻻهتمام الى مواد من قبيل الرياضيات والعلوم التي تشكل اﻷساس في تحصيل التعليم التقني. |
The emphasis on Africa is also particularly welcome. | إن التشديد على أفريقيا أمر مهم أيضا بوجه خاص. |
The emphasis on scientific research activities is confirmed. | 37 ويتأكد كذلك التشديد المتجه إلى أنشطة البحث العلمي. |
The emphasis on the relevant criteria sometimes differs. | فالمعايير ذات الصلة التي يقع التأكيد عليها تختلف في بعض الأوقات. |
A CN.4 443, para. 18 (emphasis added). | )١٩( A CN.4 443، الفقرة ١٨. |
Particular emphasis was placed on the following priorities | وشدد بشكل خاص على المجاﻻت ذات اﻷولوية التالية |
Let me write that down just for emphasis. | دعوني اكتب هذا هنا في الاسفل |
Its emphasis on the adoption of a multi stakeholder approach, making youth key players, seeks to give youth a significant, participatory role and voice in national and local level decision making processes. | وإن تأكيدها على اعتماد نهج تعدد الشركاء، الذي يجعل الشباب مشاركين رئيسيين، قد سعى إلى إعطاء الشباب دور رئيسي في الشراكة وصوت في عمليات صنع القرار على الأصعدة الوطنية والمحلية. |
Finally, Europe must place more emphasis on basic research. | أخيرا ، يتعين على أوروبا أن تولي المزيد من الاهتمام بالبحوث الأساسية. |
Emphasis will be placed on knowledge sharing and partnerships. | وسينصب التركيز على تقاسم المعارف وإقامة الشراكات. |
This is due to an emphasis on girls' education. | ويرجع هذا إلى التشديد على تعليم البنات. |
Major emphasis has been placed, however, on prevention activities. | بيد أن التركيز الرئيسي ينصب على أنشطة الوقاية. |
They try to put an emphasis on sectarian issues. | فهم يحاولون التركيز على القضايا الطائفية. |
We commend the Advisory Committee for this important emphasis. | ونثني على اللجنة اﻻستشارية لهذا التوكيد الهام. |
Ukraine was also placing emphasis on radical land reforms. | وتركز اوكرانيا اﻻهتمام أيضا على إجراء اصﻻحات جذرية في اﻷراضي. |
Give it, give it... | اعطنى اياها |
Related searches : Give An Emphasis - Give More Emphasis - For Emphasis - Increased Emphasis - Activity Emphasis - Great Emphasis - High Emphasis - Emphasis Mine - Stronger Emphasis - Heavy Emphasis - My Emphasis - Renewed Emphasis - Greater Emphasis