ترجمة "البيئة الاقتصادية الداعمة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الاقتصادية - ترجمة : الاقتصادية - ترجمة : الاقتصادية - ترجمة : الاقتصادية - ترجمة : الاقتصادية - ترجمة : الاقتصادية - ترجمة : الاقتصادية - ترجمة : البيئة - ترجمة : البيئة الاقتصادية الداعمة - ترجمة : البيئة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

مؤشرات البيئة الاقتصادية الدولية، 2000 2004
Source UN DESA, based on Project LINK and international sources.
ولابد من العمل على إيجاد إجماع واسع النطاق على أن البيئة الداعمة للمنافسة تشكل أحد المفاتيح الأساسية للازدهار الاقتصادي.
There should be a wide consensus that a pro competitive environment is one of the keys to economic prosperity.
وتقدم العمليات المتنامية الخاصة بوضع خطط التنفيذ القطرية ومشروعات صندوق البيئة العالمية الإقليمية الداعمة بعض الفرص في هذا الصدد.
Ongoing NIP processes and GEF support regional projects provide some opportunities in this regard.
وتتسم البيئة العالمية بتنوع الثقافات والأديان والنظم السياسية والظروف الاقتصادية.
The global environment is one of diversity in culture, religion, political system and economic conditions.
ولقد زودت هذه البيئة الداعمة صناع القرار السياسي على المستويات الوطنية بخريطة طريق ساعدتهم في بناء المؤسسات الديمقراطية وتهميش المتطرفين.
This supportive context provided a roadmap for national policymakers, helping them to build democratic institutions and marginalize extremists.
5 وتثير البيئة الاقتصادية الوطنية والدولية عقبات أمام تمت ع الشعب المكسيكي تمتعا كاملا بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
The national and international economic environment has posed obstacles to the Mexican people's full enjoyment of economic, social and cultural rights.
ثالثا الشراكات والاستراتيجيات الداعمة
Partnerships and supporting strategies
الجزء ٣ التدابير الداعمة
Section 3 Supporting measures
الفرع ٣ التدابير الداعمة
Section 3 Supporting measures
فمن خلال إضعاف ما أطلق عليه المحور البوليفي (فنزويلا، والإكوادور، وبوليفيا)، ح ر م مقاتلو القوات المسلحة الثورية في كولومبيا من البيئة الإقليمية الداعمة.
By weakening the so called Bolivarian Axis (Venezuela, Ecuador, and Bolivia), the FARC guerrillas were left without a supportive regional environment.
٢١ ٤٣ ولم تكن السياسات الوطنية لكثير من البلدان في معظم اﻷحيان موجهة توجيها كافيا نحو توفير البيئة الداعمة الﻻزمة للقطاع الخاص.
21.43 All too frequently, national policies in many countries have not been sufficiently geared towards providing the requisite enabling environment for the private sector.
وبالتالي تصبح تهيئة البيئة المشجعة للتنمية الاقتصادية لأشد البلدان فقرا أمرا ملحا.
It thus becomes urgent to create an environment likely to promote economic development for the poorest countries.
ساموا الأمريكية، البيئة الاقتصادية، 15 آذار مارس 2005، www.hawaii.edu pbcp servicesarea asamoa.
Economic Environment, 15 March 2005, www.hawaii.edu pbcp services servicearea asamoa.
وإذ تؤكد أهمية البيئة اﻻقتصادية الدولية الداعمة، بما في ذلك اﻻستثمار والتجارة، لتشجيع مباشرة اﻷعمال الحرة والتحول الى القطاع الخاص في جميع البلدان،
Emphasizing the importance of a supportive international economic environment, including investment and trading, for the promotion of entrepreneurship and privatization in all countries,
(أ) إقامة البنى الداعمة والإدارة
(a) Setting up of support structures and management
البيانات العلمية الداعمة لتقييم اﻷرصدة
Scientific Data Supporting Stock Assessment
البيانات العلمية الداعمة لتقييم اﻷرصدة
Scientific data supporting stock assessment
50 تتناول برامج العمل الوطنية القضايا المتعلقة باستدامة البيئة وبالطاقات الاقتصادية للمناطق الريفية.
The NAPs are addressing issues relating to the environmental sustainability and economic potential of rural areas.
ساموا الأمريكية، البيئة الاقتصادية، 15 آذار مارس 2005، www.hawaii.edu pbcp services servicearea asamoa.
American Samoa, Economic Environment, 15 March 2005, www.hawaii.edu pbcp services servicearea asamoa.
وهو يساعد أيضا على وقايتها من الصدمات والتقلبات التي تشهدها البيئة الاقتصادية والمالية العالمية.
It also helps to shield them from shocks and volatilities in the global economic and financial environment.
وأعاد المشاركون تأكيد التزامهم بالعناصر الثلاثة للتنمية المستدامة التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية وحماية البيئة.
Participants reaffirmed their commitment to the three components of sustainable development economic development, social development and environmental protection.
صورة لمجموعة فيسبوك الداعمة لأوليج شين.
Screenshot of the Facebook group in support of Oleg Shein.
ويوجد حاليا ثلاثة من المنظمات الداعمة.
There are currently three Supporting Organizations.
الترويج للإصلاحات الداعمة على صعيد السياسات.
These events explored restoration strategies and the policy tools to support them, profiled best practices in forest landscape restoration, and identified opportunities for collaboration.
موجز الأنشطة الداعمة لعمل الأمم المتحدة
Summary of Activities Supporting the Work of U.N
وعلى سبيل المثال، ومن أجل تطوير احترام البيئة الطبيعية، يجب أن يربط التعليم مسألتي البيئة والتنمية المستدامة بالقضايا الاجتماعية الاقتصادية والاجتماعية الثقافية والديموغرافية.
For example, for the development of respect for the natural environment, education must link issues of environment and sustainable development with socio economic, socio cultural and demographic issues.
فعلى خلاف معظم الأنشطة الاقتصادية الأخرى، يعتمد ازدهار صناعة السياحة ذاته بشدة على نوعية البيئة.
Unlike most other economic activities, the well being of the tourism industry is itself very dependent on the quality of the environment.
)ض( استبيان بشأن البيئة مشترك بين المكتب الاحصائي للاتحادات اﻷوروبية واللجنة الاقتصادية لأوروبا (EUROSTAT 91)
(z1) Joint Eurostat ECE questionnaire on environment (Eurostat 91)
(ج) هل كانت المواد الداعمة فعالة ومناسبة
Figure 1 is a compilation of the evaluation provided by the participants for all the sessions.
برامج العمل والتعاون العلمي والتقني والتدابير الداعمة
ACTION PROGRAMMES, SCIENTIFIC AND TECHNICAL COOPERATION AND SUPPORTING MEASURES
ميلانو ـ في الأسواق الناشئة السريعة النمو، عمل مزيج من القوى الاقتصادية الداخلية، والسياسات الداعمة، والطبيعة المتحولة للاقتصاد العالمي، كمحرك لتغيير بالغ السرعة وبعيد المدى.
MILAN In rapidly growing emerging markets, a combination of internal economic forces, supportive policies, and the shifting nature of the global economy drive high speed and far reaching change.
فيزعم المؤيدون أن التكنولوجيا النظيفة ، و التمويل الذكي ، والسياسات العامة الداعمة للاستثمار من شأنها أن تستهل عصرا جديدا مستنيرا من النمو الاقتصادي الذي لا يتسبب في تدهور البيئة.
Advocates argue that clean tech, smart financing, and investment grade public policies will usher in a new and enlightened era of economic growth that does not degrade the environment.
فتحاول بث الحياة في الحملة الداعمة للإصلاح البنيوي.
It is attempting to breathe life into the campaign for structural reform.
إنها تسمح لك بتطويرها عندما تملك العلاقات الداعمة،
It allows you to develop it when you have the relationships that are supportive,
صحيح أن البيئة الاقتصادية العالمية الحالية فرضت ضغوطا هائلة على التمويل العام في العديد من البلدان المتقدمة.
Admittedly, the current global economic environment has placed public finances in many developed countries under extreme pressure.
مدير النوافذ Lars المبني على قاعدة 9WM الداعمة لنوافذName
The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows
إنشاء عملية منتظمة للإبلاغ عن حالة البيئة البحرية وتقييمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية الاقتصادية
Regular process for global reporting and assessment of the state of the marine environment, including socio economic aspects
وتتضمن استراتيجيتها الوطنية خططا لتنمية جميع الأماكن المسكونة مع الامتثال الصارم لمعايير عالية في مجالي البيئة والإدارة الاقتصادية.
Its national strategy included plans for the development of all inhabited spaces in strict compliance with high environmental and economic management standards.
وينبغي أن تتوخى موارد كافية في مجالات من قبيل البيئة، والتنمية الاقتصادية والاجتماعية، والحد من الفقر، والمعونة الإنسانية.
Adequate resources had to be provided in areas such as the environment, economic and social development, poverty reduction, and humanitarian assistance.
وخلال تنفيذ المرحلة الأولى (2000 2003 من الخدمات الداعمة بواسطة مركز بحوث مساواة الجنسين، أفادت 189 14 امرأة من إجراءات المشورة والدعم في أعمالهن وفي البيئة الاجتماعية التي يعشن بين ظهرانيها.
During implementation of the first phase (2000 2003) of supportive services by KΕTHΙ, 14,189 women benefited from consultation and supportive actions in their working and social environment.
إن الحذر المالي ومعدلات التضخم المستقرة من العناصر شديدة الأهمية في البيئة الاقتصادية العالمية التي تتسم بالصحة نسبيا اليوم.
Fiscal prudence and stable inflation rates are cornerstones of today s relatively healthy global economic environment.
ومن شأن هذه العملية أن يكون لها أثر إيجابي على التنمية الاقتصادية وعلى البيئة المؤاتية للاستثمارات الخارجية في كوسوفو.
That process would have a positive impact on economic development and on the climate for foreign investment in Kosovo.
إذ تعمق التحديات التقنية والتكنولوجية والمالية بشدة تأثيــر الكوارث على الهياكل الأساسية الاجتماعية الاقتصادية وعلى البيئة في البلدان النامية.
Serious technical, technological and financial challenges severely deepen the impact of disasters on the socio economic infrastructure and the environment of developing countries.
ومن المؤسف أن هذه المعلومات سرعان ما يتجاوزها الزمن في ظل الظروف التي تتسم بالتغير السريع في البيئة الاقتصادية.
Unfortunately, in the circumstances of rapidly changing economic environment, this information quickly becomes outdated.
فلا تزال البيئة تشكل قضية رئيسية هامة ومدرجة على جدول الأعمال الدولي وقد اكتسبت علاقتها بالتنمية الاقتصادية أهمية جديدة.
Environment continues to be a major and important issue on the international agenda, and its relationship to economic development has gained fresh significance.

 

عمليات البحث ذات الصلة : البيئة الاقتصادية - البيئة الاقتصادية - البيئة الاقتصادية السيئة - ضعف البيئة الاقتصادية - البيئة الاقتصادية الصعبة - تحدي البيئة الاقتصادية - البيئة الاقتصادية العالمية - تغيير البيئة الاقتصادية - البيئة الاقتصادية العامة - البيئة الاقتصادية الرئيسية - البيئة الاقتصادية الحالية - تحسين البيئة الاقتصادية - البيئة الاقتصادية الشاملة - البيئة الاقتصادية غير مؤكد